1 Ahora pues, nosotros, como colaboradores de Dios, les rogamos que no desaprovechen la gracia que Dios les ha mostrado. 2 Porque él dice en las Escrituras:
«En el momento oportuno te escuché;
en el día de salvación te ayudé.»
¡Y este es el momento oportuno! ¡Hoy es el día de salvación!
Pruebas de la misión apostólica de Pablo
3 Procuramos dar buen ejemplo en todo, para que nadie desacredite nuestro trabajo. 4 En todo damos muestras de que somos servidores de Dios, pues soportamos con perseverancia los sufrimientos, las necesidades, las angustias, 5 los azotes, las prisiones, los alborotos, el trabajo duro, los desvelos y el hambre. 6 También lo demostramos por medio de nuestra integridad, por nuestro conocimiento de la verdad, por nuestra tolerancia y bondad, por la presencia del Espíritu Santo en nosotros, por nuestro amor sincero, 7 por nuestro mensaje de verdad y por el poder de Dios en nosotros. Estemos donde estemos, actuamos con justicia. 8 Unas veces se nos honra, y otras veces se nos ofende; unas veces se habla bien de nosotros, y otras veces se habla mal. Nos tratan como a mentirosos, aunque siempre decimos la verdad. 9 Nos tratan como a desconocidos, aunque somos bien conocidos. Parecemos moribundos, ¡pero seguimos vivos!; nos castigan, pero no nos matan. 10 Parecemos tristes, pero siempre estamos contentos; parecemos pobres, pero enriquecemos a muchos; parece que no tenemos nada, pero lo tenemos todo.
11 Hermanos corintios, les hemos hablado con toda franqueza; les hemos abierto por completo nuestro corazón. 12 No tenemos con ustedes ninguna clase de reserva; más bien son ustedes quienes nos tratan con reservas. 13 Les ruego, por lo tanto, como un padre les ruega a sus hijos, que me abran su corazón, como yo lo he hecho con ustedes.
Apartarse del mal
14 No se unan ustedes en un mismo yugo con los incrédulos. Porque ¿qué tienen en común la justicia y la iniquidad? ¿O cómo puede la luz ser compañera de la oscuridad? 15 No puede haber armonía entre Cristo y Belial, ni entre un creyente y un incrédulo. 16 ¡Nada hay en común entre el templo de Dios y los ídolos! ¡Y nosotros somos templo del Dios viviente! Él mismo dijo:
«Viviré y caminaré entre ellos;
yo seré su Dios
y ellos serán mi pueblo.»
17 Por eso también dice el Señor:
«Salgan de en medio de ellos, y apártense;
no toquen nada impuro.
Entonces yo los recibiré
18 y seré un Padre para ustedes,
y ustedes serán mis hijos y mis hijas,
dice el Señor todopoderoso.»
1 Nincoo ningiltomja ningiltamjaycamo lhama Dios. Ningiltomjac nincoo ningilanya quellhip: Noelane nasa alhtoc apquillhoy quellhip Dios apcaycaoc. 2 Intomjac nic nat Dios appayvam actalhesomalhca:
Acjalhnoc coo lhip acvamlha acnim actamila.
Acpasmec coo lhip acvamlha acnim ningilvomsomalhquilha tap
—nic nat aptomjac Dios. Quip elaylhojo ingilyalhinga: Invocmec quilhvo nac jay acnim actamila. Invocmec quilhvo nac jay acnim ningilvomsomalhquilha tap.
3 Ningiltamilsalhcoc mataa inganco nincoo yoyam colhenalhqueje acmasom actemaclha ningiltamjaycam. 4 Ningiltamjoc mataa yoyam cotalhca nintemaclha ningiltomja Dios apquilancam. Ningilinlhanacmec mataa naysicsa ninlingaycamco acmasca najan naysicsa ayaymomalhca asoc najan naysicsa actamjaycam ingvalhoc. 5 Najan naysicsa singilyicpilhqueteycaoc najan naysicsa ningma singilpilhtetomaclha najan naysicsa acyinamamolhma najan naysicsa ningiltamjaycam acyimtalhnamo najan naysicsa ningilantiyapeyacmo alhtaa najan naysicsa mepqui nintom. 6 Ningiltamjoc nincoo yoyam cotalhcac sat nintemaclha acpeyvomo najan actemaclha ningyascamco actomja nasoc anco. Najan actemaclha ningiltamilquiscama ingvalhoc najan actemaclha actamilaycam ingvalhoc najan aptemaclha Espíritu Santo apna ingilvalhoc najan actemaclha ningasicjayo. 7 Najan actemaclha ninlingascama amyaa actomja nasoc anco najan actemaclha ningmovan ayinyema Dios. Ningilmec mataa ningilmaycam altamila, ongilnapalhca lhama nicja najan moc nicja. 8 Innec mataa singilaco ayinyema enlhitaoc. Ningillhenalhquic ningiltamila nincoo, ningillhenalhquic najan ningilmasom. Ningilanyalhquic mataa ongilyinimcasac ingmoc, ningilyiplovcasquic eyca actomja nasoc anco. 9 Ingilyicpilcoc mataa enlhitaoc. Apquilanayquic mataa mejingilyicpilcac nincoo. Inquitlhincasquic mataa yoyam onticyo, ningileyvec mocjam nincoo. Innec mataa singilyicpilhquetamco, am eyca onticyavac nincoo. 10 Ingilyovsecac mataa nincoo, inpayjeclhec eyca mataa ingilvalhoc. Mepqui asoc nincoo, ningilmasquic eyca cotlaycaoc asoc enlhitaoc. Mepqui ningilnatam nincoo, yitnec eyca aclhamoclhojo asoc.
11 Quellhip elyalhinga co Corinto. Avanjec ningiltimnascama quellhip, ayinyemaclha avanjec acliclamo ingilvalhoc nincoo. 12 Apquilanayquic mataa quellhip mepqui ningilasicjayo quellhip. Yitne inyicje ningilasicjayo, am eyca jingilasicjac quellhip. 13 Quellhip apquiltomja malha eyitquic, coo sictomja malha apquilyap. Actomjac coo silanya quellhip: Ellhnasojo moc actemaclha ningilasicjayo quellhip. Jingilasicjojo sat nincoo lha.
Nincoo ningiltomja malha Dios tingma pac apponquinomap
14 Actomjac coo silanya quellhip: Noeltime nasa apquilpasmeyquiclha metnaja Jesucristo apmolhama. Ayinyemaclha actemaclha acpeyvomo cotnaja acpasmeyquiclha actemaclha acmasom. Najan lha ayitsayolhma cotnaja acpasmeyquiclha yatescamalhma. 15 ¿Apvanqui ya Cristo etnejic appasmeyquiclha Satanás? Ayanayquic coo paj. Acno nincoo lha ningiltomja ningilyanmonquiscama ingilvalhoc, mongvanquejec ongiltimjic ninpasmeyquiclha apquiltomja melyanmonquiscama apquilvalhoc. 16 Mongvanquejec najan tingma apponquinomap ongninquinic quilaycmasquiscama alyitsomalhca Dios. Nincoo ningiltomja malha Dios tingma pac apponquinomap. Dios aptomja apquilmilaneycaoc. Aptomjac nic nat Dios:
Otnejic sat tingma ajac nipyesicsa enlhitaoc, otyisam sat nipyesicsa.
Otnejic sat Dios Apvisqui apancaoc enlhitaoc.
Otnejic sat sicmolhama aplhamoclhojo enlhitaoc.
17 Aptomjac nic nat mocjam Dios:
Actomjac coo silanya quellhip: Noelpalhca nasa as enlhitaoc.
Elyamyiclha sat nipyesicsa as enlhitaoc.
Noelpatningvomjo nasa asoc actomja actimesquiscama comasis ingyimpejic.
Opalhacsic sat quellhip sicmolhama.
18 Otnejic sat Apquilyap quellhip.
Eyitquic sat oltimjic quellhip najan quellhiya.
Eycaso sicpayvam sictomja Visqui sicyimtalhnamo
—nic nat aptomjac Dios.