Israel es condenado por su idolatría
1 »Toca tu trompeta,
como un águila vigilante
sobre el pueblo del Señor.
Porque han quebrantado mi alianza
y se han rebelado contra mi enseñanza.
2 Ellos me gritan: “¡Dios de Israel,
te reconocemos como nuestro Dios!”
3 Pero Israel ha rechazado el bien,
y por eso sus enemigos lo perseguirán.

4 »Han coronado reyes que nada tienen que ver conmigo,
y han nombrado jefes que yo no he aprobado.
Con su plata y su oro
se han fabricado estatuas
para su propia perdición.
5 Samaria, ¡el becerro que adoras ha sido rechazado!
Mi enojo se ha encendido contra ellos.
¿Hasta cuándo estarán sin limpiarse?
6 ¡Ese becerro de Samaria no es Dios!
Es obra de los israelitas,
y lo ha fabricado un artesano,
así que será hecho pedazos.
7 Si ellos sembraron vientos,
cosecharán tempestades;
no tendrán buenas cosechas,
ni sus espigas producirán harina;
y si acaso llegan a producirla,
los extranjeros se la comerán.
8 ¡Israel ha sido devorado!
Y ahora es visto por las naciones
como un objeto sin atractivo alguno.
9 Porque, como un asno solitario,
Efraín ha acudido a Asiria para contratar amantes.
10 Pero aunque los contrate entre las naciones,
yo voy a reunirlos, y pronto tendrán que soportar
la opresión del rey de los jefes.

11 »Efraín construyó muchos altares,
que solo le sirven para pecar.
12 A pesar de que le dejé por escrito
muchas y abundantes instrucciones,
él las consideró como algo extraño.
13 A ellos les gusta ofrecerme sacrificios,
y disfrutar de comerse la carne,
pero el Señor no los acepta;
al contrario, recordará su maldad,
y castigará sus transgresiones,
y ellos tendrán que volver a Egipto.
14 Israel construyó templos,
pero se olvidó de su Creador.
Judá levantó muchas ciudades fortificadas,
pero yo prenderé fuego a sus ciudades,
y el fuego consumirá sus palacios.»
Apquilayo quilaycmasquiscama
1 Aptomjac alhta Dios Apyimtalhnamo: Elpayvas sat trompeta, malha enlhit aptamilquiscama Dios enlhit apancaoc. Apquiltovasquic pacto ningmiyovmalhca siyanamaclha coo. Apquiltomja apquilinmelhaycam siyanamaclha.
2 Apquilyavectac sicnaclha naysicsa apquilpalhamaycam: ¡Dios Visqui ingac, ningyicpilcoc nincoo lhip! — alhta apquiltomjac.
3 Apnatovasquic asoc altamila enlhitaoc Israel. Apquilminlhinquic mataa cotnaja ingmoc.

4 Apquiltimescasquic apvisqui rey, mepqui selmalhnaycam coo. Apquiltimescasquic yatapquilviscaa, mepqui sicyascamco coo. Apquillanac quilaycmasquiscama ayinyema plata najan oro apancaoc, enatovasacpoc sat.
5 ¡Actanovquic coo quilaycmasquiscama vayqui apquilayo quellhip co Samaria! Avanjec coo siltanoncama quellhip, ayinyema siclom coo.
6 ¡Elalhnasacpojo apanco quellhip enlhitaoc Israel! ¡Am cotnajac Visqui ingac quilaycmasquiscama vayqui co Samaria! Enlhit alhta apquillanay, cotvasalhcac sat acyovoclhojo quilaycmasquiscama.
7 Apquilquinaclhec alhta alhcajayam, elvitac sat yatepiyam, mepqui acyilhna intomjac amyip. Mepqui motajap, ayinyema mepqui apactic acyilhna. Yitnec sat ancoc apyilhna, eltovamcoc sat metnaja apquiltemolhama.
8 Apnasipacpec apyovoclhojo Israel. Apquilvennacpec nipyesicsa enlhitaoc nipyava.
9 Apquilanayquic alhta elpasingvota co Asiria, malha yamelyeyjaycoc navjac alhta apquiltomjac, mepqui apquilyascamco. Apquilhaquic mataa asoc altamila, yoyam elvita apnaymacoc.
10 Naso, apquilmescama nasa asoc altamila nipyesicsa enlhit metnaja apquiltemolhama. Ongvansiclhac sat mocjam, elvatsamcoc sat eltimesquisic apquilviscaa najan yatapquilviscaa.

11 Apquillhamaseclhec acyitnamaclha quilaycmasquiscama apquilmolhama Efraín, yoyam coyangvomoc apquilsilhnanomap apanco.
12 Apquilvenneycam mataa sicnatalhesquiscama aclhamoclhojo siyanamaclha.
13 Apquilnapquic mataa apnatoscama macmescama acyanmongam melyascalhma. Apquiltovcamquic mataa apnatoscama acticyovam. Am colcac evalhoc sicvisay Dios. Jelvoncamejec sat mataa apquiltemaclha acmasom. Oyanmongsiclhac sat apquiltemaclha apancaoc. Otajicsojoc sat mocjam, elhnam yoclhilhma Egipto.
14 Apquillanac tingma apquilyivey enlhitaoc Israel. Am colhenac apquilvalhoc Dios apquilantipquiscama aclhamoclhojo asoc. Apquillanac tingma apquilyimnatem apquilmolhama Judá. Coo sat olvitic talha, elmetic sat tingma. Elsovjacpoc sat apquilmeta tingma — alhta aptomja Dios Apyimtalhnamo.