Pablo aptomja apyimtalhnamo apvisay apóstol apcapajasomap
1 Coo sicvisay Pablo. Altamjoc oltimnacsic quellhip sicpayvam. Inlhenquic evalhoc aptemaclha Cristo actemaclha actamilaycam apvalhoc. Pac olhnasojoc coo lha naysicsa siclhanma. Aclingac coo siclhenomalhca sictomja mepqui sicyimnatem naysicsa sicma nipyesicsa quellhip. Apquiltomjac alhta selhena: Aplhinquic sat ancoc mocjay poc tingma, coyiplovjoc sat apyimtalhnesomacpo apanco Pablo —nic alhta apquiltomjac selhena coo. 2 Actomjac coo silanya quellhip: Eltamilsacpojo apanco quellhip yoyam melvityejec sat sictemaclha sicyimtalhnamo sicvoclho sat nipyesicsa quellhip. Evanquic coo otnejic sicyimtalhnamo napatavo ingilyalhinga apquiltomja selhanma. Apquiltomjac alhta: Apvajanamquic Pablo apquiltemaclha enlhitaoc lhalhma anco —alhta apquiltomjac. 3 Naso, ningileyvec nincoo lhalhma anco. Malha ningilnapomalhca ningiltomjac naysicsa ningileyvam. Ningilnapalhqui inyicje nincoo, am colhnoc eyca enlhitaoc lhalhma anco. 4 Yitnec coo sicmaycam yoyam olnapalhca. Cotnaja ayinyema lhalhma anco, eyca ayinyema Dios actomja sicmaycam acyimnatem anco. Ingvanquic nincoo ongyiplovjoc ningilmaycam yoyam ongiltovacsic apquilyilhanmomaclha apquiltomja apquilinmelhaycam Dios. 5 Ingvanquic nincoo ongiltovacsic apquiltemaclha enlhit nano apquiltomja apquilinmelhaycam Dios. Malha ningilmam apquilvalhoc sat cotnejic enlhitaoc. Malha ningnalayclha apquilmomap sat cotnejic apnaclha Cristo yoyam elilyejiclhojo Cristo. 6 Elyasamcojo quellhip. Ingvanquic nincoo ongilmascocsic actemaclha melilyajayquiclho nipyesicsa quellhip. Ningiltamjoc yoyam elpenacsojo quellhip actemaclha apquilyajayquiclho Cristo.
7 Quip elanojo quellhip. Aplhenacpoc sat ancoc apanco ingyalhing aptomja Jesucristo apmolhama. Incaymalhquic eyasamcojo: Nincoo najan ningiltomja Jesucristo apmolhama acno aplhenamacpo apanco ingyalhing. 8 Altimnasquic sat ancoc quellhip actemaclha sicyimtalhnamo ayinyema Visqui ingac, momancayc sat coo. Apquiltamjoc Visqui ingac yoyam olyimnatesquisic apquilvalhoc quellhip, cotnaja yoyam otvasquisic apquilvalhoc. 9 Molhenejec sat coo yoyam colhejec ayaca quellhip ayinyema sictalhesquiscama vaycajac. 10 Apquiltomjac mataa napocja ingilyalhinga selhena coo: Cayjec mataa appayvam Pablo. Asquejec mataa appayvam singiltalhesquiscama vaycajac. Apnec sat ancoc Pablo ningyesicsa, etnejic sat mataa meyimtalhnamo najan copeyvomo appayvam —nic alhta apquiltomjac selhena coo. 11 Apcanayquic sat ancoc lhip lha actemaclha aclhenomalhca, pac oltimnacsic lhip: Ingvanquic ongilyimnaticsojoc ninpayvam ningilvoclho sat nipyesicsa quellhip, acno actemaclha ningiltalhesquiscama vaycajac.
12 Am ongiltamjoc ongnasojoc apquiltemaclha napocja ingilyalhinga apquilyimtalhnesomap apanco. Apquilquinatcasquic mataa as ingilyalhinga. Apquilyipsatamquic mataa apquiltemaclha apancaoc yoyam elyitsic apquiltemaclha poc. 13 Am ongiltamjoc nincoo ongilyimtalhnesalhcojo inganco. Ningiltamjoc ongyiplovcasojo actemaclha singilasinaycam Dios. Apquiltamjoc Dios yoyam ongilvoclhojo nipyesicsa quellhip. 14 ¿Ningilyimtalhnesalhco ya inganco naysicsa ninlhanma as asoc? Ningilvayclha ingmamyi alhta nincoo nipyesicsa quellhip yoyam ongiltimnacsic tasic amyaa ayinyema Cristo. 15 Am ongilyimtalhnesalhcoc inganco ningvita apquiltamjaycam ayinyema poc enlhit. Am ongilyascacmoc nincoo yoyam coyangvomoc sat melyasquiyam quellhip. 16 Ongilvoclhojoc sat najan moc yoclhilhma mocjay yoyam onlingacsic maa tasic amyaa. Am ongiltamjoc mataa ongilyacsilhma poc naysicsa aptamjaycam. Mongilyimtalhnesalhcoyc sat ningvita inlhojo apquiltamjaycam apmamyi ayinyema poc enlhit.
17 Eycaso actomja aclhanmaclha: Apquiltamjoc sat ancoc ingyalhing etnejic apyimtalhnamo, incaymalhquic elhenic aptamjaycam apanco Visqui ingac. 18 Metnaja apyimtalhnamo enlhit aptomja apcajamacpo apanco. Innec sat ancoc ayaco ayinyema Visqui ingac, eyca as etnejic apyimtalhnamo.
Dios le dio autoridad a Pablo
1-2 Dicen que soy muy tímido cuando estoy entre ustedes, pero muy valiente cuando estoy lejos. Yo les ruego, por el cariño y la bondad de Cristo, que cuando vaya a verlos, no me obliguen a ser duro con los que nos acusan. Ellos dicen que nosotros hacemos las cosas solo por interés, como lo hace la gente de este mundo. 3 Es verdad que vivimos en este mundo, pero no actuamos como todo el mundo, 4 ni luchamos con las armas de este mundo. Al contrario, usamos el poder de Dios para destruir las fuerzas del mal, las acusaciones 5 y el orgullo de quienes quieren impedir que todos conozcan a Dios. Con ese poder hacemos que los pecadores cambien su manera de pensar y obedezcan a Cristo. 6 Estamos dispuestos a castigar a todo el que no obedezca a Cristo, comenzando por ustedes, hasta que llegue el día en que todos lo obedezcan.
7 Ustedes solo aceptan lo que pueden ver. A los que están seguros de que son de Cristo, quiero decirles que yo también lo soy. 8 Aunque yo exagere un poco en mi autoridad, no me da vergüenza. El Señor Jesucristo me dio autoridad sobre ustedes, para ayudarlos a confiar más en él y no para destruirlos. 9 No quiero que piensen que trato de asustarlos con mis cartas. 10 Algunos dicen que mis cartas son duras y fuertes, pero que cuando hablo en persona soy débil, y que no sé hablar bien ni impresiono a nadie. 11 Esas personas tienen que entender que, cuando vaya a verlos, seré tan fuerte como lo soy en las cartas que envío desde lejos.
12 Jamás llegaré a compararme con los que hablan bien de sí mismos. Compararse con uno mismo es una tontería. 13 Tampoco voy a presumir de lo que no he hecho. Si de algo voy a sentirme orgulloso, es del trabajo que Dios me mandó hacer. ¡Y ustedes son parte de ese trabajo! 14 No voy a presumir más de lo que debo, pero fui de los primeros en llegar a Corinto y en anunciarles la buena noticia de Jesucristo. 15 Tampoco voy a sentirme orgulloso del trabajo que otros hicieron. Al contrario, espero poder trabajar más entre ustedes, según vaya aumentando su confianza en Dios. Esa es la meta de mi trabajo. 16 También deseo anunciar la buena noticia en lugares más allá de Corinto, donde nadie haya trabajado antes. Así nadie podrá decir que ando presumiendo con el trabajo de otros.
17 La Biblia dice: «Si alguien quiere sentirse orgulloso de algo, que se sienta orgulloso de creer en el Señor.» 18 La persona que merece aplausos no es la que habla bien de sí misma, sino aquella de quien el Señor habla bien.