Apquilinmelhaycam apquilmolhama Efraín
1 Apcaneclhec nic nat apquilmolhama Efraín. Apquilmilanquic nic nat vatsam Jordán, apquilmiyaclho tingma Zafón.
Apquiltomjac nic nat apquilanya Jefté: —Apquilimpocjac alhta quellhip nipyesicsa amonitas, mepqui singiltimnascama, yoyam ongilpasmiclha. ¿So actomja yi? Quilhvoc sat ongilvitic talha lhip tingma pac, emyetic sat lhip — nic nat apquiltomjac.
2 Apcatingmavoc nic nat Jefté: —Yitnec alhta singinmelhaycam amonitas. Ayapajasquic alhta amyaa, colhic altimnasa quellhip, yoyam jingilpasingvota. Am alhta elvoctac quellhip. 3 Aljalhnec alhta inyicje, am eyca jepasingvoctac quellhip. Am alhta omyovalhcoyc ajanco najan enaymacoc. Ningilimpocjac alhta amonitas. Dios Visqui ingac ayinyema alhta sicyimnatem. ¿So actomja yi apquilvactamo selinmelhamcaa quilhvo? — nic nat aptomjac.
4 Apcansaclhec nic nat Jefté apyovoclhojo tingma Galaad. Apquilimpocjac nic nat nipyesicsa apquilmolhama, apquilnapquic nic nat maa. Apquillhenacpec nic nat mataa co Galaad apquileyvam nicja yoclhilhma Efraín najan nicja yoclhilhma Manasés, apquiltomja apquilvatseycaoc. 5 Naysicsa apquilimpocjay co Galaad apquilmam mamay netin vatsam Jordán. Apvitacpec nic nat mataa enlhit apquilhyam, aptomja apcanyacpo: Naso ya lhquip apquilmolhama Efraín — nic nat apquiltomjac. —Paj — nic nat aptomjac apcatingmavo. 6 Itne sat lhip Shibolet— nic nat apquiltomjac. Aptomjac nic nat apvajanamco enlhit: Sibolet — nic nat aptomjac. Am nic nat copvanac evjanamcoc acpeyvomo. Quilhvoc nic nat apmacpo. Apmatnec nic nat maa nicja vatsam. Apticyovquic nic nat actema nac jay malha cuarenta y dos mil apquilmolhama Efraín.
7 Apvisqui nic nat maa Jefté nipyesicsa israelitas acvaycmo seis años. Apquitsepmec nic nat Jefté. Apcatoynacpec nic nat tingma pac Galaad.
Tres enlhit mayayo
8 Niptamin nic nat Jefté aptimesacpo nipyesicsa israelitas enlhit mayayo apvisay Ibzán, tingma pac Belén. 9 Apnam nic nat treinta apquitquic apquilinava najan treinta apquitquic quilvanaa. Apquilyimjapcasquic nic nat apquitquic metnaja apquiltemolhama. Aptimec nic nat apvisqui nipyesicsa Israel acvaycmo siete años. 10 Apquitsepmec nic nat Ibzán, apcatoynacpec nic nat tingma pac Belén.
11 Niptamin nic nat maa aptimesacpo nipyesicsa israelitas enlhit mayayo apvisay Elón, apquilmolhama ilhnic nat Zabulón. Aptimec nic nat apvisqui acvaycmo diez años. 12 Apquitsepmec nic nat Elón. Apcatoynacpec nic nat tingma pac Ajalón apquileyvomaclha apquilmolhama.
13 Niptamin nic nat maa aptimesacpo nipyesicsa israelitas enlhit mayayo apvisay Abdón, Hilel apquitca, tingma pac Piratón. Aptimec nic nat apvisqui nipyesicsa israelitas 14 acvaycmo ocho años. Apnam nic nat cuarenta apquitquic najan treinta aptovana. Inyancac nic nat aptoscama yamelyeyjaycoc moclhama apquilmolhama. 15 Apquitsepmec nic nat Abdón. Apcatoynacpec nic nat tingma Piratón, apquileyvomaclha apquilmolhama Efraín, payjoc inquilhe alvinatem alvisay Amalec.
Jefté y la tribu de Efraín
1 Los hombres de la tribu de Efraín se prepararon para la batalla. Cruzaron el río Jordán y se dirigieron a Safón. Allí le dijeron a Jefté:
—¿Por qué cruzaste el río para pelear contra los amonitas, y no nos pediste ayuda? ¡Le prenderemos fuego a tu casa, y morirás quemado!
2 Jefté les contestó:
—Mi gente y yo tuvimos una discusión muy seria con los amonitas, y cuando los llamamos a ustedes, no vinieron a ayudarnos. 3 Al ver que ustedes no venían a defendernos, decidí arriesgar mi vida y ataqué a los amonitas. Y si Dios me ayudó a vencerlos, ¿por qué ahora vienen ustedes a atacarme?
4 Pero los de Efraín le contestaron:
—Ustedes, los de Galaad, son tan solo unos refugiados en nuestras tierras, pues viven en los territorios de las tribus de Efraín y de Manasés.
Entonces Jefté reunió a todos los hombres de Galaad, y peleó contra los de Efraín y los venció. 5 Para que los de Efraín no pudieran escapar, los de Galaad se quedaron vigilando las partes menos profundas del río Jordán.
Cuando algún fugitivo de Efraín se acercaba para cruzar el río, los de Galaad le preguntaban: «¿Eres de la tribu de Efraín?» Si aquel respondía que no, 6 entonces le pedían que dijera: «Muchacho». Si lo pronunciaba «Mushasho», porque no sabía decirlo de otro modo, lo mataban allí mismo. En esa ocasión mataron a cuarenta y dos mil hombres de Efraín.
7 Jefté fue jefe de los israelitas durante seis años. Cuando murió, lo enterraron en Galaad, ciudad donde había nacido.
Ibsán
8-9 Después de Jefté, Ibsán de Belén fue el jefe de los israelitas durante siete años. Tuvo treinta hijos y treinta hijas, y a todos los casó con gente que no era de su tribu. 10 Cuando murió, lo enterraron en Belén.
Elón
11 Después de Ibsán, Elón, de la tribu de Zabulón, fue jefe de los israelitas durante diez años. 12 Cuando murió, lo enterraron en Aialón, en el territorio de su tribu.
Abdón
13-15 Después de Elón, el jefe de los israelitas fue Abdón hijo de Hilel, y los dirigió durante ocho años. Abdón tuvo cuarenta hijos y treinta nietos, y todos ellos eran gente importante. Cuando murió Abdón, lo enterraron en Piratón, donde había nacido. Piratón estaba en el territorio de Efraín, en la zona montañosa de los amalecitas.