Apquillanayclha apquilvalhoc napato Dios
(1~R 15.13-15)1 Apnaclhec nic nat Dios espíritu apanco apvalhoc Azarías, Obed apquitca.
2 Apquilamyilhamquic nic nat, aptomja apcanya Asa: —¡Ingyeylhojo sicpayvam lhip Asa najan apyovoclhojo apquilmolhama Judá najan apquilmolhama Benjamín! Epasmoc sat quellhip Dios, apvita inlhojo apquilyiplovquiscama quellhip. Elvitac sat mataa Dios, apquiltingya inlhojo quellhip. Elyinyovacpoc sat quellhip, apvita inlhojo apquilyamasma quellhip Visqui ingac. 3 Aclhamoclhojo años alhta mepqui Dios Visqui apancaoc enlhitaoc Israel, najan mepqui sacerdotes najan mepqui apquillhicmoscama sacerdotes. 4 Apquillingamcoc alhta acyimtalhnama enlhitaoc. Yiplovcoc alhta apquiltingyey Dios Visqui apancaoc Israel, apjalhenmo apquilpayvam Dios Visqui ingac, malha apvitamap mocjam. 5 Avanjec alhta apquilinmelhamap nipyesicsa enlhitaoc najan metnaja israelitas. 6 Apquilinmelhacpec alhta nipyesicsa tingma apquilvanyam, ayinyema alhta aplhinganimquiscama Dios Visqui ingac. 7 ¡Elvascap sat quellhip, eltime apquilyimnatem! ¡Elvitac sat acyanmongam apquiltamjaycam quellhip! — nic nat aptomjac profeta.
8 Aplingac nic nat Asa amyaa profeta appayvam. Apvascapquic nic nat enatovacsic quilaycmasquiscama almasomcaa acnaycaoc lhalhma anco apquileyvomaclha co Judá najan co Benjamín. Najan quilaycmasquiscama acnaycaoc tingma apquilvanyam yoclhilhma inquilhe Efraín. Apquillaneclhec nic nat altar acvatnamalhquilha payjoc tingma apponquinomap. 9 Apcansaclhec nic nat apyovoclhojo enlhitaoc co Judá najan co Benjamín, najan maa apquilpalhaviyam apquilmolhama Efraín, najan Manasés, najan Simeón. Aplhamoc enlhitaoc Israel apquilpalhavocmo ilhnic nat nipyesicsa co Judá, apvisqui maa Asa, apquilvita inlhojo apyimnatescama Dios apvisqui Asa.
10 Apcaneclhec nic nat tingma Jerusalén piltin tercero (tres) naysicsa aptimem apvisqui Asa acvaycmo quince años. 11 Apquilnapquic nic nat apnatoscama macmescama Dios as acnim, setecientos vayqui najan siete mil nipquesic, ayinyema siclho apquilimpocjay cotnaja ingmoc. 12 Apquillhenquic nic nat mepqui apquilyeycajascaoc eltingya mataa Dios Visqui apancaoc apquilyeyjamcaa. 13 Mocjam apquillhanma mepqui apquilyeycajascaoc, yoyam eticyoc moclhama metingyey Dios Visqui apancaoc Israel, najan apquilyimtalhnamo najan mepqui apquilyimtalhnamo, najan enlhitaoc najan quilvanaa, esovjacpoc sat maa. 14 Apquillhenquic nic nat mepqui apquilyeycajascaoc naysicsa apquilyimnatesa apquilpayvam apquilitsovascama najan naysicsa apquilpayvascama trompetas najan apquilpayvascama apquipetaoc. 15 Avanjec nic nat apquilitsovascama co Judá apquillhanma mepqui apquilyeycajascaoc, ayinyema aclhanma apquilvalhoc. Actomja nasoc anco apquiltingyey Dios Visqui ingac, apjalhnoc nic nat Dios apquilpayvam, malha apvitamap mocjam. Aptimescasquic nic nat mepqui apquimpocjay mataa cotnaja ingmoc nipyava maa.
16 Apquilvatescasquic nic nat actimem avisqui apyama Maaca, actomja ilhnic nat allanay quilaycmasquiscama Asera. Aptovasquic nic nat Asa as quilaycmasquiscama, apquilvatna talha payjoc alvata Cedrón. 17 Apquilinlhanacmec nic nat apnaymacoc eltimjic apquilayo quilaycmasquiscama lhalhma anco. Mepqui ilhnic nat aptemaclha apanco apvisqui Asa napato Dios Visqui ingac. 18 Apninquinquic nic nat tingma apponquinomap acyovoclhojo oro alyinmom najan plata, ayinyema ilhnic nat apponquinquiscama siclho apyap ninga, najan quilhvo apponquinquiscama apanco apvisqui Asa. 19 Am nic nat elnapacpoc mataa cotnaja ingmoc nipyava maa, acvaycmo treinta y cinco años aptimem apvisqui Asa.
Asá es fiel a Dios
(1 R 15.11-15)1-6 El espíritu de Dios le dio al profeta Azarías hijo de Oded un mensaje para el rey Asá, el cual decía:
«¡Tú, Asá, y ustedes, tribus de Judá y de Benjamín, pongan atención! Hace mucho tiempo, Israel había dejado de adorar al Dios verdadero, y no tuvo sacerdotes que le enseñasen su ley. En esos días, Dios castigaba a los pueblos con toda clase de angustias. Por todas partes, la gente vivía con mucha inseguridad y temor. Había guerras entre los pueblos y entre las ciudades; nadie estaba tranquilo.
»Aun así, cuando nuestra gente estaba angustiada, se arrepentía y se acercaba a nuestro Dios. Él siempre los recibía. Por eso ahora les digo: Si ustedes le son fieles, él estará siempre con ustedes; cuando lo necesiten, podrán encontrarlo; pero si ustedes lo abandonan, él también los abandonará. 7 ¡Sean valientes, no dejen de obedecer a Dios, y él les dará su recompensa!»
8 Cuando Asá escuchó al profeta, tuvo el valor de destruir los horribles ídolos que había en todo el territorio de Judá y de Benjamín, y en las ciudades que había conquistado en la montaña de Efraín. Al mismo tiempo, reparó el altar de Dios que estaba frente a la entrada del templo.
9 Después Asá mandó llamar a toda la gente de las tribus de Judá y de Benjamín. Y como en su territorio vivían muchos de las tribus de Efraín, de Manasés y de Simeón, también ellos respondieron al llamado del rey. Estos se habían unido a Asá porque se dieron cuenta de que Dios lo ayudaba en todo.
10 El mes de Siván del año quince del reinado de Asá llegaron todos a Jerusalén, 11 y ese día le ofrendaron a Dios setecientas reses y siete mil ovejas, que antes le habían quitado a sus enemigos.
12-15 Fue entonces cuando hicieron un pacto y juraron en voz alta que con toda sinceridad se esforzarían en obedecer solamente al Dios de sus antepasados. También prometieron que quien no lo hiciera sería condenado a muerte, sin importar su edad o sexo.
Cuando terminaron el juramento, todo el pueblo de Judá se llenó de alegría. Festejaron con gritos de gozo y música de trompetas y cuernos, pues Dios los había aceptado. Y como Dios vio que el pueblo había sido sincero, los bendijo y les permitió vivir en paz con todos los pueblos vecinos.
16 Asá le quitó a su abuela Maacá su autoridad de reina madre, porque ella había hecho una imagen de la diosa Astarté. El rey Asá destruyó esa imagen y la quemó en el arroyo de Cedrón. 17 Y aunque no todos los pequeños templos de las colinas se destruyeron, Asá fue fiel a Dios durante toda su vida. 18 También llevó al templo todos los objetos de oro y plata que tanto él como su padre le habían prometido a Dios. 19 Y no hubo guerras hasta el año treinta y cinco del reinado de Asá.