Amyaa vaycajac actalhesomalhca
1 Invitac alhta mocjam sicvanmoncama. Acvitac alhta vaycajac alpilhyameycaoc malha ayimpay netin. 2 Aptomjac alhta ángel seyanya: ¿Apvita ya lhquip? — alhta aptomjac. Ayatingmavoc alhta coo: Acvitac coo vaycajac actalhesomalhca, malha ayimpay netin. Acvinatem anco, malha nueve metros, najan acpayjem anco, malha cuatro metros y medio — alhta actomjac coo.
3 Aptomjac alhta seyanya: Yitnec actalhesomalhca apyanmongsayclha Dios nintemaclha inganco lhalhma anco. Anit nicja intomjac actalhesomalhca. Elngamcojoc sat apyanmongsayclha aptemaclha apanco apminyilhma najan aptemaclha apyinimquiscama, acno apmopvan amyaa. 4 Nasoc appayvam Visqui apyimtalhnamo, aptomjac alhta: Ongvapajacsic sat as singanamaclha tingma pac apminyilhma najan tingma pac apyinimquiscama, acno apmopvan amyaa. Comasquejec sat maa sicpayvam acyimtalhnama, acvaycmo tingma apyanina, najan yamit najan mataymong coyaninic sat — alhta aptomjac.
Amyaa quilvana acna avalhoc alhancoc
5 Aptomjac alhta seyanya coo ángel siyinmaycamó lhama alhta: Quip ilanojo, cotalhcac sat asoc — alhta aptomjac. 6 Actomjac coo siyanya: ¿So acvisay qui? Apcatingmavoc alhta: Acvisay alhancoc ningilyipsateycaoc acvamlha asoc. Colyipsatalhcac sat acvamlha meyascalhma najan apquilsilhnanomap apanco enlhitaoc lhalhma anco — alhta aptomjac.
7 Yitnec alhta atong ayapma alhancoc. Cayjec alhta atong allanomalhca plomo yinmongam actic. Innec alhta acliquisa atong. Invitalhquic alhta lhama quilvana acna avalhoc alhancoc. 8 Aptomjac alhta ángel seyanya coo: Acyitsomalhca asoc acmasom as nalhpop — alhta aptomjac. Apyinjac alhta ángel aptalhnesa mocjam congne as quilvana. Apcapeclhec alhta atong acyimtalhnama.
9 Alanoc alhta mocjam. Acvitac alhta anit quilvanaa acma alhimpancoc, malha siyana alhimpancoc. Inquilmec alhta alhancoc acyivey colsovc nitno naysicsa alimpay.
10 Actomjac coo siyanya: ¿Co laa alpatmaoclha alhancoc? 11 Apcatingmavoc alhta: Payjoc yoclhilhma Babilonia. Apquilpenasquic sat ancoc apquillanay tingma apponquinomap (acyitnamaclha quilaycmasquiscama), colhic sat acnesa congne tingma as quilvana netin actajanem — alhta aptomjac.
El libro que volaba
1 Volví a levantar la vista, y ante mis ojos vi volar un libro. 2 El ángel me preguntó:

—¿Qué es lo que ves, Zacarías?

Yo le respondí:

—Veo un libro que vuela. El libro mide diez metros de largo y cinco de ancho.

3 Entonces el ángel me explicó:

—Este libro representa la maldición que pronto caerá sobre toda la tierra. En un lado está escrita la maldición que caerá sobre los ladrones. En el otro lado está la maldición que caerá sobre los mentirosos, esos que usan mi nombre para hacer falsos juramentos. 4 El libro entrará en la casa de los ladrones y de los mentirosos, y allí se quedará hasta destruirlos por completo. El Dios todopoderoso jura que así será.
La maldad
5 Luego, el ángel salió y me dijo:

—Fíjate en lo que acaba de aparecer.

6 —¿De qué se trata? —pregunté.

Y el ángel me explicó:

—Se trata de una medida. Con ella Dios ha medido toda la maldad de este país.

7 La medida tenía una tapa de plomo. El ángel levantó la tapa, y pude ver que allí adentro estaba una mujer sentada. 8 Esa mujer trató de salir, pero el ángel la empujó hacia dentro y volvió a tapar la medida. Entonces me dijo: «Aquí está representada la maldad».
9 Una vez más levanté la mirada, y vi a dos mujeres con alas de cigüeña. Esas mujeres volaron y se llevaron la medida. 10 Yo le pregunté al ángel:

—¿A dónde se llevan la medida?

11 Y el ángel me respondió:

—Se la llevan a Babilonia. En ese país construirán un templo, y sobre el altar pondrán la medida.