Jirán envía embajadores a David
(2~S 5.11-12)
1 Jirán, rey de Tiro, envió sus embajadores a David, además de albañiles y carpinteros que llevaron madera de cedro para construirle el palacio. 2 Entonces David comprendió que el Señor lo había confirmado como rey de Israel, porque había hecho prosperar mucho su reinado en atención a su pueblo Israel.
Otros hijos de David
(2~S 5.13-161~Cr 3.5-9)
3 David tomó más esposas en Jerusalén, y tuvo más hijos e hijas. 4 Los hijos que le nacieron en Jerusalén se llamaban: Samúa, Sobab, Natán, Salomón, 5 Ibejar, Elisúa, Elpelet, 6 Noga, Nefeg, Jafía, 7 Elisama, Beeliada y Elifelet.
David derrota a los filisteos
(2~S 5.17-25)
8 Cuando los filisteos supieron que David había sido consagrado como rey de todo Israel, se lanzaron todos en su persecución; pero David lo supo y les salió al encuentro. 9 Los filisteos avanzaron e hicieron incursiones por el valle de Refayin, 10 pero David consultó al Señor, y le preguntó:
—¿Puedo atacar a los filisteos? ¿Me darás la victoria sobre ellos?
Y el Señor le respondió:
—Atácalos, pues te daré la victoria sobre ellos.
11 David subió a Baal Perasín, y allí los venció. Entonces dijo: «Como un torrente de agua, Dios me ha abierto paso entre mis enemigos.» Por eso a aquel lugar lo llamaron Baal Perasín. 12 Además, los filisteos dejaron abandonados a sus dioses, y David ordenó quemarlos.
13 Pero los filisteos volvieron a hacer incursiones por el valle de Refayin, 14 por lo que David consultó de nuevo a Dios, y Dios le contestó:
—No los ataques de frente, sino rodéalos y, cuando llegues a los árboles de bálsamo, atácalos por la retaguardia. 15 Cuando escuches ruido de pasos por encima de las copas de los árboles, lánzate a la batalla, porque eso significa que yo voy delante de ti para herir de muerte al ejército filisteo.
16 David hizo lo que Dios le ordenó, y desde Gabaón hasta Guézer derrotó al ejército de los filisteos, 17 por lo que su fama se extendió por todos esos territorios y el Señor hizo que todos esos pueblos le tuvieran miedo.
Hiram apvisqui co Tiro
(2~S 5.11-12)
1 Apquilvaac nic nat apnaclha David enlhit apquilapajasomap. Apvisqui co Tiro ilhnic nat apquilapajascama, apquillanay tingma najan apquillanay yamit carpinteros. Apquilpatmentac nic nat yoyam ellana apvisqui tingma pac aptamila. 2 Apyasingvocmec nic nat David nasoc anco apmajayoclha Dios etnejic sat apvisqui nipyesicsa enlhitaoc Israel. Eycaso ayinyema apcasicjayo apvisqui David apyovoclhojo enlhitaoc Israel.
Apvisqui David apquitquic
(2~S 5.13-161~Cr 3.5-9)
3 Aptimec nic nat apnatamcaa quilvanaa apvisqui David. Aplhameclhec nic nat apquitquic, apquilinava najan quilvanaa. 4 Appalacmec nic nat apquitquic tingma Jerusalén: Samúa, Sobab, Natán, Salomón, 5 Ibhar, Elisúa, Elpelet, 6 Noga, Nefeg, Jafia, 7 Elisama, Eloiada, najan Elifelet.
Apquilimpocjay nipyesicsa filisteos
(2~S 5.17-25)
8 Inlingalhquic nic nat amyaa nipyesicsa filisteos aptomjayclho apvisqui David nipyesicsa apnaymacoc enlhitaoc Israel. Apcaneclhec nic nat yoyam elimpocjac nipyesicsa enlhitaoc Israel. Apyasingvocmec nic nat apvisqui David, apquilamyilhamco yoyam elinmelham filisteos. 9 Apquilmec nic nat filisteos alvata Refaím.
10 Aptomjac nic nat apvisqui David apquilmalhnamcaa Dios: —¿Evanqui ya coo najan enaymacoc ongilimpocjac filisteo? ¿Singmasma ya lhquip ontimjic ningilyimnatem? — nic nat aptomjac.
Apcatingmavoc nic nat Dios Visqui ingac: —¡Elimpocja! Opasmoc sat coo, eltimjic apquilyimnatem — nic nat aptomjac.
11 Apquilimpocjac nic nat payjoc Baal-perazim, apquiltomja apquilyimnatem apanco. Aptomjac nic nat appayvam: Malha yingmin ayinyem aptomja apquinyajasquiscama cotnaja ingmoc Dios Visqui ingac — nic nat aptomjac. Apquiltimec nic nat amyip acvisay Baal-perazim. 12 Apquilhaquic nic nat filisteos quilaycmasquiscama apancaoc acyitsomalhca dios. Inquilvatnalhquic nic nat talha ayinyema apcanama Dios Visqui ingac.
13 Nalhit acnim apquilimpocjac nic nat mocjam filisteos, apquicjingvocmo alvata Refaím. 14 Mocjam lhama apquilmalhna ilhnic nat apvisqui David.
Apcatingmavoc nic nat mocjam Dios Visqui ingac: —Noeltajanyiclha nasa yoyam elnapacpoc cotnaja ingmoc. Elimpocja sat payjoc ayimjaclha yamit bálsamo. 15 Apquillingac sat ancoc netin yamit ayitsicsic malha alhcajayam. ¡Elimpocja sat cotnaja ingmoc! Cotnatsalhquejec sat maa, coo sictomja silnapma filisteos cotnaja ingmoc napatavo quellhip — nic nat aptomjac.
16 Apquilyajaclhoc nic nat apvisqui David apcanamaclha Dios. Apquilimpocjac nic nat filisteos ayenmo Gabaón acvaycmo Gezer. 17 Inlingalhquic nic nat amyaa lhalhma anco moc yoclhilhma. Inyangvocmec nic nat apquilay nipyesicsa enlhitaoc lhalhma anco, ayinyema Dios Visqui ingac.