1 Apquillhenacpec apquilancam apquiltomja Jesucristo apmolhama. Incaymalhquic elavojo mataa apquilviscaa apancaoc. Yoyam colhejec actimesquisa acmasom apvisay Dios Ingyapam. Yoyam najan colhejec actimesquisa acmasom actemaclha singillhicmoscama Cristo. 2 Apquillhenacpec apquilviscaa apquiltomja Jesucristo apmolhama. Incaymalhquic apquilancam elavojo mataa apquilviscaa apancaoc. Ayinyemaclha apquiltomja malha apquilpipma. Dios najan aptomja apquilasicjayo. Incaymalhquic coyangvomoc apquiltamjaycam apquilancam yoyam colhic ayasicjavo. Eycaso illhicmos sat lhip najan iyascasingvom ingilyalhinga.
Actemaclha mongyasquiyam najan actemaclha actamilaycam ingvalhoc
3 Am sat ancoc elhicmosac ingyalhing amyaa acpeyvomo ayinyema Jesucristo Visqui ingac. Am sat ancoc elhicmosac actemaclha yoyam ongilavojo Dios. 4 Eyca as ingyalhing aptomja apyimtalhnesomacpo apanco, am najan eyasamcoc actemaclha amyaa. Avanjec acmayjayo apvalhoc elatingmacpoc poc. Eycaso ayinyema mataa actemaclha ningyasipquiscama najan actemaclha ningilatingmoctamo najan ninlheneycam ingmoc najan ninganem cotnajac nasoc anco. 5 Najan apquilpameteycam acvoncaclho ayinyema enlhit malha acyeyjamelhma. Apquiltomja melyiplovquiscama actomja nasoc anco. Apquilanayquic mataa coyangvomoc apquilnatam ayinyema mongyasquiyam. 6 Naso, acno acyiviy ningilnatam actomja mongyasquiyam mepqui ningvinéycamco. 7 Am ongilsantac nincoo lhama asoc as nalhpop, mongvanquejec najan ongilsaclhac lhama asoc. 8 Yitnec sat ancoc nintom najan ningilantalhnama, incaymalhquic coytic actamilaycam ingvalhoc. 9 Apquiltamjoc sat ancoc enlhit eyeycajasacpojo apquilnatam, esilhnanacpoc sat. Malha acmam quiljanma actomja ayitsepma ingnenyic. Cotsapoc sat apnenyic aclhamoclhojo asoc almasomcaa. Apvajanamquic sat ancoc actemaclha ayitsepma apnenyic, elingamcoc sat acmasca, etvasacpoc sat. 10 Aclhamoclhojo nintemaclha almasomcaa alinyema ayitsepma ingnenyic solyayem. Apquilsilhnanacpec alhta napocja ayinyema ayitsepma apnenyaoc solyayem. Apquilvatsamquic alhta actemaclha melyasquiyam. Apquillingamcoc alhta acmasca naysicsa apquileyvam.
Ningvascapma actemaclha mongyasquiyam, malha ningilnapomalhca
11 Lhip Timoteo, aptomja lhip Dios apquitca. Ingyavojo sat lhip aclhamoclhojo acmasom aclhenomalhca. Itne sat malha ningyinyem. Iyiplovquis actemaclha acpeyvomo najan actemaclha ningayo Dios najan actemaclha mongyasquiyam najan actemaclha ningasicjayo najan actemaclha ningilinlhanyam najan actamilaycam ingvalhoc. 12 Ivascap sat actemaclha mongyasquiyam, malha ningilnapomalhca. Ipatjit sat acyimnatem ingnenyic cotmongvoyam nelha actemaclha Dios apcanama alhta lhip. Aplingasquic alhta lhip actemaclha meyasquiyam napatavo aplhamoclhojo enlhit. 13-14 Actomjac coo siyanya lhip. Aplingac najan sicpayvam Dios aptomja apquillanay nic nat aclhamoclhojo asoc. Aplingac najan Jesucristo aptomja aplingascama apvisay napato Poncio Pilato. Ilyejiclhojo sat lhip apcanyomap etnejic. Notniclha nasa moc actemaclha acvocmo acnim apvoyctamlha Jesucristo Visqui ingac. 15 Comoc sat acnim apvoyctamlha Jesucristo. Jingillhicmocsic sat Dios acma ayayo apvamlha pac lhama. Aptomja apyimtalhnamo apanco, paj lhama apno. Aptomja Apvisqui apanco, paj lhama apno. 16 Aptomja apvamlha pac lhama mengyitsepma. Aptomja apma naysicsa ayitsayolhma, mongvanquejec ontiyaningvomjo. Am nic nat etamacpoc Dios. Paj lhama enlhit apcopvanco etac. Apmopvan innac Dios najan mayayo cotmongvoycamlha nelha. Amén.
17 Ilane sat lhip enlhitaoc acma apquilnatam yoyam melyimtalhnesacpejec apanco. Noelane nasa collhenic apquilvalhoc apquilnatam yoyam colvomsic tap. Ayinyemaclha comascoc sat apquilnatam. Ilane sat collhenic apquilvalhoc Dios aptomja singmescama aclhamoclhojo asoc naysicsa ayaymomalhca asoc. 18 Ilane sat lhip enlhitaoc acma apquilnatam yoyam elimlimojo poc. Yoyam najan ellhamasiclha nintemaclha actamila, malha ninlhamasayclha ningilnatam. 19 Apquilvajanamquic sat ancoc actema nac lha, ellhovamcoc sat asoc acmamnave acvisay acyimnatem ingnenyic cotmongvoycamlha nelha.
Apcanyomap Timoteo
20 Lhip Timoteo. Itamilquis sat lhip actemaclha apcanyomap etnejic ayinyema Dios. Nongyeylhojo nasa apquilpameteycam aptomja apquillhamasomap. Nongyeylhojo nasa apquilpayvam enlhitaoc apquilanem elyasamcoc aptemaclha Dios, apquiltomja apquilmopvan amyaa. 21 Apquilyiplovcasquic alhta napocja actema nac lha. Inmasquingvocmec alhta actemaclha melyasquiyam.
Altamjoc lhip epasmoc Dios. Amén.
1 Los miembros de la iglesia que sean esclavos deben respetar en todo a sus amos, para que nadie hable mal de Dios ni de las enseñanzas cristianas. 2 Y los que tengan amos cristianos no deben dejar de obedecerlos solo porque ambos son cristianos. Al contrario, deben hacer bien su trabajo, y aún mejor, pues lo están haciendo para alguien a quien aprecian y que también confía en Dios.
Las falsas enseñanzas y el dinero
A los miembros de la iglesia, y a sus líderes, enséñales que deben obedecer lo que te voy a decir: 3 Si alguien enseña algo que no va de acuerdo con las enseñanzas de nuestro Señor Jesucristo, ni con la verdadera religión cristiana, 4 es un orgulloso que no sabe nada, y que tiene la mala costumbre de discutir sobre el significado de ciertas palabras. Con esto solo causa envidias, enojos, insultos, desconfianza 5 y peleas en todo momento. Los que hacen eso no son capaces de pensar bien ni conocen la verdad; piensan que, por medio de la religión, pueden ganar mucho dinero. 6 Por supuesto, la religión cristiana hace que nuestra vida sea mucho mejor, pero solo cuando uno está contento con lo que tiene. 7 Porque, cuando nacimos no trajimos nada al mundo, y cuando muramos tampoco podremos llevarnos nada. 8 Así que debemos estar contentos de que tenemos ropa y comida. 9 Pero los que solo piensan en ser ricos caen en las trampas de Satanás. Son tentados a hacer cosas tontas y perjudiciales, que terminan por destruirlos totalmente. 10 Porque todos los males comienzan cuando solo se piensa en el dinero. Por el deseo de amontonarlo, muchos se olvidaron de obedecer a Dios y acabaron por tener muchos problemas y sufrimientos.
Recomendaciones y despedida
11 Pero tú, Timoteo, estás al servicio de Dios. Por eso, aléjate de todo lo malo. Trata siempre de obedecer a Dios y de ser un buen discípulo de Jesucristo. No dejes de confiar en él, y ama a todos los hermanos de la iglesia. Cuando enfrentes dificultades, ten paciencia y sé amable con los demás. 12 Imita al deportista, que se esfuerza por ganar la competencia: haz todo lo posible por ser un buen discípulo de Jesucristo, y recibirás el premio de la vida eterna. Dios te llamó y te prometió esa vida cuando, delante de mucha gente, anunciaste que habías confiado en Dios.
13 Delante de Dios, que creó todo lo que existe, y delante de Jesucristo, que ante Pilato dio buen testimonio de su confianza en Dios, 14 te pido que obedezcas todo lo que te ordeno, para que nadie pueda acusarte de nada. Haz esto hasta que vuelva nuestro Señor Jesucristo, 15 quien vendrá en el momento oportuno, cuando nuestro maravilloso Dios así lo quiera. Porque Dios es el único que gobierna sobre todos; Dios es el más grande de los reyes y el más poderoso de los gobernantes.
16 Dios es el único que vive para siempre, y vive en una luz tan brillante que nadie puede acercarse a él. Nadie lo ha visto ni puede verlo. ¡El honor y el poder son de él para siempre! Amén.
17 Adviérteles a los ricos de este mundo que no sean orgullosos ni confíen en sus riquezas, porque es muy fácil perder todo lo que se tiene. Al contrario, diles que confíen en Dios, pues él es bueno, y nos da todo lo que necesitamos para que lo disfrutemos. 18 Mándales que hagan el bien, que se hagan ricos en buenas acciones. Recuérdales que deben dar y compartir lo que tienen. 19 Así tendrán un tesoro que, en el futuro, seguramente les permitirá disfrutar de la vida eterna.
20 Timoteo, ¡trata de hacer bien tu trabajo! No prestes atención a lo que dicen los que no creen en Cristo, ni a los que critican nuestras enseñanzas y afirman tener la verdad. 21 Por hacerles caso, algunos ya han dejado de confiar en Dios.
Yo le pido a Dios que a ustedes los llene de su amor.