Jesús aptomja Dios apquilancam apno ilhnic nat Melquisedec apmolhama
1 Apvisqui ilhnic nat aptomjac Melquisedec tingma Salem. Dios apquilancam ilhnic nat najan aptomjac napato Dios apyimtalhnamo. Natamin apquilnapomap ilhnic nat Abraham apquilviscaa, aptajaclho ilhnic nat mocjam. Yejemoc nic nat apquilamyilhamco Melquisedec aptomja Dios apquilancam apquilmalhnesa asoc altamila Abraham. 2 Cotlaycaoc nic nat asoc apmetsovjom Abraham naysicsa apquilnapomap. Apquilmasquic nic nat Abraham moclhama diez asoc apmetsovjom macmescama Melquisedec aptomja Dios apquilancam. Moc ningiltimem Melquisedec “Visqui Appeyvomo”. Apquiltimec nic nat moc apvisay “apvisqui tingma Salem”, ningiltimem nincoo Salem apvisay “apvisqui actamilaycam ingvalhoc”. 3 Am colhenalhcac apvisay apyap najan acvisay inquin najan apquilvisay apquilyeyjamcaa. Am najan colhenalhcac aptiyaycamlha najan apquitsepmaclha. Apyitsomacpo Dios Apquitca Melquisedec aptomja Dios apquilancam cotmongvoycamlha nelha.
4 Quip elanojo quellhip, actemaclha ilhnic nat apyimtalhnamo Dios apquilancam Melquisedec. Ayinyemaclha ningilyeyjamcaa Abraham apquilmescama ilhnic nat moclhama diez asoc apmetsovjom naysicsa apquilnapomap. 5 Intomjac nic nat singanamaclha Moisés apquillhenacpo Dios apquilancam Leví apmolhama. Apquilanyacpec nic nat as apquilancam yoyam elansiclhac asoc apancaoc enlhitaoc, moclhama asoc acyitna inlhojo diez asoc. Apquilancam apquilmolhama ilhnic nat as enlhitaoc, apquiltomja ilhnic nat najan Abraham aptovana niptamin. 6 Jave ilhnic nat Leví aptavin niptamin Melquisedec aptomja Dios apquilancam. Aplhocac nic nat moclhama diez asoc apmetsovjom ayinyema Abraham. Apquilmalhnescasquic nic nat Dios apquilancam Melquisedec asoc altamila yoyam elhcac Abraham. Yitnec nic nat Abraham aplhanma Dios actomja nasoc anco. 7 Nasoc anco, apyimtalhnamo apanco aptomja apquilmalhnesquiscama asoc altamila, am elhnoc aptomja aplhoy asoc altamila. 8 Dios apquilancam apquiltomja enlhit apanco, apquiltomja apquillhoy moclhama asoc ayinyema enlhitaoc acyitna inlhojo diez asoc. Aplhenacpec nic nat Melquisedec aptomja apquilmilaneycaoc, aptomja aplhoy moclhama asoc acyitna inlhojo diez asoc ayinyema Abraham. 9-10 Aptemaclha ilhnic nat mataa ningilyeyjamcaa Leví najan aptovana niptamin Dios apquilancam yoyam ellhovac moclhama asoc acyitna inlhojo diez asoc enlhitaoc. Apquilamyilhamquic nic nat Melquisedec. Aplhocac nic nat asoc ayinyema Abraham, malha najan ayinyema Leví metyaycamlha mocjam najan Dios apquilancam. Ayinyemaclha Abraham aptavin niptamin ilhnic nat Leví najan apmolhama.
11 Apquillhocac nic nat enlhitaoc Israel singanamaclha Dios ayinyema apquillingascama Dios apquilancam Leví apmolhama. Apvancaac sat ancoc dios apquilancam Leví apmolhama elpenacsojo eltimesquisic apquilpeyvomo enlhitaoc napato Dios, natamin mengyaymacpejec poc Dios apquilancam apno ilhnic nat Melquisedec apmolhama. Copvanquejec Dios apquilancam Leví apmolhama. 12 Apyamoncasquic sat ancoc poc apmolhama, incaymalhquic najan coyamongsic moc singanamaclha. 13 Aplhenacpec Visqui ingac Cristo aclhanma Dios appayvam actalhesomalhca. Am alhta ingyinyemac Leví apmolhama poc, apmolhama alhta apquinyemac. 14 Ningyasamcoc nincoo, Visqui ingac apquinyema Judá apmolhama. Am nic nat elhenac Moisés yoyam eltimjic Dios apquilancam Judá apmolhama.
15 Cotnatsalhquejec actemaclha yoyam etnejic poc Dios apquilancam apno ilhnic nat Melquisedec apmolhama. 16 Aptomjac alhta Dios apquilancam cotnaja ayinyema singanamaclha ayinyema enlhit. Aptomjac alhta Dios apquilancam ayinyemaclha acyimnatem apnenyic innac ayinyema Dios cotmongvoycamlha nelha. 17 Intomjac nic nat Dios appayvam aplhenacpo Jesús:

Lhip aptomja Dios apquilancam cotmongvoycamlha nelha,
apno ilhnic nat apmolhama Melquisedec

—nic nat intomjac.
18 Inmasquec actemaclha singanamaclha nano. Ayinyemaclha mepqui acmovan singanamaclha nano, comalhquejec mocjam. 19 Am nic nat covanac singanamaclha copenacsojo lhama asoc. Invaac quilhvo actamila anco aljalhneycam ingvalhoc acyanmongayclha singanamaclha nano. Ingvanquic ongilyoclhojo apnaclha Dios.
20-21 Apquiltimec nic nat mataa Dios apquilancam Leví apmolhama mepqui lhama appayvam yoyam colhejec acyascacmo. Aplhenacpec nic nat Jesús yoyam etnejic Dios apquilancam. Aplhenacpec nic nat apanco Dios yoyam colhejec acyascacmo. Intomjac nic nat Dios appayvam actalhesomalhca:

Aplhenacpoc apanco Dios Visqui ingac yoyam colhejec acyascacmo.
Melvatescamejec sat actemaclha aplhanma:
“Lhip aptomja selancam cotmongvoycamlha nelha, apno ilhnic nat apmolhama Melquisedec”

—nic nat intomjac.
22 Aptimescasquic alhta Jesús actemaclha monquinatquiscama apmayjayoclha Dios actamila anco, am colhno moc monquinatquiscama apmayjayoclha Dios nano. 23 Apquiltamjam nic nat aplhamoclhojo Dios apquilancam Leví apmolhama. Apquitsepquic sat ancoc lhama, apyamoncasquic mata poc, ayinyemaclha invocmec mataa nelha aptamjaycam. 24 Comasquejec sat aptimem Dios apquilancam Jesús. Meyamongsejec sat mata poc. 25 Apvanquic mataa Jesús elvomsic tap apquiltomja apquilyoyquiclha apnaclha Dios, ayinyema apnalayclha Jesús. Ayinyemaclha Jesús aptomja apquilmilaneycaoc yoyam elmalhnesquisic mataa Dios yoyam epasmoc enlhitaoc.
26 Apnec nincoo quilhvo Dios apquilancam apyimtalhnamo ningiljalhanma alhta mataa. Aptomja apponquinomap, mepqui apmapsom, mepqui apsilhnanomap, mepqui meyascalhma najan macyasquiclho netin nitnoc anco. 27 Am elhnoc mataa Jesús poc Dios apquilancam. Apquilnapquic mataa Dios apquilancam enlhit apnatoscama actemaclha macmescama Dios aclhamoclhojo acnim acyanmongam melyascalhma apancaoc najan acyanmongam melyascalhma enlhitaoc. Apmesomap alhta apanco Jesús actemaclha macmescama Dios, acvamlha lhama apmesomap mepqui moc cotmongvoycamlha nelha. 28 Singanamaclha Moisés ayinyema actimesquiscama enlhit mepqui apmopvan yoyam etnejic Dios apquilancam. Invaac alhta alhayi aplhanma Dios yoyam colhejec acyascacmo. Eycaso actimesquiscama Dios Apquitca yoyam etnejic Dios apquilancam apyimtalhnamo cotmongvoycamlha nelha.
Jesús y Melquisedec
1 Melquisedec fue rey de Salem y sacerdote del Dios altísimo. Cuando Abraham regresaba de una batalla, en la que había derrotado a unos reyes, Melquisedec salió a recibirlo y lo bendijo. 2 Entonces Abraham le dio a Melquisedec la décima parte de todo lo que había ganado en la batalla.
El nombre Melquisedec significa «rey justo», pero también se le llama Rey de Salem, que significa «rey de paz». 3 Nadie sabe quiénes fueron sus padres ni sus antepasados, ni tampoco cuándo o dónde nació y murió. Por eso él, como sacerdote, se parece al Hijo de Dios, que es sacerdote para siempre.
4 Ahora bien, Melquisedec era tan importante que nuestro antepasado Abraham le dio la décima parte de lo que ganó en la batalla. 5 De acuerdo con la ley de Moisés, si un sacerdote pertenece a la familia de Leví, tiene derecho a recibir la décima parte de todo lo que gana el pueblo. No importa que el sacerdote sea del mismo pueblo o familia; todos por igual tienen que dar la décima parte. 6 Y aunque Melquisedec no pertenecía a la familia de Leví, recibió la décima parte de lo que había ganado Abraham, a quien Dios le había hecho promesas.
Melquisedec bendijo a Abraham 7 y, como todos sabemos, el que bendice es más importante que el que recibe la bendición. 8 Los sacerdotes que ahora reciben la décima parte de lo que ganamos son personas que algún día morirán. Melquisedec, en cambio, sigue vivo, porque la Biblia no dice que haya muerto. 9 Por eso podemos decir que los sacerdotes de ahora, que pertenecen a la familia de Leví, también le dieron a Melquisedec la décima parte, porque Abraham actuó como su representante. 10 Esto fue así porque todos ellos son descendientes de Abraham. Aunque todavía no habían nacido cuando Abraham se encontró con Melquisedec, de alguna manera todos ellos estaban presentes en Abraham.
Dos clases de sacerdotes
11 Dios le dio la ley al pueblo de Israel. Esa ley se hizo pensando en que los sacerdotes de la familia de Leví ayudarían al pueblo a ser perfecto. Pero como aquellos sacerdotes no pudieron hacerlo, fue necesario que apareciera un sacerdote diferente: uno que no fuera descendiente del sacerdote Aarón, sino como Melquisedec. 12 Porque si cambia la clase de sacerdote, también cambia la ley.
13-14 Ese sacerdote tan distinto, del cual estamos hablando, es nuestro Señor Jesucristo. Como todos sabemos, él no descendía de la familia de Aarón, sino de la de Judá. La ley de Moisés dice que de esa familia nadie puede ser sacerdote, y nunca un sacerdote ha salido de ella.
15 Todo esto es más fácil de entender si tenemos en cuenta que ese sacerdote diferente es como Melquisedec. 16 Es diferente porque no fue elegido por ser miembro de una familia determinada, sino porque vive para siempre. 17 Acerca de él, dice la Biblia:

«Tú eres sacerdote para siempre,
como lo fue Melquisedec.»

18 Así que la ley de Moisés ha quedado anulada, porque resultó inútil. 19 Esa ley no pudo hacer perfecta a la gente. Por eso, ahora esperamos confiadamente que Dios nos dé algo mucho mejor, y eso nos permite que seamos sus amigos.
El mejor sacerdote
20 Además, Dios juró que tendríamos un sacerdote diferente. Los otros sacerdotes fueron nombrados sin que Dios jurara nada; 21 en cambio, en el caso de Cristo, Dios sí hizo un juramento, pues en la Biblia dice:

«Dios juró:
“Tú eres sacerdote para siempre.”
Y Dios no cambia de idea.»

22 Por eso Jesús nos asegura que ahora tenemos con Dios un pacto mejor. 23 Antes tuvimos muchos sacerdotes, porque ninguno de ellos podía vivir para siempre. 24 Pero como Jesús no morirá jamás, no necesita pasarle a ningún otro su oficio de sacerdote. 25 Jesús puede salvar para siempre a los que, por medio de él, quieren ser amigos de Dios. Pues vive eternamente, y siempre está pidiendo a Dios por ellos.
26 Jesús es el Jefe de sacerdotes que necesitábamos, pues es santo, en él no hay maldad, y nunca ha pecado. Dios lo apartó de los pecadores, lo hizo subir al cielo, y lo puso en el lugar más importante de todos. 27 Jesús no es como los otros sacerdotes, que todos los días tienen que matar animales para ofrecérselos a Dios y pedirle perdón por sus propios pecados, y luego tienen que hacer lo mismo por los pecados del pueblo. Por el contrario, cuando Jesús murió por nuestros pecados, ofreció su vida una sola vez y para siempre. 28 A los sacerdotes puestos por la ley de Moisés les resulta difícil obedecer a Dios en todo. Pero, después de darnos su ley, Dios juró que nos daría como Jefe de sacerdotes a su Hijo, a quien él hizo perfecto para siempre.