Descendientes de Rubén
1-3 Los hijos de Rubén, el hijo mayor de Israel, fueron Janoc, Falú, Jesrón y Carmi. Rubén era realmente el hijo mayor, pero perdió sus derechos de hijo mayor por haber abusado de la mujer de su padre, y esos derechos pasaron a los hijos de José, otro hijo de Israel. Sin embargo, después Judá llegó a ser más poderoso que sus hermanos, y de él salió un jefe; pero los derechos de hijo mayor eran de José.
4-6 Los descendientes de Joel, en línea directa, fueron Semaías, Gog, Simey, Micaía, Reaía, Baal y Berá, jefe de los rubenitas, que fue llevado cautivo por Tiglat Piléser, rey de Asiria.
7 Los hermanos de Berá, según el orden en que sus clanes fueron registrados, fueron Yeguiel, el principal, Zacarías 8 y Bela hijo de Azaz, nieto de Semá, el hijo de Joel. Bela vivió en Aroer y su territorio se extendía hasta Nebo y Baal Megón. 9 Por el oriente se estableció hasta el borde del desierto que se extiende desde el río Éufrates, pues sus ganados aumentaron mucho en la región de Galaad.
10 Durante el reinado de Saúl, los rubenitas estuvieron en guerra con los agarenos, pero los derrotaron y se establecieron en la parte oriental de la región de Galaad.
Descendientes de Gad
11 Los descendientes de Gad que vivieron frente a los rubenitas, en la región de Basán, hasta la ciudad de Salca, fueron 12 Joel, el principal, y después de él, Safán, luego Janay, y luego Safat. 13 Sus parientes, en orden de familias, fueron siete en total: Micael, Mesulán, Sebá, Joray, Jacán, Zía y Éber. 14 Estos fueron hijos de Abijaíl, quien fue hijo de Jurí, este de Yaroa, este de Galaad, este de Micael, este de Jesisay, este de Yadó, y este de Buz. 15 Ají hijo de Abdiel, nieto de Guni, fue el jefe de sus familias. 16 Todos ellos vivieron en Galaad, en Basán y en sus aldeas, y en los campos de pastoreo de Sarón, hasta sus límites. 17 Todos ellos fueron inscritos en el registro familiar en tiempos de Yotán, rey de Judá, y de Jeroboán, rey de Israel.
Historia de las dos tribus y media
18 Los descendientes de Rubén y de Gad, y la media tribu de Manasés eran soldados valientes, armados de escudo, espada y arco, y bien entrenados para combatir. Eran cuarenta y cuatro mil setecientos sesenta hombres aptos para la guerra. 19 Y pelearon contra los agarenos, y contra Jetur, Nafís y Nodab; 20 pero Dios los ayudó, y los agarenos y sus aliados cayeron en sus manos, porque en medio de la batalla pidieron a Dios que los ayudara. Dios los ayudó porque confiaron en él. 21 Luego se llevaron los ganados de sus enemigos, que eran cincuenta mil camellos, doscientas cincuenta mil ovejas y dos mil asnos. Hicieron además cien mil prisioneros. 22 Muchos enemigos murieron, porque la guerra era de parte de Dios. Y se quedaron a vivir en aquellos lugares hasta los días del destierro.
23 Los descendientes de la media tribu de Manasés, que eran muchos, vivieron en la región que se extiende desde Basán hasta Baal Hermón, Senir y el monte Hermón. 24 Los jefes de sus familias fueron Efer, Isguí, Eliel, Azriel, Jeremías, Hodavías y Yadiel, todos ellos soldados valientes, hombres famosos y jefes de familia. 25 Pero se rebelaron contra el Dios de sus antepasados y le fueron infieles al adorar a los dioses de los pueblos que Dios había destruido y eliminado delante de ellos. 26 Por esta razón, el Dios de Israel incitó a Pul, rey de Asiria, es decir, a Tiglat Piléser, quien desterró a los rubenitas y gaditas y a la media tribu de Manasés; y los llevó a Jalaj, Jabor, Hara y al río Gozán, donde están hasta el presente.
Rubén aptovana niptamin
1-3 Israel apquitca aptiyam apmamyi ilhnic nat Rubén. Rubén apquitquic nic nat: Hanoc, Falú, Hezrón, najan Carmí. Yitnec nic nat apsilhnanomap apanco Rubén ayinyema appatjeteycaoc quilvana moc aptava apyap. Inmasquec nic nat apvisay mayayo aptiyam apmamyi. José apquitquic nic nat apquiltimesacpo mayayo nipyesicsa apquilpipma. José aptimesacpo nic nat mayayo napato apyap Israel. , Appintalhnama ilhnic nat apquilmolhama Judá. Aptimesacpec nic nat apvisqui nipyesicsa Judá apquilmolhama.
4-6 Joel aptovana ilhnic nat: Semaías, Gog, Simei, Micaía, Reaía, Baal najan Beera apvisqui rubenita. Apmacpec nic nat maa nipyesicsa cotnaja ingmoc, apvisqui Tiglat-pileser co Asiria ilhnic nat apmam.
7 Beera apquilyalhinga, acno apquilvisay acnatalhesomalhca ilhnic nat: Jeiel apvisay mayayo, Zacarías 8 najan Bela, Asaz apquitca, Sema aptavin, apquilmolhama Joel. Aptiyascam nic nat Bela payjoc Aroer acvaycmo Nebo najan Baal-meón. 9 Acvaycmo apquileyvomaclha actiyapmaclha acnim yoclhilhma actamopeycaoc ayenmo vatsam Éufrates. Aplhameclhec nic nat apnatoscama payjoc yoclhilhma Galaad.
10 Aptimec nic nat apvisqui Saúl. Apquilimpocjac nic nat apquilmolhama Rubén nipyesicsa agarenos, apticyovquic nic nat maa. Apquilnaclhec nic nat yoclhilhma Galaad payjoc nicja actiyapmaclha acnim.
Gad aptovana niptamin
11 Apquileyvec nic nat Gad aptovana yoclhilhma Basán, nicja apquileyvomaclha apquilmolhama Rubén, acvaycmo tingma Salca. 12 Joel apvisay nic nat mayayo, poc Safán, poc Jaanai, poc Safat. 13 Poc nic nat apquilmolhama: Micael, Mesulam, Seba, Jorai, Jacán, Zia najan Heber, apyovoclhojo ilhnic nat siete. 14 Eycaso ilhnic nat Abihail apquitquic. Abihail apyap nic nat Huri, apyap ninga Jaroa, apyap ninga Galaad, apyap ninga Micael, apyap ninga Jesisai, apyap ninga Jahdo, apyap ninga Buz. 15 Apvisay nic nat mayayo Ahí, Abdiel apquitca, Guni aptavin. 16 Apquileyvam nic nat payjoc Galaad yoclhilhma Basán najan natingma, najan amyip acvanyam Sarón najan lhalhma anco. 17 Innec nic nat acnatalhesa apquilvisay naysicsa aptimem apvisqui Jotam co Judá. Aptimec nic nat apvisqui Jeroboam co Israel.
Apquilmolhama dos tribus y media
18 Apquilmolhama Rubén najan apquilmolhama Gad najan apquilmolhama media tribu Manasés apquiltomja enlhitaoc apquilyimnatem acma apquilmaycam sovo acvinatem, pilhpaalh najan ningajapsomalhca. Apyovoclhojo ilhnic nat cuarenta y cuatro mil setecientos sesenta enlhit apquilyimnatem. 19 Apquilimpocjac nic nat nipyesicsa agarenos najan nipyesicsa apnaymacoc Jetur, Nafis, najan Nodab. 20 Apquilpasmec nic nat Dios Visqui ingac. Apnatovasquic nic nat agarenos najan apnaymacoc, ayinyema apquilpasmom nic nat Dios naysicsa apquilimpocjay, ayinyema apquililmalhnancama najan melyasquiyam israelitas. 21 Apnalaclhec nic nat apnatoscama almomalhca nipyesicsa cotnaja ingmoc: cincuenta mil camellos voncayispoc, doscientas cincuenta mil nipquesic najan dos mil yamelyeyjaycoc. Apquilmacpec nic nat cien mil enlhitaoc cotnaja ingmoc. 22 Apquilitsepquic nic nat appintalhnama cotnaja ingmoc, ayinyema apquilpasmom Dios Visqui ingac. Apquilnaclhec nic nat as yoclhilhma acvaycmo acnim, yoyam elmacpoc israelitas nipyesicsa cotnaja ingmoc.
23 Apquileyvec nic nat apquilmolhama media tribu Manasés yoclhilhma Basán acvaycmo Baal-hermón, najan Senir najan inquilhe acvinatem Hermón. Appintalhnama ilhnic nat israelitas. 24 Apquilmolhama apyapmayc apquilvisay nic nat: Efer, Isi, Eliel, Azriel, Jeremías, Hodavías najan Jahdiel. Enlhitaoc apquilvascapma najan apquilyimnatem as apyapmayc apquilmolhama. 25 Apquiltomja eyca apquilinmelhaycam Dios Visqui ingac apquilayo apquilyeyjamcaa. Apquilvatsamquic nic nat. Apquiltomjac nic nat apquilayo quilaycmasquiscama apancaoc cotnaja ingmoc, apnatovascama siclhoc nic nat Dios. 26 Dios nic nat ayinyema apcanyomap apvisqui Pul co Asiria, moc apvisay Tiglat-pileser. Apquilmacpec nic nat maa apquilmolhama Rubén najan apquilmolhama Gad najan apquilmolhama media tribu Manasés. Apnalacpec nic nat payjoc Halah, payjoc Habor, payjoc Hara najan vatsam Gozán. Apquileyvec mocjam as ningvamlha nac jay.