Dios appayvam singyimnatescama
1 Aptomjac nic nat Moisés: —Elyiplovcasojo quellhip singanamaclha Dios, siltimnascama quellhip acnim nac jay. Ellhamiclhac sat quellhip, eltimjic sat apancaoc yoclhilhma aplhanma Dios mepqui apyeycajascaoc napatavo apquilyeyjamcaa. 2 Colyitnam apatic quellhip niptamin alhta nalhit amay yoclhilhma actamopeycaoc acvaycmo cuarenta años. Apquiltamjoc alhta Dios elyipconic quellhip, najan actemaclha apquilvalhoc quellhip. Naso ya cotnejic apquilyiplovquiscama quellhip, paj lhaja. 3 Apquillingamcoc alhta acyimtalhnama quellhip, najan mayic alnapma ayinyema Dios. Pilapcasquic alhta apquilvita nintom quellhip acvisay maná, malha sepo apnic. Am elvitayac nic nat apquilyeyjamcaa, am elvitayac quellhip actema nac. Apyascasingvocmec alhta quellhip Dios, jave acvamlha nintom actomja acyimnatescama ingnenyic. 4 Am alhta eyaptacpoc apava apquilalomap quellhip, acvaycmo cuarenta años, am alhta colyipjac apmancaoc. 5 Elyasamcojo quellhip, Dios aptomja apquilvanimquiscama quellhip, malha apyap apvanimquiscama apquitca. 6 Elyiplovcasojo quellhip singanamaclha ayinyema Dios. Eltime sat apquilayo Dios. Colhic sat altamescama quellhip ayinyema singillhicmoscama Dios. 7 Enaliclhac sat yoclhilhma actamila Dios Apyimtalhnamo. Elvitac sat vatsam ayitcoc quellhip, najan acyitnamaclha yingmin, najan actiyapmaclha mataa yingmin, payjoc maa alvata najan payjoc inquilhe. 8 Elvitac sat amyip apquimjaclha trigo, ayimjaclha cevada, ayimjaclha uva, ayimjaclha higo yamit, ayimjaclha granados, ayimjaclha olivos najan apquimjaclha yovjan. 9 Noncolhenam nasa apquilvalhoc quellhip mepqui nintom najan mepqui moc asoc. Yitnec maa naysicsa mataymong acvisay tava ápac anic. Yitnec maa netin inquilhe acvisay tava ápac acyilhvasem acvisay cobre. 10 Apquilyipcanacmec sat ancoc aptoycaoc quellhip, eltime sat apquilayo Dios, ayinyema apmescama yoclhilhma actamila anco.
Noncolvonquim nasa quellhip
11 Elavojo quellhip. Noncolvonquim nasa Dios Apyimtalhnamo. Elyiplovcasojo sat singanamaclha najan singascamaclha ayinyema Dios, siltimnascama quellhip acnim nac jay. 12 Apquilvitac sat ancoc aptoycaoc quellhip acvaycmo ayastingam. Apquilvitac sat ancoc tingma apquiltamila, quellhip apquillanay. 13 Apquilvitac sat ancoc aclhamayclha apnatoscama vayqui najan nipquesic. Najan apquilansayclha oro alyinmom najan plata alyinmom najan moc asoc apancaoc. 14 Noelyimtalhnesacpojo apanco quellhip. Colyitnam sat apatic quellhip Dios, apyinyovquiscama yoclhilhma Egipto, apquiltamjaycam nat quellhip apquilmomap. 15 Apnalaclhec nat quellhip Dios Apyimtalhnamo yoclhilhma actamopeycaoc, apquiltajanyaa quellhip yamacyeyva najan setaja. Am nic nat elvitayac yingmin yoyam elyinamcoc. Aptipcasquic nat Dios yingmin actiyapma avalhoc mataymong acyimnatem, yoyam elyinamcoc quellhip. 16 Aptingyascasquic nat aptoycaoc Dios yoclhilhma actamopeycaoc acvisay maná. Am nic nat elvitayac mataa apquilyeyjamcaa quellhip. Apquiltamjoc nat Dios elyipconic quellhip. Yiplovcoc nat apquilmescama asoc ayaymomalhca.
17 Noncolhen nasa apquilvalhoc quellhip: Acyovoclhojo ningilnatam ayinyema ningilvascapma inganco — intomjac apquilvalhoc. 18 Colyitnam apatic quellhip Dios Apyimtalhnamo, ayinyemayaclha apquilyimnatem quellhip. Aplhenquic nic nat mepqui apyeycajascaoc Dios napatavo apquilyeyjamcaa, actemaclha ningmiyovmalhca, apquilvitay quellhip as ningvamlha nac jay.
19 Inquilvoncacmec sat ancoc Dios quellhip. Apquiltimec sat ancoc apquilayo quilaycmasquiscama quellhip. Naso sicpayvam silanya quellhip: Enatovasacpoc sat quellhip apyovoclhojo. 20 Enatovasacpoc sat quellhip lha, acno macnatovascama enlhitaoc metnaja apquiltemolhama, ayinyema mepqui apquilyajayquiclho quellhip apcanamaclha Dios — nic nat aptomjac Moisés.
Dios cuidará de su pueblo
1 Moisés continuó diciendo:
«Tengan cuidado de cumplir con todos los mandamientos que en este día les doy, para que puedan vivir en la tierra que Dios había prometido a sus antepasados. Si los cumplen, serán los dueños de esa tierra y tendrán muchos hijos.
2 »No se olviden jamás de lo que han vivido desde que salieron de Egipto hasta llegar a este lugar. Durante estos cuarenta años Dios los ha hecho sufrir, para saber si ustedes son sinceros y desean obedecerlo. 3 Los ha hecho pasar hambre, pero les ha dado a comer pan del cielo, un alimento que ni ustedes ni sus antepasados conocieron. Con esto Dios quiso enseñarles que, aunque les falte el alimento, pueden confiar en sus promesas y en su palabra, y tener vida. 4 Durante cuarenta años han estado caminando; sin embargo, jamás sus ropas se envejecieron ni sus pies se hincharon.
5 »Si Dios los disciplinó, reconozcan que lo hizo porque los ama, como un padre a su hijo. 6 Por lo tanto, trátenlo con respeto y obedezcan todos sus mandamientos.
7 »Miren que Dios les está dando una tierra excelente, llena de arroyos, fuentes y manantiales que brotan de los valles y las montañas. 8 Esa tierra produce trigo, cebada, higos, uvas, granados y aceitunas, y hay también mucho aceite y mucha miel. 9 Allí nunca les faltará de comer, ni nada que puedan necesitar. De sus montañas sacarán cobre, y de sus piedras sacarán hierro. 10 Pero una vez que hayan comido y queden satisfechos, no se olviden de dar gracias a Dios por tan excelente tierra.
No se olviden de su Dios
11 »No se olviden de su Dios. Obedezcan todos sus mandamientos que en este día les doy. 12-14 Es fácil olvidarse de Dios cuando todo marcha bien, cuando uno está lleno y tiene de comer, cuando tiene una buena casa y mucho ganado, oro y plata. Cuando la gente tiene más y más, se vuelve orgullosa y se olvida de Dios. Por eso, ¡tengan cuidado! No se olviden de que Dios los sacó de Egipto, donde eran esclavos, 15 y que los guio por un grande y terrible desierto, lleno de serpientes venenosas y de escorpiones, y que nada les pasó. No olviden cómo sacó agua de una roca, cuando se morían de sed y no tenían nada que beber. 16 No olviden tampoco que en pleno desierto les dio de comer pan del cielo, un alimento que sus antepasados no conocieron.
»Tengan presente que Dios les envió todas esas pruebas para bien de ustedes. 17 Si olvidan esto, tal vez lleguen a pensar que todo lo que tienen y disfrutan lo han conseguido con su propio esfuerzo. 18 Más bien, deben recordar que fue Dios quien les dio todo eso, y que lo hizo para cumplir su promesa a nuestros antepasados.
19 »Yo les aseguro que si ustedes se olvidan de Dios, morirán. 20 Si son desobedientes, Dios los destruirá, así como va a destruir a los pueblos que ustedes enfrenten».