1 Los habitantes de Quiriat Yearín fueron entonces y se llevaron el arca del Señor, y la metieron en la casa de Abinadab, la cual estaba en una colina; luego consagraron a su hijo Eleazar para que la cuidara.
Samuel, caudillo de Israel
2 Veinte años pasaron desde el día en que se colocó el arca en Quiriat Yearín, y todo Israel buscaba con ansia al Señor. 3 Por esto, Samuel dijo a todos los israelitas: «Si ustedes se vuelven de todo corazón al Señor, deben echar fuera los dioses extranjeros y las representaciones de Astarté, y dedicar sus vidas al Señor y rendirle culto solamente a él. Entonces él los librará del dominio de los filisteos.»
4 Los israelitas echaron fuera las diferentes representaciones de Baal y de Astarté, y rindieron culto únicamente al Señor. 5 Después Samuel ordenó: «Reúnan a todo Israel en Mispá, y yo rogaré al Señor por ustedes.»
6 Los israelitas se reunieron en Mispá, y allí sacaron agua y la derramaron como ofrenda al Señor. Aquel día ayunaron y reconocieron públicamente que habían pecado contra el Señor. A partir de ese momento, Samuel se convirtió en líder de los israelitas. 7 Y cuando los filisteos supieron que los israelitas estaban reunidos en Mispá, los jefes filisteos marcharon contra ellos. Los israelitas, al saberlo, tuvieron miedo 8 y le dijeron a Samuel: «No dejes de rogar al Señor nuestro Dios por nosotros, para que nos salve del poder de los filisteos.»
9 Samuel tomó un corderito y lo ofreció entero como ofrenda quemada en honor al Señor; luego rogó al Señor en favor de Israel, y el Señor le respondió. 10 Mientras Samuel estaba ofreciendo la ofrenda quemada, los filisteos avanzaban para atacar a los israelitas; entonces el Señor lanzó un trueno enorme contra ellos, y los asustó; de este modo fueron vencidos por los israelitas. 11 Inmediatamente los israelitas salieron de Mispá, a perseguir a los filisteos, y los atacaron hasta más abajo de Bet Car. 12 Después tomó Samuel una piedra y la colocó entre Mispá y Sen, y la llamó Ebenezer, pues dijo: «Hasta ahora el Señor nos ha ayudado.»
13 Los filisteos fueron derrotados y no volvieron a invadir el territorio israelita; y mientras Samuel vivió, el Señor estuvo contra los filisteos. 14 Las ciudades que los filisteos habían tomado a los israelitas, desde Ecrón hasta Gat, volvieron a ser de Israel. De esta manera los israelitas liberaron su territorio del dominio filisteo, y hubo paz entre los israelitas y los amorreos.
15 Samuel fue caudillo de Israel durante toda su vida, 16 y todos los años iba a Betel, Gilgal y Mispá para atender en todos estos lugares los asuntos de Israel. 17 Luego regresaba a Ramá, donde tenía su residencia, y desde allí gobernaba a Israel. Allí construyó también un altar al Señor.
1 Apquilvoctac nic nat co Quiriat-jearim. Apquilpatmaoclhec nic nat yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam. Apquilpiquinquic nic nat tingma pac Abinadab, apma tap tingma. Apquiltimescasquic nic nat apquitca Eleazar, etnejic aptamilquiscama yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam.
Samuel aptomjayclho apvisqui
2 Vocmec nic nat veinte años acvoy siclho yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam tingma Quiriat-jearim. Avanjec nic nat apquiltingyey Dios appayvam enlhitaoc Israel. 3 Aptomjac nic nat Samuel apquilanya enlhitaoc Israel: Nasoc sat ancoc apquilyanmonquiscama apquilvalhoc actemaclha apquilayo Dios Apyimtalhnamo. Incaymalhquic quellhip enatovacsic quilaycmasquiscama acyitsomalhca dios najan actemaclha quilaycmasquiscama Astarté. Eltime sat apquilayo Dios apvamlha pac lhama Apyimtalhnamo. Elvomsacpoc sat tap quellhip nipyesicsa filisteos — nic nat aptomjac Samuel.
4 Apnatovasquic nic nat israelitas aclhamoclhojo quilaycmasquiscama Baal najan moc quilaycmasquiscama Astarté. Apquiltimec nic nat apquilayo apvamlha pac lhama Dios Apyimtalhnamo. 5 Aptomjac nic nat Samuel apquilanya: Elansiclha sat tingma Mizpa apyovoclhojo enlhitaoc Israel. Olmalhnesquisic sat quellhip napato Dios — nic nat aptomjac.
6 Apcaneclhec nic nat israelitas tingma Mizpa. Apquilyacvec nic nat yingmin apquilyatma nalhpop, actemaclha macmescama Dios. Am nic nat eltavac aptoycaoc. Yiplovcoc nic nat apquillhanma apquiltemaclha apquilsilhnanomap apanco napato Dios Apyimtalhnamo. Aptomjaclhec nic nat Samuel apvisqui nipyesicsa israelitas tingma Mizpa. 7 Inlingalhquic nic nat amyaa nipyesicsa filisteos, actemaclha apcanayclha israelitas tingma Mizpa. Apquilpecjam nic nat apquilyimtalhnamo filisteos elinmelham israelitas. Inlingalhquic nic nat amyaa nipyesicsa israelitas, yiplovcoc nic nat ayay apquilvalhoc. 8 Apquiltomjac nic nat apquilanya Samuel: Ilinlhanmojo sat lhip singilmalhnesquiscama Dios jingilvomsic tap nipyesicsa filisteos — nic nat apquiltomjac.
9 Apcajac nic nat nipquesic apquitcoc Samuel, actemaclha macmescama Dios acyanmongam melyascalhma. Apquilmalhnescasquic nic nat napato Dios yoyam elmiyovacpoc israelitas. Apjalhnoc nic nat apquilmalhnancama Dios. 10 Naysicsa apquillanay asoc macmescama Dios Samuel, apquilvoy'a nic nat filisteos, ellanac apquilimpocjay. Pilapcasquic nic nat ayilhtingyavoyam ayinyema Dios. Apquillingac nic nat filisteos, apquilinyajamquic nic nat. 11 Apquilminlhinquic nic nat israelitas, apquilyinyova tingma Mizpa. Apquilnapacpec nic nat acvaycmo tingma Bet-car. 12 Apquinimcasquic nic nat mataymong acyivey Samuel, nipyesicsa tingma Mizpa najan tingma Sen. Apquiltimec nic nat acvisay Eben-ezer, moc ningiltimem: Singilpasmom Dios. Ingilpasmec mataa Dios acvaycmo quilhvo nac jay — nic nat aptomjac Samuel.
13 Apnatovasacpec nic nat filisteos. Am nic nat colapvancaac elimpocjac mocjam naysicsa aptimem apvisqui Samuel. 14 Apquilmacpec nic nat siclho tingma apquileyvomaclha israelitas, ayenmo Ecrón acvaycmo Gat. Apquilmaclhec nic nat mocjam enlhitaoc Israel, najan tingma, najan yoclhilhma apquileyvomaclha. Mepqui ilhnic nat mocjam apquilnapomap israelitas apquilinmelhaycam amorreos.
15 Apvisqui apyicpilquemo ilhnic nat Samuel nipyesicsa enlhitaoc Israel. 16 Aptimec nic nat mataa maycaa, epeyvescasiclha apquiltemaclha enlhitaoc. Apsovjoc nic nat mataa tingma Betel, tingma Gilgal, tingma Mizpa. 17 Aptajavoc nic nat mocjam tingma Ramá, tingma pac apcanamaclha apvisqui. Aptimem nic nat apvisqui nipyesicsa enlhitaoc Israel. Apquillanac nic nat maa mataymong ningilmalhnancamaclha Dios.