1 Natamin alhta siclinga apquilpayvam alyimnatem aplhamoclhojo enlhitaoc apnaycam netin. Apquiltamjoc alhta apquilminaycmascama:
¡Aleluya, eltime sat apquilayo Dios!
Dios aptomja singvomquiscama tap,
aptomja apyimtalhnamo najan apmopvan.
2 Ayinyemaclha Dios aptomja apyicpilquemo appeyvomo najan aptomja nasoc anco.
Aptomja apyanmongsayclha actemaclha quilvana alanatama.
Actomja actovascama as nalhpop ayinyema actemaclha alanatama.
Apyanmongsaclhec Dios actemaclha alnapma apquilancam Dios
—alhta intomjac apquilminaycmascama.
3 Apquilminaycmasquic alhta mocjam:
—¡Aleluya, eltime apquilayo Dios! Comasquejec sat actiyapma etin tingma apmesma cotmongvoycamlha nelha —alhta intomjac apquilminaycmascama.
4 Apnalhpolintac alhta veinticuatro apquilimja apmamyi najan cuatro asoc alyanca maa. Apquilpayasoc alhta Dios aptomja apma netin Visqui aptajanem. Apquiltamjoc alhta:
—¡Nasoc anco, eltime apquilayo Dios! —alhta apquiltomjac.
5 Yejemoc alhta aclingalhco appayvam ayinyema Visqui aptajanem:
—Eltime sat apquilayo Dios quellhip apquiltomja Dios apquilancam najan quellhip apquitcaoc najan apquilvanyam apquiltomja apquililyajayquiclho Dios —alhta intomjac appayvam.
Actemaclha malha alyimjapma Nipquesic Apquitcoc
6 Aclingac coo malha apquilpayvam aplhamoclhojo enlhitaoc. Najan malha yingmin ayinyem ayilhtingyovam. Najan malha quilhtingyovayam acyimnatem. Apquiltomjac alhta apquilminaycmascama:
¡Aleluya, eltime apquilayo Dios!
Quilhvoc aptomja Apvisqui apyimtalhnamo Dios Visqui ingac.
7 Ingva, ongilitsovacsojo najan colpayjiclha ingvalhoc,
ongiltimjic sat ningayo Dios.
Quilhvoc invaac malha alyimjapma Nipquesic Apquitcoc.
Inpenasquic quilhvo apponcanma.
8 Inlhocac actalhnama apmopoy najan apquilyinmom
—alhta intomjac apquilminaycmascama. Ayinyemaclha apava apmopoy apquilyitsomacpo actemaclha apquilpeyvomo Dios apquilyacyescama.
9 Aptomjac alhta seyanya ángel:
—Italhos: “Apquilinyejemoc enlhit apquiltomja apquilanyomap elpasmoc malha alyimjapma Nipquesic Apquitcoc” —alhta aptomjac seyanya.
Aptomjac alhta mocjam seyanya ángel:
—Eycaso appayvam ayinyema Dios actomja nasoc anco —alhta aptomjac.
10 Alpolintac alhta nalhpop apquinmamcaclha ángel yoyam opayicsojo. Aptomjac alhta seyanya ángel:
—Notne nasa. Coo najan sictimem silancamo lhama Dios. Acno coo lhip najan apquilyalhinga apquiltomja apquillingascama amyaa ayinyema Jesús. Ipayicsojo sat lhip Dios. Ayinyemaclha apquillingasquic mataa amyaa ayinyema Jesús apquiltomja Dios apquillingascama —alhta aptomjac ángel.
Nolhing apmopoy apma enlhit apcapoc
11 Acvitac alhta acmayjeclho netin. Yejemoc alhta sicvita nolhing apmopoy. Aptomja apquinamtem apvisay alhta Appeyvomo najan Aptomja Nasoc Anco. Ayinyemaclha inpeyvoc anco actemaclha apyicpilquemo najan actemaclha apquilnapomap. 12 Inquilapongmatquic alhta apatoac malha talha alayvom. Inlhamoc alhta appocanma alyinmom. Yitnec alhta apvisay actalhesomalhca. Paj lhama enlhit apyasamcoc apvisay, apvamlha apyasamcoc aptomja apma nolhing apcapoc. 13 Ema alhta acyilhvasiscama aptalhnama. Apvisay apanco Dios Appayvam. 14 Apquilyiploycam alhta nolhing apcapaoc apquilmopoy, malha aplhamoclhojo singilpilhtetemo apquilinyema netin. Apquilmopoy alhta apquilantalhnama. 15 Intipquic alhta apatong sovo acvinatem acma ajamtic aptomja apma netin nolhing apcapoc. Elticpam sat sovo acvinatem enlhitaoc lhalhma anco. Etnejic sat apvisqui aptomja apmaycam memong yayem vajic. Eyiplovcasojoc sat apyanmongsayclha apquiltemaclha enlhit ayinyema Dios aplom, malha apquilyajapquiscama uva acyilhna sat cotnejic. 16 Yitnec actalhesomalhca apcalomap niplhit avjaoc apyavaoc actemaclha apvisay apanco: “Visqui apanco nipyesicsa apquilviscaa”.
17 Acvitac alhta lhama ángel apquinmaycam naysicsa acnim. Apyimnatesquic alhta appayvam. Aptomjac alhta apquilanya aclhamoclhojo nata allhingam netin:
—Colquilhyim, colaniclha sat actomalhquilha nintom apquillanescama Dios. 18 Yoyam coltovamcoc apquilviscaa apjapitic najan singilpilhtetemo apquilviscaa apjapitic najan apquilyimtalhnamo apjapitic najan nolhing apjapitic najan nolhing apcapaoc apjapitic najan poc enlhitaoc apjapitic najan apquilancam apquilmomap apjapitic najan apquitcaoc apjapitic najan apquilvanyam apjapitic —alhta aptomjac ángel.
19 Acvitac alhta asoc navjac aclom najan apcaneyquiclha aplhamoclhojo apquilviscaa as nalhpop najan singilpilhtetemo. Apquililtamjoc yoyam elnapacpoc aptomja nolhing apcapaoc najan aplhamoclhojo apquillhalhmaa nolhing apcapaoc. 20 Inmalhquic alhta asoc navjac aclom. Apmacpec alhta najan profeta apmopvan amyaa. Aptomja alhta apquillanay asoc sinpilapquiscama acyinatamaclha asoc navjac aclom. Apquilsilhnanaquic alhta mataa enlhitaoc malcajascama ayinyema asoc navjac aclom, apquiltomja apquilpayescamo quilaycmasquiscama asoc navjac aclom. Alhnanco alhta inyinyovalhcac asoc navjac aclom naysicsa talha acvanyam. Apjalhnanco alhta najan apyinyovacpoc profeta apmopvan amyaa naysicsa talha acvanyam, macpalhaquiscama azufre. 21 Apticyovquic alhta poc enlhitaoc ayinyema sovo acvinatem actiyapma apatong aptomja apma nolhing apcapoc. Inquilyipcanacmec alhta aclhamoclhojo nata actoycaoc apjapitic apticyovam.
Alegría en el cielo
1 Después de esto, me pareció escuchar en el cielo las fuertes voces de muchísimas personas, que gritaban:
«¡Que todos alaben al Señor!
Nuestro Dios es poderoso,
y nos ha salvado.
Por eso le pertenecen
el poder y la gloria,
2 porque Dios juzga con justicia
y de acuerdo con la verdad.
»Castigó a la gran prostituta,
que enseñó a todo el mundo
a adorar a dioses falsos.
Fue castigada por haber matado
a los servidores de Dios.»
3 Después volvieron a decir:
«¡Que todos alaben a Dios!
Pues el humo del fuego
que hace arder a la gran prostituta,
nunca dejará de subir.»
4 Los veinticuatro ancianos y los cuatro seres vivientes se inclinaron hasta tocar el suelo, diciendo: «¡Así sea! ¡Que todos alaben a Dios!» Y adoraron a Dios, que estaba sentado en el trono.
5 Entonces oí una voz que venía del trono, la cual decía:
«¡Que todos alaben a nuestro Dios!
¡Que lo alabe todo el mundo,
los poderosos y los humildes,
los que lo sirven y lo honran!»
Alabanza
6 Entonces me pareció oír las voces de mucha gente. Era como el sonido de cataratas y de fuertes truenos, y decían:
«¡Que todos alaben a Dios,
el Señor todopoderoso,
porque él ha comenzado a reinar!
7 »Alegrémonos,
llenémonos de gozo y alabémoslo,
porque ha llegado el día
de la boda del Cordero.
»Ya está lista su esposa, la cual es la iglesia;
8 Dios la ha vestido de lino fino,
limpio y brillante.»
Ese lino fino representa el bien que hace el pueblo de Dios.
9 El ángel me dijo: «Escribe esto: Benditos sean todos los que han sido invitados a la cena de bodas del Cordero.»
Y luego añadió: «Esto lo dice Dios, y él no miente.»
10 Entonces me arrodillé a los pies del ángel, para adorarlo, pero él me dijo: «¡No lo hagas! Adora a Dios, pues yo también le sirvo, igual que tú y que todos los que siguen confiando en el mensaje que les dio Jesús.»
Porque el mensaje que Jesús enseñó es lo que anima a la gente a seguir anunciándolo.
La victoria del jinete
11 Entonces vi el cielo abierto, y allí estaba un caballo blanco. El que lo montaba se llamaba Fiel y Verdadero, porque era justo cuando gobernaba o cuando iba a la guerra. 12 Sus ojos parecían llamas de fuego; llevaba muchas coronas en su cabeza, y tenía escrito un nombre que solo él conocía. 13 Estaba vestido con ropa teñida de sangre, y su nombre era: «El Mensaje de Dios». 14 Los ejércitos del cielo, vestidos de lino fino, blanco y limpio, lo seguían montados en caballos blancos. 15 De su boca salía una espada afilada, que representa su mensaje poderoso; con esa espada conquistará a todos los países. Los gobernará con fuerza, y él mismo exprimirá las uvas para sacar el vino que representa el terrible enojo del Dios todopoderoso. 16 En su manto, y sobre el muslo, llevaba escrito este título: «El rey más poderoso de todo el universo».
17 Vi entonces que un ángel estaba de pie, en el sol, y que les gritaba a las aves de rapiña que vuelan en lo alto del cielo:
«Vengan y reúnanse para la gran cena de Dios. 18 Comerán carne de reyes, de jefes militares y de valientes guerreros. También comerán la carne de los caballos y de sus jinetes; comerán carne de toda clase: de gente libre y de esclavos, de gente importante y de gente poco importante.»
19 Entonces vi al monstruo y a los reyes del mundo con sus ejércitos. Se habían reunido para pelear contra el que estaba montado en aquel caballo blanco, y contra su ejército. 20 El monstruo fue capturado, junto con el falso profeta que en su presencia había hecho maravillas. El falso profeta había engañado con milagros a los que se dejaron poner la marca del monstruo y adoraron su estatua. Los dos fueron lanzados vivos a un lago donde el azufre arde en llamas. 21 Luego, con la espada que salía de su boca, el que estaba sentado sobre el caballo blanco mató a todos los soldados del monstruo. Y las aves de rapiña se dieron un banquete con la carne de ellos.