Advertencias finales
1 Esta será la tercera vez que vaya a visitarlos. Todo tendrá que decidirse por el testimonio de dos o tres testigos. 2 A los que antes pecaron, y a todos, ahora que estoy lejos les repito la advertencia que les hice personalmente en mi segunda visita: que si voy otra vez a visitarlos, no voy a tenerles consideración, 3 ya que ustedes buscan una prueba de que Cristo habla por mí. Y Cristo no es débil para con ustedes, sino que es poderoso entre ustedes. 4 Es cierto que fue crucificado como débil, pero vive por el poder de Dios. De la misma manera, nosotros participamos de su debilidad, pero unidos a él vivimos por el poder de Dios, para el bien de ustedes.
5 Examínense ustedes mismos, para ver si están firmes en la fe; pónganse a prueba. ¿No se dan cuenta de que Jesucristo está en ustedes? ¡A menos que hayan fracasado en la prueba! 6 Confío, sin embargo, en que reconocerán que nosotros no hemos fracasado. 7 Cuando oramos a Dios para que ustedes no hagan nada malo, no lo hacemos para demostrar que nosotros hemos pasado la prueba, sino simplemente para que ustedes hagan lo bueno, aunque parezca que nosotros hemos fracasado. 8 Porque no podemos hacer nada contra la verdad, sino solamente a favor de la verdad. 9 Por eso nos alegramos cuando somos débiles, con tal de que ustedes sean fuertes; y seguiremos orando para que lleguen a ser perfectos. 10 Les escribo esta carta antes de ir a verlos, para que cuando vaya no tenga que ser tan duro en el uso de mi autoridad, la cual el Señor me dio, no para destrucción, sino para edificación de la comunidad.
Saludos finales
11 Para terminar, hermanos, les deseo que vivan alegres y que busquen la perfección en su vida. Anímense y vivan en armonía y paz, y el Dios de amor y de paz estará con ustedes. 12 Salúdense los unos a los otros con un beso fraternal. Todos los hermanos en la fe les mandan saludos.
13 Que la gracia del Señor Jesucristo, el amor de Dios y la participación del Espíritu Santo estén con todos ustedes.
Actomjaclha nelha appayvam Pablo
1 Natqui sat cotnejic sicvoyclha nipyesicsa quellhip. Ongilpeyvasiclhac sat moclhama asoc acyimtalhnama yoyam elaylhojo apcanit najan apnatqui apquiltomja apquilvitaycamco. 2 Altimnasquic alhta quellhip sicvoclho alhta nipyesicsa. Altimnasquic mocjam quilhvo naysicsa sictalhesquiscama quellhip. Actomjac coo silanya quellhip apquiltomja apquilsilhnanomap apmamyi najan lha apquilanomacpo ingilyalhinga: Movanquejec omyoc lhama ingyalhing aptomja apsilhnanomap. 3 Elyasingvomoc sat quellhip cotnaja sicpayvam ajanco, eyca actomja Cristo appayvam siltimnascama quellhip. Elyasingvomoc sat najan quellhip aptemaclha Cristo aptomja apmopvan, jave mepqui apmopvan. 4 Naso, mepqui apmopvan alhta Cristo naysicsa apquitsepma asoc timyescama. Apjalhnancoc aptomjac mocjam Cristo ayinyema Dios apmopvan. Acno nincoo lha. Ningiltomja inyicje mepqui ningmovan, ningiltomja eyca ninpasmeyquiclha Cristo najan ningiltomja ingjalhnancaoc ayinyema Dios apmopvan. Eycaso elvitac sat quellhip.
5 Elyipcon sat actemaclha apquilvalhoc najan actemaclha melyasquiyam quellhip. ¿Apne ya Cristo apquilvalhoc quellhip? Am sat ancoc elhnac apquilvalhoc, meltimjic sat Cristo apmolhama quellhip. 6 Ayanayquic coo elyasingvomoc sat quellhip nintemaclha ningiltomja ningilpeyvomo. 7 Almalhnescasquic coo Dios yoyam elmeyvoc quellhip, yoyam melyiplovsejec quellhip actemaclha acmasom. Am oltamjoc yoyam cotalhcac nintemaclha acpeyvomo. Altamjoc yoyam cotalhcac apquiltemaclha quellhip apquilyiplovquiscama actemaclha actamila. Apquilanayquic sat ancoc quellhip mongilpeyvomo nincoo, tasic najan. 8 Mongvanquejec ongilyacsilhma actemaclha actomja nasoc anco. Ningyiplovcasquic mataa actemaclha actomja nasoc anco. 9 Inpayjeclhec nincoo ingvalhoc ningiltomja mepqui ningmovan, naysicsa ningvitay apquilmopvan quellhip. Eycaso actomja ningilmalhnesquiscama quellhip. Ningiltamjoc yoyam ellaniclhac quellhip aclhamoclhojo asoc. 10 Actalhescasquic quellhip as vaycajac yicpintama ovoclhac nipyesicsa quellhip. Acvoclhec sat ancoc nipyesicsa quellhip, am oltamjoc oyimnaticsic sicpayvam yoyam cotalhqueje sictemaclha sicyimtalhnamo. Emcasquic alhta Visqui ingac actemaclha sicyimtalhnamo yoyam olyimnatesquisic apquilvalhoc quellhip, jave yoyam onatovacsic.
11 Quellhip elyalhinga. Sas sat apnaycam, colpayjiclha apquilvalhoc quellhip. Ellaniclha sat aclhamoclhojo asoc nipyesicsa. Eltamilquisquim sat apquilvalhoc poc nipyesicsa quellhip. Elinlhanmojo sat apquilyiplovquiscama. Eltamilsojo sat mataa apquilvalhoc. Epasmoc sat quellhip Dios aptomja singasicjayo najan acyitna actamilaycam apvalhoc. 12 Elpayvesap sat acyiplomo acpayjayclha apquilvalhoc. 13 Inquillhenquic apquilvalhoc quellhip aplhamoclhojo ingilyalhinga.
14 Altamjoc yoyam ellhovac quellhip apcaycaoc ayinyema Jesucristo Visqui ingac. Yoyam ellhovac singasicjayo ayinyema Dios najan yoyam epasmoc sat Espíritu Santo. Amén.