Mardoqueo najan Amán
1 Nalhit acnim nic nat intomjac. Apcanyacpec nic nat Amán, Hamedata apquitca Agag aptavin, etnejic sat aptamjaycamó lhama apvisqui Asuero nipyesicsa enlhitaoc. 2 Apquilanyacpec nic nat apyovoclhojo apquiltimesaycam apvisqui tingma pac, elticlhic mataa aptapnaoc, apvitacpo inlhojo apyeycajay Amán. Eycaso apcanama ilhnic nat apvisqui Asuero. Am nic nat coyacmoc elyejiclhojo Mardoqueo.
3 Apquililtamjoc nic nat elyasamcojo apquiltimesaycam mayayo, aptemaclha Mardoqueo, melyajayquiclho apvisqui appayvam. 4 Apquilnasoc nic nat apquilmalhnaycam aclhamoclhojo acnim, am nic nat elyajaclhoc mataa Mardoqueo. Aplingac nic nat Amán aptemaclha Mardoqueo apvisay judío. 5 Aplovquic nic nat Amán aplinga amyaa melyajayquiclho Mardoqueo. 6 Pilapcasquic nic nat aplinga apvisay judío. Inquitamquic nic nat apvalhoc, yoyam ematong Mardoqueo, yoyam eticyoc sat najan apyovoclhojo apnaymacoc judíos lhalhma anco yoclhilhma apcanamaclha Asuero.
Amyaa yoyam eticyoc judíos
7 Año alhnancoc alhta, lhama piltin, moc apvisay Nisán. Aptimec nic nat doce años apvisqui Asuero, apquilyasingvocmo ayinyema apquilmaycam sicas napato Amán, yavamlha eltimjic. Apquilyasingvocmec nic nat acnim trece najan piltin doce, moc apvisay piltin Adar, yoyam elsavojoc sat apquilnapma judíos.
8 Aptomjac nic nat Amán apcanya Asuero: —Lhip visqui mayayo. Apquileyvec mataa ningileyvomaclha poc apquiltemaclha enlhitaoc. Yitnec mataa apquiltemaclha apancaoc, mepqui apquilyajayquiclho lhip appayvam. Ilapajas sat lhip, montimjic ningilpalhquemalhca. 9 Apquiltamjoc sat ancoc lhip, ilapajas sat lhip apcanamaclha actalhesomalhca, yoyam eticyoc apyovoclhojo judíos. Coo eyca ongvansiclhac sat 330.000 kilo de plata, colhic acmesa apquilviscaa acyitnamaclha solyayem — nic nat aptomjac.
10 Apliquic nic nat anillo pac apcatquiscama apopjejic, apmesa Amán, aptomja apquinmelhaycam judíos. 11 Aptomjac nic nat apvisqui apcanya: Imyov sat plata lhip. Apquilnapma judíos, itne sat apquiltamjoclha etnejic — nic nat aptomjac.
12 Invocmec nic nat trece acnim najan piltin lhama (primer). Apquilanyacpec nic nat secretarios aptalhosaycaoc apvisqui tingma pac, yoyam eltalhosquisic vaycajac apcanamaclha apvisqui rey, elyipsitic sat apquilviscaa yoclhilhma najan mayayo nipyesicsa enlhitaoc. Intalhesalhquic nic nat apquilpayvam apancaoc moclhama apquileyvomaclha provincia. Yitnec as vaycajac firma apvisay apanco apvisqui Asuero najan sello pac. 13 Apquilsaclhesquic nic nat vaycajac apquilsoycam amyaa lhalhma anco. Intomjac nic nat amyaa actalhesomalhca: —Eticyoc sat apyovoclhojo enlhitaoc judíos, najan apquilyimnanic najan apquilvanyam, najan sicaa najan quilvanaa. Elnajap sat lhama acnim, acvisay trece najan piltin doce, moc apvisay Adar. Elsavojo sat apquilnatam apancaoc apticyovam — nic nat intomjac vaycajac.
14 Apquilpayesquic nic nat as apcanamaclha apvisqui lhalhma anco yoclhilhma apquileyvomaclha enlhitaoc, yoyam elpenacsojo, acvaa inlhojo as acnim. 15 Apquilsaclhesquic nic nat vaycajac apquilsoycam amyaa. Inquilyipsatalhquic nic nat vaycajac natingma Susa. Apquillanac nic nat anmin ato apvisqui najan Amán. Intiyacmec nic nat apquilvalhoc apnaycam natingma Susa.
Mardoqueo y Amán
1 Tiempo después, el rey Asuero nombró jefe de gobierno a Amán hijo de Hamedata, que era descendiente de Agag. 2 Además, el rey ordenó que todos sus sirvientes se arrodillaran e inclinaran su cabeza ante Amán, en señal de respeto.
Pero Mardoqueo ni se arrodillaba ni inclinaba su cabeza, 3 así que los sirvientes del palacio le preguntaron por qué no obedecía la orden del rey. 4 Varias veces le hicieron la misma pregunta, pero él no les hacía caso.
Después de unos días, los sirvientes se lo contaron a Amán. Querían ver si Mardoqueo se atrevería a decirle lo que ya les había dicho a ellos; es decir, que no obedecía esa orden porque era judío.
5 Cuando Amán se enteró de que Mardoqueo no se arrodillaba ni inclinaba su cabeza ante él, se enfureció. 6 Y al saber que Mardoqueo era judío, decidió castigarlo a él y destruir a todos los judíos que vivían en el reino de Asuero.
Amán convence al rey
7 Asuero ya tenía doce años de reinar. En el mes de Abib de ese año, Amán echó suertes para saber en qué fecha debía llevar a cabo su plan, y le salió el mes de Adar. 8 Entonces Amán le dijo al rey Asuero:

—Majestad, en su reino vive gente de otra raza. Se los encuentra uno por todos lados. Tienen leyes diferentes y no obedecen las órdenes de Su Majestad. No es conveniente dejarlos vivir en el reino. 9 Si a Su Majestad le parece bien, y ordena que sean destruidos, yo daré trescientos treinta mil kilos de plata a los administradores del tesoro del reino.

10 El rey se quitó de su mano el anillo con el sello real, se lo dio a Amán, el enemigo de los judíos, 11 y le dijo:

—Puedes quedarte con tu dinero. Haz con esa gente lo que te parezca.
La orden para destruir a los judíos
12-13 El día trece del mes de Abib el rey llamó a sus secretarios para que escribieran las órdenes de Amán y las enviaran a sus asistentes, a los gobernadores de todas las provincias, y a todos los jefes del país. Estos documentos fueron enviados a cada provincia y pueblo del reino en el idioma que entendían, y debidamente firmados y sellados por el rey Asuero. En ellos se ordenaba que el día trece del mes de Adar se destruyera por completo al pueblo judío. Ese día se mataría a todos los judíos, tanto jóvenes como ancianos, mujeres y niños, y además se les quitarían sus pertenencias. 14 Este decreto fue dado a conocer por todas las provincias y pueblos del reino, y se hicieron varias copias para que la gente se preparara para aquel día. 15 Este mismo decreto se publicó enseguida en Susa. Los mensajeros salieron rápidamente con el documento, y la noticia dejó confundidos a todos en la ciudad. El rey, por su parte, se sentó a beber con Amán.