Diez singanamaclha ayinyema Dios
(Dt 5.1-21)1 Eycaso appayvam ayinyema ilhnic nat Dios Apyimtalhnamo singilanya nincoo:
2 —Apvamlha pac lhama Visqui ingac aptomja Dios Apyimtalhnamo. Jingyinyovcasquic alhta yoclhilhma Egipto ningiltimesaycamcaclha alhta, malha ningmomalhca nincoo.
3 Mongvanquic ontingya quilaycmasquiscama acyitsomalhca Dios.
4 Mongvanquic ongillana quilaycmasquiscama najan ningilyitquiscama asoc acnaycaoc netin najan asoc acnaycaoc nalhpop najan asoc acnaycaoc coning. 5 Mongvanquic ongilpayicsojo as asoc. Apvamlha pac Visqui ingac aptomja Dios Apyimtalhnamo aptomja apyimtalhnamo, aptomja apmasmaclha. Eyanmongsiclhac sat apquiltemaclha apquilsilhnanomap apanco ingilyapmayc. Elasquisic sat apyimpeoc apquitquic najan aptovana niptamin ayinyema apquiltanoncama apyapmayc. 6 Ingyimlimojoc sat mataa aplhamoclhojo apquiltomja apquilasicjayo najan apquilyiplovquiscama singanamaclha ayinyema Dios Apyimtalhnamo.
7 Mongvanquic ongvennam apvisay Dios Visqui ingac. Ongilsilhnanalhcac sat ningiltomja ningvenéycam apvisay Dios.
8 Incaymalhquic ontamilsic acnim ninnayclha yoyam ongilpayicsojo Dios Visqui ingac. 9 Ingvanquic ongiltamjam acvamlha seis acnim. Ongilpenacsojo sat nintamjaycam. 10 Siete acnim acvisay acnim ninnayclhilha yoyam ongilpayicsojo Dios Visqui ingac. Mongvanquic ongiltamjam as acnim. Copvanquejec eltamjam inquitquic najan enlhit apquilmomap najan quilvana almomalhca najan ninatoscama najan maycaa apnaycam tingma ingac. 11 Eycaso ayinyema Dios Apyimtalhnamo aptomja apquillanay nic nat acvocmo seis acnim netin najan nalhpop najan yingmin acvanyam najan aclhamoclhojo asoc aleyvam nayingmin. Apnaclhec nic nat acvocmo siete acnim. Apcacoc nic nat Dios Apyimtalhnamo as acnim ninnayclhilha, aptomja apmasmaclha.
12 Incaymalhquic ongilyejiclhojo mataa appayvam tata ingac najan meme ingac. Ajolhec sat nintiyascam as nalhpop ayinyema Dios Visqui ingac.
13 Mongvanquic ongajic ingmoc.
14 Mongvanquic ontovacsic actemaclha singilyimjapma.
15 Mongvanquic ongminyilhic.
16 Mongvanquic ontipsic apvisay poc.
17 Mongvanquic ontimjic inganco poc enlhit tingma pac, poc enlhit aptava, poc enlhit apquilmomap najan quilvana almomalhca, poc enlhit aptoscama vayqui najan aptoscama yamelyeyjaycoc najan moc asoc apanco poc enlhit— nic nat intomjac singanamaclha ayinyema Dios Apyimtalhnamo.
Actemaclha apquilay enlhitaoc Israel
(Dt 5.22-33)18 Pilapcasquic nic nat enlhitaoc apquilvita quilyinmayam najan quilhtingyavoyam najan acpayvascama trompeta najan actiyapma etin inquilhe. Mocjay nic nat apquicjingvocmoc. Apquilpilhyinimquic nic nat apquilvita.
19 Apquiltomjac nic nat apquilanya Moisés: —Lhip sat jingiltimnas, pac ongilaylhojo. Mongvanquejec jingiltimnacsic Dios Apyimtalhnamo. Pac ongilmasquingvomoc nincoo— nic nat apquiltomjac.
20 Apcatingmavoc nic nat Moisés: —Noela nasa quellhip. Apquiltamjoc eyasamcojo Dios Apyimtalhnamo apquiltemaclha quellhip. Apquiltamjoc elavojoc mataa quellhip yoyam eltamilsacpojo apanco quellhip — nic nat aptomjac.
21 Mocjay nic nat apquicjingvocmoc enlhitaoc. Naysicsa yipjopay acpasyam apnac nic nat Dios Apyimtalhnamo. Apyoclhec nic nat Moisés.
Actemaclha acvatnamalhquilha
22 Aptomjac nic nat Dios apcanya Moisés: —Itne sat elanic enlhitaoc Israel: Apquillingac lhac quellhip actemaclha sicpamejitquiscama quellhip ayinyema netin. 23 Noelaycmasquis nasa plata najan oro actemaclha selyitquiscama. 24 Ellana sat apquilvatnamaclha. Esovjacsojo sat talha selmescama quellhip nipquesic najan vayqui. Cotnejic sat asoc macmescama acyanmongam melyascalhma quellhip. Moc najan acyanmongam actamilaycam apquilvalhoc. Olpasmoc sat mataa quellhip siyanyaclha moclhama amyip yoyam jelpayicsojo. 25 Intasic najan elmoc mataymong yoyam ellana apquilvatnamaclha. Noeltingya nasa malha yatipjaymacaoc. Cotnejic sat singascamaclha mataymong allanomalhca ayinyema ningilmaycam tava ápac. 26 Noelana nasa apquilvatnamaclha acyiplomo apquiltamaycaoc. Yoyam colhejec acvita apcalhnayo — nic nat aptomjac.
Los diez mandamientos
1 Dios les dijo a los israelitas:
2 «Yo soy el Dios de Israel. Yo los saqué de Egipto, donde eran esclavos.
3 »No tengan otros dioses aparte de mí.
4 »No hagan ídolos ni imágenes de nada que esté en el cielo, en la tierra o en lo profundo del mar. 5 No se arrodillen ante ellos ni hagan cultos en su honor. Yo soy el Dios de Israel, y soy un Dios celoso. Yo castigo a los hijos, nietos y bisnietos de quienes me odian, 6 pero trato con bondad a todos los descendientes de los que me aman y cumplen mis mandamientos.
7 »No usen mi nombre sin el respeto que se merece. Si lo hacen, los castigaré.
8 »Recuerden que el sábado es un día especial, dedicado a mí. 9 Durante los primeros seis días de la semana podrán hacer todo el trabajo que quieran, 10 pero el sábado será un día de descanso, un día dedicado a mí. Ese día nadie deberá hacer ningún tipo de trabajo: ni ustedes, ni sus hijos, ni sus hijas, ni sus esclavos, ni sus esclavas, ni sus animales, y ni siquiera el extranjero que trabaje para ustedes. 11 Yo hice en seis días el cielo, la tierra y el mar, y todo lo que hay en ellos. Pero el séptimo día descansé. Por eso bendije ese día y lo declaré un día especial.
12 »Obedezcan y cuiden a su padre y a su madre. Así podrán vivir muchos años en el país que les voy a dar.
13 »No maten.
14 »No sean infieles en su matrimonio.
15 »No roben.
16 »No hablen mal de otra persona ni digan mentiras en su contra.
17 »No se dejen dominar por el deseo de tener lo que otros tienen, ya sea su esposa, su sirviente, su sirvienta, su buey, su burro, o cualquiera de sus pertenencias».
Los israelitas sienten miedo ante Dios
18 Cuando los israelitas escucharon los truenos y el toque de trompeta, y vieron los relámpagos y el humo que cubría la montaña, sintieron mucho miedo y se mantuvieron lejos de allí. 19 Luego fueron a decirle a Moisés:
—Es mejor que seas tú quien nos hable. Dinos qué debemos hacer, y te obedeceremos. Si Dios nos habla, podríamos morir.
20 Pero Moisés les dijo:
—¡No tengan miedo! Dios quiere ponerlos a prueba. Si ustedes lo obedecen, todo les saldrá bien.
21 A pesar de estas palabras, los israelitas se mantuvieron alejados de la montaña. Solo Moisés pudo acercarse a la oscura nube donde estaba Dios.
Instrucciones para hacer altares a Dios
22 Dios le encargó a Moisés que les diera a los israelitas el siguiente mensaje:
«Ustedes ya han visto cómo les hablé desde el cielo.
23 »No fabriquen ídolos de oro o plata para adorarlos en vez de adorarme a mí.
24 »Cuando hagan un altar para adorarme, háganlo de tierra, y sacrifiquen sobre él las ovejas y los toros que quieran ofrecerme. Dejen sobre ese altar las ofrendas para el perdón del pecado del pueblo, y las ofrendas que demuestran su deseo de estar en paz conmigo y con los demás. Yo vendré al lugar que elija para que se acuerden de mí, y haré que prosperen en todo.
25 »Cuando quieran hacerme un altar de piedra, no corten las piedras con ninguna herramienta, sino úsenlas tal como las encuentren. Si las cortan con herramientas, dejarán de ser apropiadas para un altar. 26 No le pongan escalones, para que al subir no se les vea ninguna parte desnuda».