Aptemaclha Dios apquilancam
1 Eycaso sicpayvam Dios:
Quip elanojo. Eycaso aptomja selancam, aptomja sicmasma, aptomja sicyacyescama, aptomja siyasicjayo. Acpiquinquic apvalhoc Espíritu ajanco. Elngacsic sat actomja nasoc anco nipyesicsa enlhitaoc lhalhma anco.
2 Mepqui apquilpalhamaycam sat etnejic najan mepqui apyimnatescama appayvam. Colngalhquejec sat appayvam amyip.
3 Mengyintacsejec sat yammamoc acjalhem. Mesponsejec sat calevascama ayitlhinquiscama caspona. Melvaticsejec sat aplingascama amyaa actomja nasoc anco.
4 Meyampejec sat mataa. Comasquejec sat mataa apyimnatem. Etipsic sat actomja nasoc anco as nalhpop yoyam comasquejec sat mataa. Elaylhic sat apcanamaclha enlhitaoc apnaycam nicja yingmin acvanyam.
5 Eycaso sicpayvam sicvisay Dios: —Coo alhta silantipquiscama netin najan sicpayescama netin. Sillanay alhta as nalhpop najan asoc alimja lhalhma anco. Sictomja sicyimnatescama apnenyaoc enlhitaoc lhalhma anco. Sicmescama apvalhoc enlhitaoc apquileyvam lhalhma anco.
6 Coo sicvisay Dios. Ayevam alhta lhip naysicsa siyasicjayo. Acmiyovquic coo lhip sicmaycaoc emic. Actimescasquic lhip aplingascama sicmayjayoclha nipyesicsa enlhitaoc Israel. Actimescasquic lhip apquilsasquiscama olhma nipyesicsa enlhitaoc lhalhma anco.
7 Elmayesiclhac sat apataoc enlhitaoc mepqui apataoc. Elantipsic sat apquilmomap apnaycam singilpilhtetomaclha. Elantipsic sat apnaycam yatesaclhilhma congne singilpilhtetomaclha.
8 Coo sicvisay Dios. Paj poc apyimtalhnamo yoyam otnejic siyayo. Motnejec sat siyayo quilaycmasquiscama selyitquiscama enlhitaoc.
9 Quip elanojo. Invocmec nelha siclhanmaclha nano. Aclingasquic alhnancoc amyaa quilhvo nac jay. Apquillingac quellhip as asoc yicpintama acvoy — alhta aptomjac Dios.
Actemaclha ningayo Dios
10 Eycaso sicpayvam Dios: —Elminaycmas alhnancoc ningminaycmascama ellhenic sicvisay. Colhic sat ayaco acvocmo nelha lhapop. Eltime selayo quellhip apquillhingam netin yingmin najan aclhamoclhojo aleyvam congne yingmin najan aplhamoclhojo apnaycam acyayem lhop.
11 Najan apnaycam yoclhilhma actamopeycaoc najan apyovoclhojo tingma Cedar apmolhama. Elitsovacsojo quellhip apnaycam netin mataymong najan ayitsicsic inquilhe.
12 Eltime sat selayo sicvisay Dios. Eltime sat selayo nipyesicsa enlhitaoc apnaycam nicja yingmin acvanyam.
13 Coo sicvisay Dios. Sictomja sicyimnatem naysicsa ningilnapomalhca. Coo ayinyema apquilvascapma enlhitaoc yoyam elnapacpoc. Najan sicpayvascama najan silpalhamaycam yoyam ongilana quimpocjacme. Sicyimnatem ajanco, am olhno cotnaja ingmoc.
14 Am alhta otipcasac mataa sicpayvam. Acvanmaquic alhta mataa sicvita apquiltemaclha cotnaja ingmoc. Acmiyovquic alhta mataa sicpayvam. Quilhvoc sat olpalhamam. Oliclhangvoc sat, malha quilvana actimquiscama ayitca sat otnejic.
15 Otnesquisic sat ayalhnayo inquilhe alvinatem najan alvayveyquinta ayinyema acmajat. Coymac sat aclhamoclhojo paat. Coymac sat vatsam yoyam ongvitac lhop. Coymac sat aclhamoclhojo yingmin.
16 Onaliclhac sat mepqui apataoc amay alhnancoc. Onaliclhac sat enlhit amay pac melvitayaclha. Omascocsic sat yatescamalhma. Cotniclhac sat ayitsayolhma. Opeyvasiclhac sat alvoyam congne, cotnejic acpeyvomo. Eycaso sicmovan otnejic as asoc. Osavojoc sat acyovoclhojo.
17 Elvennacpoc sat apquilpayescamo quilaycmasquiscama selyitquiscama enlhitaoc. Apquiltimem apquilpayvam: —Quilaycmasquiscama altomja dioses visqui ingancaoc — apquiltomjac mataa — alhta aptomjac Dios.
Actemaclha ningilyajayquiclho
18 Eycaso sicpayvam Dios:
Quip elaylhojo quellhip apquiltomja mepqui apaycaoc. Quip jelanojo quellhip apquiltomja mepqui apataoc.
19 Mepqui apataoc nac quellhip apquiltomja selancam. Mepqui apaycaoc nac quellhip soycam amyaa silapajascama coo. Mepqui apataoc najan mepqui apaycaoc nac quellhip selancam silyacyescama alhta.
20 Apquilvitac alhta quellhip aclhamoclhojo asoc. Am elyiplovcasac mataa. Apaycaoc innac quellhip, am eyca eljalhnoc mataa.
21 Coo sicvisay Dios. Altamjoc olyascasingvomoc quellhip asoc alyivey najan asoc altamila. Eycaso ayinyema sictomja sicpeyvomo.
22 Quellhip apquiltomja enlhitaoc apquilmomap apnaycam singilpilhtetomaclha. Innec alhta alyinyovsa asoc apancaoc. Apquilatamacpec alhta asoc apancaoc naysicsa mepqui apquilvomquiscama tap. Insovjalhcoc alhta apquilatamomap naysicsa mepqui apmasma.
23 ¿Apquililtamjo ya elaylhojo quellhip? ¿Apquililtamjo ya elyasamcojo asoc yoyam colvac sat?
24 ¿Jalhco alhta ayinyema apquilatamomap Jacob apmolhama? ¿Jalhco alhta ayinyema apquilmomap enlhitaoc Israel? Coo alhta ayinyema sicvisay Dios. Ayinyema quellhip melyascalhma. Ayinyema melyiplovquiscama sictemaclha coo. Ayinyema meljalhenmo siyanamaclha coo.
25 ¿Jalhco ayinyema acyivey acyanmongayclha apquiltemaclha enlhitaoc Israel? ¿Jalhco ayinyema apquillingaycamco apquilnapomap acvanyam nipyesicsa enlhitaoc nipyava maa? Am alhta elyasingvocmoc actemaclha apquillingaycamco. Am alhta colmac apquilvalhoc enlhitaoc — alhta aptomjac Dios.
El elegido de Dios
1 Dios dijo:
«¡Miren a mi elegido,
al que he llamado a mi servicio!
Él cuenta con mi apoyo;
yo mismo lo elegí,
y él me llena de alegría.
»He puesto en él mi espíritu,
y hará justicia entre las naciones.
2 Mi fiel servidor no gritará,
no levantará la voz,
ni se le oirá en las calles.
3 No les causará más daño
a los que estén heridos,
ni acabará de matar
a los que estén agonizando.
Al contrario, fortalecerá a los débiles
y hará que reine la justicia.
4 No tendrá un momento de descanso
hasta que haya establecido
la justicia en esta tierra.
¡Los países de las islas del mar
esperan recibir sus enseñanzas!»
5 Dios le dijo a su fiel servidor:
«Yo soy Dios,
yo soy el creador del cielo;
yo soy quien formó la tierra
y todo lo que en ella crece;
yo soy quien da vida y aliento
a los hombres y a las mujeres
que habitan este mundo.
6 »Yo soy el Dios único;
yo te llamé y te tomé de la mano
para que hagas justicia,
para que seas ante mi pueblo
señal de mi pacto con ellos,
para que seas ante las naciones
la luz que las ilumine.
7 »Esto quiero de ti:
que abras los ojos de los ciegos,
que des libertad a los presos,
y que hagas ver la luz
a los que viven en tinieblas.
8 »Yo soy el Dios todopoderoso.
Ese es mi nombre.
No permito que otros dioses reciban
la honra y la alabanza
que solo yo merezco recibir.
9 Lo que antes anuncié
ya se ha cumplido,
y ahora les anuncio cosas nuevas
que aún están por ocurrir».
Gracias a Dios por la salvación
10 Isaías dijo:
«Canten a Dios
una canción nueva.
¡Que lo alaben
los países más lejanos!
¡Que lo alaben el mar
y todo lo que hay en él!
¡Que lo alaben las costas lejanas
y todos sus habitantes!
11 »¡Alégrense ustedes,
ciudades del desierto!
¡Alégrense también ustedes,
campamentos de la tribu de Quedar!
¡Canten de gozo ustedes,
habitantes de Selá!
¡Hagan oír su canto
desde la cumbre de los montes!
12 ¡Den gloria a Dios
y alábenlo en todas partes!
13 Dios saldrá marchando
con toda la furia de un guerrero:
¡lanzará un grito de guerra
y derrotará a sus enemigos!»
14 Dios dijo:
«Yo estuve callado
durante mucho tiempo;
he guardado silencio
y no he dicho nada;
pero ahora voy a gritar:
voy a gemir como una mujer
a punto de tener un hijo.
15 Voy a acabar con montañas y cerros;
voy a secar todas sus plantas;
voy a convertir sus ríos
en lugares desiertos,
y a dejar sin agua las lagunas.
16 Llevaré a los ciegos por caminos
que nunca antes conocieron;
los guiaré por senderos
que nunca antes transitaron,
y convertiré en luz sus tinieblas.
Convertiré los caminos rocosos
en sendas totalmente llanas.
Todo esto voy a hacerlo
porque no he abandonado a mi pueblo.
17 »Esos que confían en los ídolos,
esos que adoran a las estatuas,
se alejarán de ellos llenos de vergüenza».
Israel, pueblo ciego y sordo
18 Isaías dijo:
«¡Sordos, escuchen!
¡Ciegos, miren con atención!
19 Israel está al servicio de Dios;
él lo eligió como su mensajero;
¡pero no hay otro pueblo
más ciego ni más sordo
que el pueblo de Israel!
20 Ha visto muchas cosas,
pero no ha prestado atención;
tiene abiertos los oídos,
pero no ha escuchado nada.
21 »Dios es un Dios que salva,
y quiso que su enseñanza
fuera maravillosa.
22 Pero Israel es un pueblo
que todo lo ha perdido;
sus enemigos le han quitado
todo lo que tenía;
unos se esconden en cuevas
y otros son hechos prisioneros,
¡y no hay nadie que los libre!
23 A pesar de todo esto,
Israel no quiere obedecer.
24 »Dios permitió que Israel
fuera vencido y secuestrado.
Israel pecó contra Dios;
no quiso andar por el camino
que Dios le había señalado,
ni quiso obedecer sus enseñanzas.
25 Por eso Dios se enojó con ellos,
los hizo entrar en guerra
y con fuego los castigó.
¡Pero ni así lo obedecieron!»