La deshonra de Dina vengada
1 Dina, la hija que Lea le dio a Jacob, fue a visitar a las muchachas del lugar; 2 pero la vio Siquén, que era hijo de Jamor el jivita, jefe de ese lugar, y por la fuerza se acostó con ella y la deshonró. 3 Sin embargo, tanto se enamoró de ella que trató de ganarse su cariño. 4 Entonces habló con Jamor, su padre, y le dijo:
—Ve y toma para mí a esa muchacha, que la quiero para esposa.
5 Jacob supo que Siquén había deshonrado a su hija Dina, pero como sus hijos estaban en el campo con sus animales, no dijo nada hasta que ellos regresaron. 6 Mientras tanto, Jamor, el padre de Siquén, fue a ver a Jacob para hablar con él.
7 Cuando los hijos de Jacob regresaron del campo y supieron lo que había pasado, se enfurecieron, porque era una ofensa muy grande para Israel que Siquén se hubiera acostado con la hija de Jacob. ¡Era algo que nunca debía haber hecho! 8 Pero Jamor habló con ellos, y les dijo:
—Mi hijo Siquén está muy enamorado de la hermana de ustedes. Por favor, déjenla que se case con él 9 y háganse nuestros parientes; así nosotros nos casaremos con las hijas de ustedes, y ustedes se casarán con las nuestras. 10 Quédense a vivir con nosotros. El país está a su disposición; vivan en él, hagan negocios, compren terrenos.
11 Por su parte, Siquén les dijo al padre y a los hermanos de Dina:
—Yo les ruego que acepten. Les daré lo que me pidan. 12 No importa que sea una compensación más alta de lo acostumbrado y muchos regalos, yo se los daré; pero dejen que la muchacha se case conmigo.
13 Como Siquén había deshonrado a Dina, los hijos de Jacob les contestaron a él y a su padre Jamor con engaños. 14 Les dijeron:
—No podemos darle nuestra hermana a un hombre que no está circuncidado, porque eso sería una vergüenza para nosotros. 15 Solo podemos aceptar con esta condición: que ustedes sean como nosotros; es decir, que se circunciden todos los varones entre ustedes. 16 Entonces sí, ustedes se casarán con nuestras hijas y nosotros nos casaremos con las de ustedes; viviremos entre ustedes y seremos un solo pueblo. 17 Pero si no aceptan nuestra condición de circuncidarse, nos iremos de aquí y nos llevaremos a nuestra hermana.
18 Jamor y su hijo Siquén estuvieron de acuerdo con lo que ellos propusieron. 19 Y como la hija de Jacob le había gustado, sin perder más tiempo el joven se circuncidó. Siquén era el más respetado en la familia de su padre, 20 así que él y su padre Jamor fueron a la entrada de la ciudad, donde se trataban los negocios, y allí dijeron a los habitantes:
21 —Estos hombres son nuestros amigos, y van a vivir y hacer negocios en este lugar, pues hay suficiente terreno para ellos; nosotros podremos casarnos con sus hijas, y ellos podrán casarse con las nuestras. 22 Pero, para que seamos un solo pueblo, ellos aceptan vivir con nosotros a condición de que todos nuestros varones se circunciden, tal como ellos lo acostumbran. 23 Todas sus pertenencias y todos sus animales serán nuestros. Solo tenemos que decir que sí, y ellos se quedarán a vivir con nosotros.
24 Todos los hombres de la ciudad que estaban en edad militar estuvieron de acuerdo con Jamor y con su hijo Siquén, y fueron circuncidados. 25 Pero Simeón y Leví, hijos de Jacob y hermanos de Dina, fueron a la ciudad al tercer día, cuando los hombres todavía tenían los dolores de la circuncisión, y espada en mano los mataron a todos, pues no encontraron resistencia. 26 A filo de espada mataron a Jamor y a su hijo Siquén, y luego sacaron a Dina de la casa de Siquén y se fueron. 27 Llegaron también los otros hijos de Jacob y, para vengar la deshonra de su hermana, saquearon el pueblo y pasaron sobre los muertos. 28 Se llevaron ovejas, vacas, asnos y todo lo que había en la ciudad y en el campo; 29 robaron todo lo que había en las casas, y se llevaron prisioneros a todos los niños y mujeres. 30 Pero Jacob les dijo a Simeón y a Leví:
—Ustedes me han puesto en aprietos. Ahora los cananeos y ferezeos, que habitan en este lugar, me van a odiar. Se juntarán contra mí y me atacarán, y como tengo muy pocos hombres, nos matarán a mí y a mi familia.
31 Pero ellos contestaron:
—¿Y acaso tenía él que tratar a nuestra hermana como a una prostituta?
Mactovascama Jacob apquitca
1 Jacob apquitca ilhnic nat Dina. Inquin nic nat Lea. Maycaa ilhnic nat intomjac Dina naysicsa anaymacoc cotnajaclha acmolhama. 2 Apnec nic nat maa heveos apvisqui apancaoc apvisay Hamor. Apquitca ilhnic nat apvisay Siquem. Apvitac nic nat quilvana ayitcoc Siquem. Yejemoc nic nat appatjetamco. 3 Avanjec nic nat acliclamo apvalhoc quilvana ayitcoc. Apquilinlhanacmec nic nat appamejitquiscama quilvana ayitcoc.
4 Apquiltimnasquic nic nat apyap apvisay Hamor. Aptomjac nic nat Siquem apcanya: —Jetingyasquis sat quilvana ayitcoc. Altamjoc otnejic etava— nic nat aptomjac.
5 Aplingac nic nat Jacob actemaclha actovasomalhca apquitca Dina. Siquem nic nat aptovascama. Am nic nat elhnam Jacob apquitquic tingma. Amyip nic nat apquiltamilcasac apnatoscama. Apquiltimnasquic nic nat Jacob apquilvactamo apquitquic. 6 Apmiyantac nic nat Siquem apyap apvisay Hamor. Apquiltamjoc nic nat epamejitsic Jacob.
7 Lhama ilhnic nat apquillinga amyaa. Apquilvoctac nic nat tingma Jacob apquitquic. Apquillovquic nic nat. Ayinyemaclha Siquem nic nat aptovascama Jacob apquitca. Eycaso actomja acyivey singmanquescama. Mongvanquejec ontimjic actema nac lha.
8 Aptomjac nic nat Hamor apquilanya: —Avanjec acliclamo apvalhoc sictamongvoyam quilvana ayitcoc. Noelmiyov nasa quellhip etnejic aptava sictamongvoyam. 9 Eltime sat quellhip ningmolhama. Ongilmamcoc sat nincoo quellhip apquitquic quilvanaa ayitcoc. Eltime sat quellhip lha apnatamcaa nincoo inquitquic. 10 Elhnam sat ningyesicsa nincoo. Apvancaac eleyoc quellhip nincoo ningilaoclha. Elyanmonquis sat amyip ingancaoc yoyam eltimjic apancaoc— nic nat aptomjac Hamor.
11 Aptomjac nic nat Siquem apcanya Jacob najan apquitquic: —Altamjoc coo colcojoc apquilvalhoc amyaa apquillingay quellhip. Olmecsic sat acyanmongam acvamlha apquiltamjoclha quellhip. 12 Momyovejec sat coo apquiltamjo inlhojo acyivey acyanmongam. Noelmiyov nasa quilvana ayitcoc otnejic etava— nic nat aptomjac.
13 Apquilyinimcasquic nic nat Jacob apquitquic. Ayinyemaclha Siquem nic nat aptovascama quilvana ayitcoc.
14 Apquiltomjac nic nat Jacob apquitquic apquilanya: —Mongvanquejec nincoo ongilmecsic ingyalhing enlhit mepqui asoc monquinatquiscama apyimpejic. Eycaso cotnejic sat singilmanquescama nincoo. 15 Ingvanqui inyicje ongmecsic ingyalhing. Incaymalhquic eltimjic quellhip nintemaclha nincoo. Incaymalhquic ellanac asoc monquinatquiscama apyimpejic aplhamoclhojo apquilinava. 16 Eltime sat quellhip apnatamcaa nincoo inquitquic. Ongilmamcoc sat nincoo lha apquitquic quellhip. Ongiltimiclhac sat lhama tingma. Ongiltimiclhac sat lhama ningmolhama. 17 Am sat ancoc eliltamjoc quellhip ellanac asoc monquinatquiscama apyimpeoc, ongmeyvoc sat nincoo ingilyalhing. Ongillhong sat nincoo— nic nat apquiltomjac.
18 Apquiltamjoc nic nat evjanamcoc Hamor najan apquitca Siquem. 19 Yejemoc nic nat apquillana asoc monquinatquiscama apyimpejic apyimnanic. Inlicavoc nic nat apvalhoc Jacob apquitca. Ayinyemaclha mayayo ilhnic nat mataa Siquem nipyesicsa apmolhama. 20 Aplhinquic nic nat Hamor najan apquitca Siquem. Apquilvoclhec nic nat apatong tingma apvanyam apnamcaclha enlhit.
Aptomjac nic nat apquilanya enlhitaoc: 21 —Quip elaylhojo. Ingmoc apquiltomjac as enlhitaoc Jacob najan apquitquic. Ellhnam sat ningyesicsa as ningaoclha. Avanjec amyip yoyam elhnam as enlhitaoc. Ingvanquic ontimjic ingnatamcaa apquitquic. Apvanquic najan elmamcoc nincoo inquitquic.
22 Apquiltomjac alhta singilanya as enlhitaoc: —Incaymalhquic eltimjic nintemaclha nincoo. Incaymalhquic ellanac asoc monquinatquiscama apyimpejic aplhamoclhojo apquilinava. Ongiltimiclhac sat lhama ningmolhama— alhta apquiltomjac singilanya. 23 Nincoo ingancoc sat ongiltimjic asoc apancaoc najan apnatoscama. Incaymalhquic mongmiyovejec sat mataa. Ningmolhama sat ongiltimjic— nic nat aptomjac Hamor.
24 Apquiljalhnoc nic nat enlhitaoc Hamor appayvam najan apquitca. Apquillanac nic nat asoc monquinatquiscama apyimpejic aplhamoclhojo quilyimnanic. 25 Invocmec nic nat natqui acnim. Asquejec nic nat mocjam macyimyicjay actemaclha asoc monquinatquiscama apyimpejic enlhitaoc.
Yejemoc nic nat apquilvaa Jacob apquitquic Simeón najan Leví. Apquilsovcmec nic nat sovo alvinatem. Apquilnapquic nic nat aplhamoclhojo apquilinava. Am nic nat elyanmoncaseclha apticyovam. 26 Apticyovquic nic nat Hamor najan apquitca Siquem. Yejemoc nic nat apquilyantamaclho apquilyalhing Dina. Apquilyinyovcasquic nic nat acmaclha Siquem tingma pac. 27 Apquilvaac nic nat mocjam Jacob apquitquic nipyesicsa apticyovam. Apquilminyilhquic nic nat aclhamoclhojo asoc. Apquilyanmoncaseclhec nic nat actovasomalhca apquilyalhing. 28 Apquilmamquic nic nat nipquesic najan vayqui najan yamelyeyjaycoc najan aclhamoclhojo asoc acnaycaoc tingma apvanyam najan apnatoscama apquileyvam amyip. 29 Apquilsaclhec nic nat aclhamoclhojo apquilnatam. Apquilyantamaclhec nic nat quilvanaa najan ayitquic.
30 Aptomjac nic nat Jacob apcanya Simeón najan Leví: —Ayovsec evalhoc coo sicvita apquiltemaclha quellhip. Jeltanmovac sat coo enlhitaoc cananeos najan ferezeos apquiltomja apquilaoclha. Ingyaniclhac sat yoyam jingilnapoc nincoo. Paj nincoo ingmoc. Omatong sat coo, eticyoc sat najan sicmolhama— nic nat aptomjac Jacob.
31 Apquilatingmavoc nic nat: —Aptovasquic alhta as enlhit ingyalhing, malha quilvana alanatama aptimescasac— nic nat apquiltomjac.