Últimas palabras de David
1 Estas son las últimas palabras de David:

«David, el hijo de Yesé,
el hombre a quien Dios ha enaltecido,
el rey escogido por el Dios de Jacob,
el dulce cantor de himnos de Israel,
ha declarado:

2 »El Espíritu del Señor habla a través de mí;
su palabra está en mi lengua.
3 El Dios de Israel ha hablado;
el Protector de Israel me ha dicho:
“El que gobierne a los hombres con justicia,
el que gobierne en el temor de Dios
4 será como la luz de la aurora,
como la luz del sol en un amanecer sin nubes,
que después de la lluvia hace crecer la hierba.”
5 Por eso mi descendencia está firme en Dios,
pues él hizo conmigo una alianza eterna,
bien reglamentada y segura.
Él me da la victoria completa
y hace que se cumplan todos mis deseos.
6 Pero todos los malhechores
serán como espinos desechados,
que nadie toma con la mano.
7 Para tocarlos, se toma un hierro o una lanza,
y se los echa en el fuego
para que ardan por completo.»
Héroes del ejército de David
(1~Cr 11.10-47)
8 Lista con los nombres de los mejores soldados de David: Isboset, de la familia de Jacmoní, jefe de los tres más valientes, que en una ocasión mató ochocientos hombres con su lanza. 9 Le seguía Eleazar hijo de Dodo, el ajojita, que era uno de los tres más valientes. Estuvo con David en Pasdamín, cuando los filisteos se juntaron allí para la batalla y los israelitas se retiraron. 10 Pero él se mantuvo firme, y estuvo matando filisteos hasta que la mano se le cansó y se le quedó pegada a la espada. Aquel día el Señor alcanzó una gran victoria. Luego el ejército siguió a Eleazar para apoderarse de lo que se le había quitado al enemigo.
11 A Eleazar lo seguía Samá hijo de Age, de la familia de Arar. Cuando los filisteos se reunieron en Lehí, donde había un campo sembrado de lentejas, las tropas israelitas huyeron ante ellos. 12 Pero Samá se plantó en medio del campo y lo defendió, y logró derrotar a los filisteos. Así el Señor alcanzó una gran victoria.
13 En cierta ocasión, durante el tiempo de la cosecha, tres de los treinta valientes fueron a encontrarse con David en la cueva de Adulán. Las fuerzas filisteas estaban acampadas en el valle de Refayin. 14 David se hallaba en la fortaleza, al tiempo que un destacamento filisteo se encontraba en Belén. 15 Y David expresó este deseo: «¡Cómo deseo que alguien me dé a beber agua del pozo que está en la puerta de Belén!»
16 Entonces los tres valientes penetraron en el campamento filisteo y sacaron agua del pozo que está a la entrada de Belén, y se la llevaron a David. Pero él no quiso beberla, sino que la derramó como ofrenda al Señor, 17 mientras decía: «¡El Señor me libre de beberla! ¡Sería como beberme la sangre de estos hombres, que arriesgaron su vida para ir a traerla!» Y no quiso beberla.
Esta hazaña la realizaron los tres valientes.
18 Abisay, hermano de Joab e hijo de Seruyá, era jefe de los treinta valientes. En cierta ocasión, atacó a trescientos hombres con su lanza, y los mató. Así ganó fama entre los treinta 19 y recibió más honores que todos ellos, pues llegó a ser su jefe. Pero no igualó a los tres primeros.
20 Benaías hijo de Joyadá, del pueblo de Cabsel, era un hombre valiente que realizó muchas hazañas. Él fue quien mató a los dos hijos de Ariel de Moab. Un día en que estaba nevando, bajó a un foso y allí dentro mató a un león. 21 También mató a un egipcio de gran estatura, que iba armado con una lanza: Benaías lo atacó con un palo, le arrebató la lanza de la mano, y lo mató con su propia lanza. 22 Esta acción de Benaías hijo de Joyadá le hizo ganar fama entre los treinta valientes 23 y recibir más honores que ellos, pero no igualó a los tres primeros. Y David lo puso al mando de su guardia personal.
24 Entre los treinta valientes estaban: Asael, hermano de Joab; Eljanán hijo de Dodo, de Belén; 25 Samá, de Harod; Elica, también de Harod; 26 Heles, el paltita; Ira hijo de Iques, de Tecoa; 27 Abiezer, de Anatot; Sibecay, de Husah; 28 Salmón, el ajojita; Maray, de Netofa; 29 Jéleb hijo de Baná, también de Netofa; Itay hijo de Ribay, de Gabaa, en el territorio de Benjamín; 30 Benaías, de Piratón; Hiday, del arroyo de Gaas; 31 Abí Albón, el arbatita; Azmavet, de Bajurín; 32 Elijaba, el salbonita; los hijos de Jasén; Jonatán; 33 Samá, el ararita; Ajían hijo de Sarar, también ararita; 34 Elifelet hijo de Ajasbay, el hijo del de Macá; Elián hijo de Ajitofel, de Gilo; 35 Jesray, de Carmel; Paray, el arbita; 36 Igal hijo de Natán, de Soba; Bani, de Gad; 37 Selec, de Amón; Najaray, de Berot, asistente de Joab hijo de Seruyá; 38 Ira, de Jatir; Gareb, también de Jatir; 39 y Urías, el hitita. En total, treinta y siete.
Actomjaclha nelha apayvam David.
1 Eycaso actomjaclha nelha appayvam David:

Quip elaylhojo sicvisay David, Isai apquitca. Innec seyaco ayinyema Dios. Setnesquiscama Visqui ayinyema Dios apancaoc apquilmolhama Jacob. Innec seyasicjayo ayinyema sicminaycmascama nipyesicsa enlhitaoc Israel.

2 Siyanyomalhca olngacsic sepamejitquiscama espíritu apanco Dios. Yitnec evalhoc Dios appayvam yoyam olngacsic.
3 Dios Apvisqui apancaoc Israel aptomja apmasma apnaymacoc Israel, aptomja seyanya: Apvisqui appeyvomo nipyesicsa enlhitaoc, aptomja apcayo Dios naysicsa apcanamaclha.
4 Aptomja malha ayitsay alhtoo, malha ayitsasquiscama olhma acnim mepqui yipjopay. Aptomja apquictinquiscama paat natamin acmamay.
5 Mepqui apquilyasquiyam Dios Apyimtalhnamo apyovoclhojo sicmolhama. Yitnec ningilpamejitsomalhca aplhanma mepqui apyeycajascaoc. Inpeyvoc anco mepqui acmasquingvoyam. Sepasmom mataa otnejic sicyimnatem. Memyovejec mataa asoc silmalhnaycam coo.
6 Am eltomjac apquilayo enlhit apquilmapsomcaa, apquilyitsomacpo amaoc alyamay. Colmalhquejec mataa amaoc.
7 Innec mataa ayansaclho tava ápac najan sovjeva. Cotlhalhcac sat natilh. Cosovjalhcac sat acmeta.
David apquillhalhmaa apquilvascapma
(1~Cr 11.10-47)
8 Eycaso ilhnic nat apquilvisay singilpilhtetemo apquilvascapma, apquillhalhmaa apvisqui David. Is-boset hacmonita, apvisqui nipyesicsa apnatqui apquilvascapma. Apmaycam nic nat sovjeva pac apquilnapma ochocientos. 9 Poc nic nat apvisay Eleazar, Dodo apquitca, ahohita. Lhama ilhnic nat nipyesicsa apnatqui apquilvascapma. Aplhalhma ilhnic nat David payjoc Pasdamim. Filisteos nic nat apquilimpocjay, apquilinyajamquic nic nat israelitas. 10 Apvascapquic nic nat apquilnapma filisteos. Inmasquec nic nat acyimnatem apmic, inyipitcavoc nic nat apmic sovo acvinatem. Appasmec nic nat Dios eltimjic apquilyimnatem. Natamin nic nat apquilyiplaclho Eleazar, yoyam elsavojo asoc apancaoc cotnaja ingmoc.
11 Poc nic nat apvascapma niptamin Eleazar. Apvisay nic nat Sama, Age apquitca ararita. Apcaneclhec nic nat filisteos payjoc Lehí, ayimjaclha yamquilayqui. Apquinyajamquic nic nat israelitas. 12 Apvascapquic nic nat Sama apquilnapomap amyip elinmelham filisteos. Apquilyimnatem nic nat israelitas.
13 Poc nic nat apnatqui apquilvascapma nipyesicsa treinta apquilvascapma David apquillhalhmaa, payjoc mataymong avalhoc Adulam. Apquicjingvocmec nic nat filisteos alvata Refaim. 14 Apnec nic nat David apquilyilhanmomaclha naysicsa apquilvoy filisteos tingma Belén. 15 Aptomjac nic nat David apquilanya: Altamjo inyicje eynic yingmin ayinyema yamilquit nicja tingma apatong Belén — nic nat aptomjac.
16 Apquilquimpaclhec nic nat apnatqui apquilvascapma. Apquilyilhacpoc nic nat elyajangvomoc yamilquit payjoc apatong tingma Belén. Apquilsantimcasquic nic nat apnaclha David. Am nic nat coyacmoc eynic. Apyaninquic nic nat yingmin acyitsomalhca macmescama Dios. 17 Aptomjac nic nat David apcanya: Moynejec sat as yingmin napato Dios. Actomja yingmin acyitsomalhca ema apancaoc enlhit apquilyajayam — nic nat aptomjac. Am nic nat eynac David.
Eycaso ilhnic nat apquiltemaclha apnatqui apquilvascapma.
18 Poc nic nat apvisay Abisai, Joab apyalhing, Sarvia apquitca, apvisqui nipyesicsa treinta apquilvascapma. Apmaycam nic nat sovjeva pac apquilnapa trescientos cotnaja ingmoc. Innec nic nat ayaco nipyesicsa treinta apquillhalhmaa. 19 Avanjec nic nat mataa mayayo, am elhno poc apquilvascapma. Apquillhenacpec nic nat apquilmamyi apanco mayayo apnatqui apquilvascapma. Asilhtec nic nat mayayo Abisai.
20 Poc nic nat apvisay Benaia, Joiada apquitca tingma pac Cabseel. Avanjec nic nat apvascapma. Apquilnapquic nic nat apcanit apquitquic Ariel co Moab. Aptalhnec nic nat malhic congno, apcaja yamacmeyva congne malhic. 21 Apcajac nic nat lhama co Egipto apvinatem apmaycam sovjeva. Apmaycam nic nat palo yamit Benaia, apticponquic nic nat. Apliquic nic nat sovjeva pac cotnaja ingmoc, apcaja ilhnic nat maa. 22 Aplhenacpec nic nat mayayo Benaia, Joiada apquitca, nipyesicsa treinta apquilvascapma. 23 Avanjec nic nat mataa mayayo apanco, am elhno poc apquilvascapma. Apnatqui ilhnic nat mayayo apanco, asilhtec nic nat mayayo Benaia. Apcanyacpec nic nat etnejic aplhalhma guardia apquiltamilquiscama apvisqui.
24 Poc nic nat apvisay Asael, Joab apyalhing. Aptomja ilhnic nat apvascapma nipyesicsa treinta apnaymacoc. Poc nic nat apvisay Elanán, Dodo apquitca tingma Belén. 25 Poc nic nat Sama co Harod, poc nic nat Elia co Harod. 26 Poc nic nat Heles paltita. Poc nic nat Ira, Iques apquitca co Tecoa. 27 Poc nic nat Abiezer co Anatot. Poc nic nat Sibecai co Husah. 28 Poc nic nat Salomón ahohita, poc nic nat Maharai co Netofa. 29 Poc nic nat Heled, Baana apquitca co Netofa. Poc nic nat Itai, Ribai apquitca co Gabaa yoclhilhma Benjamín. 30 Poc nic nat Benaia co Piratón. Poc nic nat Hidai co nalvata Gaas. 31 Poc nic nat Abí-albón arbatita. Poc nic nat Azmavet co Bahurim. 32 Poc nic nat Eliaba saalbonita. Poc nic nat Jasén apquitquic. Poc nic nat Jonatán. 33 Poc nic nat Sama ararita. Poc nic nat Ahíam ararita, Sarar apquitca. 34 Poc nic nat Elifelet, Ahasbai apquitca co Maaca. Poc nic nat Eliam, Ahitofel apquitca co Gilo. 35 Poc nic nat Hezrai co Carmel. Poc nic nat Paarai arbita. 36 Poc nic nat Igal, Natán apquitca co Soba. Poc nic nat Bani co Gad. 37 Poc nic nat Selec co Amón. Poc nic nat Naharai co Beerot, aplhalhma Joab, Sarvia apquitca. 38 Poc nic nat Ira co Jatir. Poc nic nat Gareb co Jatir. 39 Poc nic nat Urías hitita. Apyovoclhojo ilhnic nat treinta y siete apquilviscaa.