La creación
1 En el comienzo de todo, Dios creó el cielo y la tierra. 2 La tierra no tenía entonces ninguna forma; todo era un mar profundo cubierto de oscuridad, y el espíritu de Dios se movía sobre el agua.
3 Entonces Dios dijo: «¡Que haya luz!»
Y hubo luz. 4 Y Dios vio que la luz era buena, y la separó de la oscuridad 5 y la llamó «día»; a la oscuridad la llamó «noche». Y cayó la tarde, y llegó la mañana. Ese fue el primer día.
6 Después Dios dijo: «Que haya una bóveda que separe las aguas».
Y así fue. Y las aguas quedaron divididas en dos. 7 Dios hizo una bóveda que separó las aguas: una parte de ellas quedó debajo de la bóveda, y otra parte quedó arriba. 8 A la bóveda la llamó «cielo». Y cayó la tarde, y llegó la mañana. Ese fue el segundo día.
9 Entonces Dios dijo: «Que el agua que está debajo del cielo se junte en un solo lugar, para que aparezca lo seco.»
Y así fue. 10 A la parte seca Dios la llamó «tierra», y al agua que se había juntado la llamó «mar».
Dios vio que todo estaba bien, 11 y entonces dijo: «Que produzca la tierra toda clase de plantas: hierbas que den semilla y árboles que den fruto.»
Y así fue. 12 La tierra produjo toda clase de plantas: hierbas que dan semilla y árboles que dan fruto. Y Dios vio que todo estaba bien. 13 Y cayó la tarde, y llegó la mañana. Ese fue el tercer día.
14-15 Entonces Dios dijo: «Que haya luces en la bóveda celeste, que alumbren la tierra y separen el día de la noche, y que sirvan también para señalar los días, los años y las fechas especiales.»
Y así fue. 16 Dios hizo las dos luces: la grande, para alumbrar de día, y la pequeña, para alumbrar de noche. También hizo las estrellas. 17 Dios puso las luces en la bóveda celeste para que alumbraran la tierra 18 de día y de noche, y para separar la luz de la oscuridad. Y Dios vio que todo estaba bien. 19 Y cayó la tarde, y llegó la mañana. Ese fue el cuarto día.
20 Entonces Dios dijo: «Que produzca el agua toda clase de animales, y que haya también aves que vuelen sobre la tierra y hasta la bóveda celeste.»
Y así fue. 21 Dios creó los grandes monstruos del mar, y todos los animales que el agua produce y que viven en ella, y todas las aves.
Y Dios vio que todo estaba bien. 22 Entonces bendijo con estas palabras a los animales que había creado: «Que tengan muchas crías y llenen los mares, y que haya muchas aves en la tierra.»
23 Y cayó la tarde, y llegó la mañana. Ese fue el quinto día.
24 Entonces Dios dijo: «Que produzca la tierra toda clase de animales: domésticos y salvajes, y todos los que se arrastran por el suelo.»
Y así fue. 25 Dios hizo todos estos animales y vio que estaba bien.
26 Entonces Dios dijo: «Ahora hagamos al hombre a nuestra imagen. Él tendrá poder sobre los peces, las aves, los animales domésticos y salvajes, y sobre los que se arrastran por el suelo.»

27 Cuando Dios creó al hombre,
lo creó a su imagen;
varón y mujer los creó,
28 y les dio su bendición:
«Tengan muchos, muchos hijos;
llenen el mundo y gobiérnenlo;
dominen a los peces y a las aves,
y a todos los animales que se arrastran.»

29 Entonces Dios dijo: «Miren, a ustedes les doy todas las plantas de la tierra que producen semilla, y todos los árboles que dan fruto. Todo eso les servirá de alimento. 30 Pero a los animales salvajes, a los que se arrastran por el suelo y a las aves, como alimento les doy la hierba.»
Y así fue. 31 Y Dios vio que todo lo que había hecho estaba muy bien. Y cayó la tarde, y vino la mañana. Ese fue el sexto día.
Apquilantipquiscama Dios aclhamoclhojo asoc
1 Apquillanac nic nat siclhoc anco Dios netin najan nalhpop.
2 Am nic nat coyitnac siclhoc anco lhop. Acvamlha ilhnic nat siclhoc anco yingmin acvanyam. Jalh nic nat ilhma siclhoc anco. Apyitnec nic nat tacjalhit yingmin Dios espíritu apanco.
3 Aptomjac nic nat appametamcaa Dios: —¡Cotyip ayitsayolhma!— nic nat aptomjac.
Intipquic nic nat ayitsayolhma. , 4 Apvitac nic nat Dios ayitsayolhma actomja actamila anco. Appiquinquic nic nat nicja ayitsayolhma najan moc nicja yatescamalhma. 5 Apquiltimec nic nat ayitsayolhma Dios acvisay “acnim”. Apquiltimec nic nat yatescamalhma acvisay “alhtaa”. Lhama acnim nic nat intomjac.
6 Aptomjac nic nat mocjam Dios appametamcaa: —Coytic sat yingmin netin najan coning, anit acyitnamaclha sat cotnejic— nic nat aptomjac.
Inquilhpanec nic nat. 7 Appiquinquic nic nat Dios anit acyitnamaclha.
Lhama acyitnamaclha yingmin nic nat appiquinac coning. Moc nic nat appiquinac netin. 8 Apquiltimec nic nat Dios apquilhpanquiscama acvisay “netin”. Anit acnim nic nat intomjac.
9 Aptomjac nic nat mocjam Dios: —Cotyapoc sat lhama nicja acyitnamaclha yingmin, yoyam coytic sat mepqui lha yingmin— nic nat aptomjac.
Intipquic nic nat. 10 Apquiltimec nic nat Dios acyamayoclhilhma acvisay “lhop” (lhopactic). Acyitnamaclha yingmin nic nat acvisay “yingmin acvanyam”. Apvitac nic nat Dios actemaclha actamila.
11 Aptomjac nic nat mocjam Dios: —Coticteypoc sat nalhpop aclhamoclhojo actemaclha paat najan yamtaa. Colhic sat actic aclhamoclhojo paat. Colhic sat acyilhna aclhamoclhojo yamtaa— nic nat aptomjac.
Intictipquic nic nat. 12 Inquilantipquic nic nat aclhamoclhojo actemaclha paat acma actic najan actemaclha yamtaa acma acyilhna. Apvitac nic nat Dios actemaclha actamila. 13 Natqui acnim nic nat intomjac.
14-15 Aptomjac nic nat mocjam Dios: —Colanteypoc sat alitsasquiscamalhma netin. Colitsasquisic sat ilhma as nalhpop. Cotnatsalhquejec sat acnim najan alhtaa. Cotnatsalhquejec sat acvamlha acnim najan acvamlha mocjitma (años) najan yavamlha eltimjic nalhit acnim— nic nat aptomjac.
Inquilantipquic nic nat. 16 Apquilantipcasquic nic nat Dios anit alitsasquiscamalhma. Lhama acyivey anco actomja ayitsasquiscamalhma acnim. Moc yamacyivey actomja ayitsasquiscamalhma alhtaa. Apquilantipcasquic nic nat Dios aclhamoclhojo apyova. 17 Apninquinquic nic nat Dios netin aclhamoclhojo alitsasquiscamalhma. Colsacsic sat ilhma as nalhpop, 18 acnim anco najan alhtaa. Coytic sat lhama nicja ayitsayolhma najan moc nicja yatescamalhma. Apvitac nic nat Dios actemaclha actamila. 19 Cuatro acnim nic nat intomjac.
20 Aptomjac nic nat mocjam Dios: —Colanteypoc sat aclhamoclhojo asoc aleyvam nayingmin. Colquimpam sat netin aclhamoclhojo nata as nalhpop— nic nat aptomjac.
Inquilantipquic nic nat. 21 Apquilantipcasquic nic nat Dios alyivey anco yamquilasma aleyvam nayingmin najan aclhamoclhojo actemaclha asoc aleyvam nayingmin. Apquilantipcasquic nic nat Dios aclhamoclhojo actemaclha nata. Apvitac nic nat Dios actemaclha actamila.
22 Aptomjac nic nat Dios: —Inquiltasi nac silantipquiscama aclhamoclhojo asoc aleyvam. Collhamiclha sat aclhamoclhojo nayingmin. Collhamiclha sat aclhamoclhojo nata as nalhpop— nic nat aptomjac.
23 Cinco acnim nic nat intomjac.
24 Aptomjac nic nat mocjam Dios: —Colanteypoc sat as nalhpop aclhamoclhojo asoc aleyvam nalhpop. Colanteypoc sat ninatoscama najan asoc navjac najan asoc alpilhyevaycam nalhpop— nic nat aptomjac.
Inquilantipquic nic nat. 25 Apvitac nic nat Dios aclhamoclhojo asoc aleyvam nalhpop. Aptivac nic nat Dios actemaclha actamila.
26 Aptomjac nic nat mocjam Dios: —Pac ongilanac sat enlhit najan quilvana. Jinlhojoc sat nincoo. Colhic sat almovan cotnejic avisqui ac aclhamoclhojo quilasma najan aclhamoclhojo nata najan aclhamoclhojo ninatoscama najan aclhamoclhojo asoc navjac najan aclhamoclhojo asoc alpilhyevaycam nalhpop— nic nat aptomjac.

27 Lhama ilhnic nat apquillana Dios enlhit najan quilvana.
Apnoc nic nat aptemaclha Dios.
Apquillanac nic nat Dios enlhit najan quilvana.
28 Intasic nic nat appayvam Dios appamejitsa:
—Ilhamasiclha sat aplhamoclhojo apquitquic najan aptovana,
eleyoc sat lhalhma anco.
Itne sat lhip avisqui ac as nalhpop,
najan avisqui ac aclhamoclhojo quilasma najan aclhamoclhojo nata najan aclhamoclhojo asoc alpilhyevaycam nalhpop— nic nat aptomjac Dios.

29 Aptomjac nic nat mocjam Dios: —Quip ilanojo. Almasquic lhip najan lhiya aclhamoclhojo actemaclha nintom, aclhamoclhojo actic ayinyema paat najan yamit acyilhna. 30 Almasquic actamila paat yoyam coltovamcoc asoc navjac najan asoc alpilhyevaycam nalhpop najan aclhamoclhojo nata— nic nat aptomjac.
Intipquic nic nat actemaclha aplhanma Dios. 31 Apvitac nic nat Dios aclhamoclhojo actamila apquilantipquiscama. Seis acnim nic nat intomjac.