Ningilvomsomalhca tap ayinyema singasicjayo Dios
1 Collhen apquilvalhoc apquiltemaclha alhta nano quellhip. Apquilyiplovcasquic alhta quellhip apquiltemaclha almasomcaa najan melyascalhma. Malha apquilitsepma alhta quellhip napato Dios. 2 Apquilvajanamquic alhta quellhip apquiltemaclha enlhitaoc lhalhma anco. Apquilyajaclhoc alhta quellhip actemaclha somquic quilyicjamo. Acmovan innac somquic quilyicjamo actomja mocjam avisqui nipyesicsa enlhitaoc apquiltomja melilyajayquiclho Dios appayvam. 3 Ningilvajanamquic alhta nincoo lha nintemaclha inganco. Ningilyajaclhoc alhta mataa actemaclha ningmayjayoclha najan actemaclha ayitsepma ingnenyic. Covanquejec alhta jingyeycajac apyanmongsayclha Dios nintemaclha inganco. Ningno nincoo enlhitaoc lhalhma anco. 4 Avanjec anco alhta singimlayquiclho Dios. Avanjec anco alhta singasicjayo Dios. 5 Ingilmasquic alhta acyimnatem ingnenyaoc ayinyema ningilpasmeyquiclha Cristo. Ayinyemaclha malha ningilitsepma alhta nincoo napato Dios ayinyema mongilyascalhma. Nasoc anco, apquilvomsomap tap quellhip ayinyema apcasicjayo Dios. 6 Dios aptomja malha singnalhaticjasquiyam lhama Cristo Jesús yoyam jingilnecsic lhama netin. 7 Ayinyemaclha apquiltamjoc Dios cotmongvoycamlha nelha elhicmocsic actemaclha singasicjayo najan actemaclha singamliyam ayinyema Cristo Jesús. Acyiviy anco singasicjayo, malha acyeycajangvaycmo. 8 Lhama mocjam siclhanma: Apquilvomsomap tap quellhip ayinyema apcasicjayo Dios, ayinyema najan melyasquiyam quellhip. Jave apquiltimem apanco quellhip, eyca actomja singmescama Dios. 9 Jave ayinyema acyanmongam actemaclha apquilyiplovquiscama quellhip yoyam melyimtalhnesacpejec apanco quellhip. 10 Nincoo ningilinyema Dios aptomja singmescama ingvalhoc alhnanco ayinyema Cristo Jesús yoyam ongilyiplovcasojo actemaclha actamila. Dios aptomja singillanesquiscama yoyam ongilyiplovcasojo actemaclha actamila.
Actamilaycam ingvalhoc ayinyema Cristo
11 Lhama mocjam siclhanma: Collhen apquilvalhoc quellhip apquiltemaclha apancaoc nano. Quellhip apquiltomja metnaja judíos. Apquiltomjacpec alhta quellhip apquilvisay “mepqui asoc monquinatquiscama apyimpeoc”. Judíos alhta apquillhanma, ayinyemaclha “acyitna maa asoc monquinatquiscama apyimpeoc”. 12 Mepqui Cristo alhta apquileyvam quellhip. Am nic nat elpalhavocmoc quellhip enlhitaoc Israel apquiltomja Dios apquilyacyescama. Am nic nat elyasamcoc quellhip asoc monquinatquiscama apmayjayoclha Dios, ayinyema aplhanmaclha nic nat Dios actomja nasoc anco. Mepqui aljalhneycam apquilvalhoc alhta quellhip. Najan mepqui allhanma apquilvalhoc alhta Dios quellhip naysicsa apquileyvam as nalhpop. 13 Tepec alhta inyicje quellhip Cristo. Quilhvo eyca apquilamquitvaa quellhip. Eycaso ayinyema Cristo apquitsepma singyanmongam. Quilhvoc apquiltomja quellhip apquilpasmeyquiclha Cristo. 14 Cristo ayinyema actamilaycam ingvalhoc. Apmascosquic alhta Cristo apquilinmelhomap judíos najan enlhitaoc lhalhma anco. Apyipitcaseclhec alhta poc, malha apliclama apjalhtam. 15 Apmascosquic alhta Cristo actemaclha acmovan singanamaclha najan singascamaclha actalhesomalhca. Apyipitcaseclhec alhta poc enlhitaoc lhalhma anco najan judíos. Lhama apmolhama apquiltomjaclha ayinyema apquilpasmeyquiclha Cristo. Aptimescasquic alhta actemaclha actamilaycam ingvalhoc. 16 Apmascosquic alhta Cristo apquilinmelhomap judíos najan enlhitaoc lhalhma anco, ayinyema apquitsepma netin asoc timyescama. Apcasicjascaseclhec poc napato Dios yoyam eltimjic lhama apmolhama.
17 Apvaac alhta Cristo yoyam elngacsic tasic amyaa actemaclha actamilaycam ingvalhoc. Aplingasquic alhta Cristo nipyesicsa quellhip apnaycam “mocjay” najan nipyesicsa judíos apnaycam “ningato”. 18 Ingvanquic nincoo ningilanalhco ongilyoclhojo Ingyapam ayinyema ninpasmeyquiclha Cristo, ayinyemaclha apnec ingilvalhoc Espíritu apanco Dios. 19 Inmasquec apquiltomja quellhip malha “quilhvo apquilvoy” cotnajaclha apquilaoclha. Dios apmolhama apquiltomja quellhip apquilpasmeyquiclha Dios apquilyacyescama. 20 Quellhip apquiltomja malha tingma apquillanomap, apninquinaycaoc netin tingma apvojac apquillanay alhta apóstoles najan profetas Dios apquillingascama. Jesucristo eyca aptomja malha mataymong acyiviy tajescamaclha tingma apvojac. 21 Invocmec netin apyovoclhojo tingma macninquinaycaoc netin tacjalhit mataymong acyiviy. Etnejic sat tingma apponquinomap, tingma pac Visqui ingac. 22 Quellhip najan lha apquiltomja malha macninquinaycaoc netin apquilpasmeyquiclha Cristo. Etnejic sat tingma apponquinomap yoyam elhic Dios ayinyema Espíritu apanco.
Dios nos da vida
1 Antes, ustedes estaban muertos para Dios, pues hacían el mal y vivían en pecado; 2 seguían el mal ejemplo de la gente de este mundo, y obedecían al poderoso espíritu en los aires, que gobierna sobre los malos espíritus y domina a las personas que desobedecen a Dios.
3 Antes nosotros nos comportábamos así, y vivíamos obedeciendo a los malos deseos de nuestro cuerpo y nuestra mente. ¡Con justa razón merecíamos ser castigados por Dios, como todos los demás! 4 Pero Dios es muy compasivo, y su amor por nosotros es inmenso. 5 Por eso, aunque estábamos muertos por culpa de nuestros pecados, él nos dio vida al resucitar a Cristo. Nos hemos salvado gracias al amor de Dios. 6 Dios, al resucitar a Jesucristo, nos resucitó y nos dio un lugar en el cielo, junto a él. 7 Hizo esto para mostrar, en el futuro, la bondad y el gran amor con que nos amó por medio de Jesucristo. 8 Ustedes han sido salvados porque aceptaron el amor de Dios. Ninguno de ustedes se ganó la salvación, sino que Dios se la regaló. 9 La salvación de ustedes no es el resultado de sus propios esfuerzos. Por eso nadie puede sentirse orgulloso. 10 Nosotros somos creación de Dios. Por nuestra unión con Jesucristo, nos creó para que vivamos haciendo el bien, lo cual Dios ya había planeado desde antes.
Cristo nos une a todos
11-12 Los judíos los llaman a ustedes «los no circuncidados», y ellos a sí mismos se llaman «los circuncidados», pues se circuncidan en el cuerpo. Ustedes no son judíos, y deben recordar que antes no tenían a Cristo ni eran parte del pueblo de Israel. Tampoco formaban parte del pacto ni de la promesa que Dios hizo con su pueblo. Vivían en este mundo sin Dios y sin esperanza. 13 Pero ahora ustedes, que estaban lejos de Dios, ya han sido acercados a él, pues están unidos a Jesucristo por medio de su muerte en la cruz.
14 Cristo nos ha dado la paz. Por medio de su sacrificio en la cruz, Cristo ha puesto fin al odio que, como una barrera, separaba a los judíos de los que no son judíos, y de dos pueblos ha hecho uno solo. 15 Cristo ha puesto fin a los mandatos y reglas de la ley, y por medio de sí mismo ha creado, con los dos grupos, un solo pueblo amigo. 16 Por medio de su muerte en la cruz, Cristo puso fin a la enemistad que había entre los dos grupos, y los unió, formando así un solo pueblo que viviera en paz con Dios. 17 Cristo vino y anunció las buenas noticias de paz a todos, tanto a ustedes, que no son judíos y estaban lejos de Dios, como a los que son judíos y estaban cerca de él. 18 Por medio de lo que Jesucristo hizo, tanto los judíos como los no judíos tenemos un mismo Espíritu, y podemos acercarnos a Dios el Padre. 19 Por eso, ante Dios ustedes ya no son extranjeros. Al contrario, ahora forman parte de su pueblo y tienen todos los derechos; ahora son de la familia de Dios. 20 Todos los miembros de la iglesia son como un edificio, el cual está construido sobre la enseñanza de los apóstoles y los profetas. En ese edificio Jesucristo es la piedra principal. 21 Es él quien mantiene firme todo el edificio y quien lo hace crecer, para que llegue a formar un templo dedicado al Señor. 22 Por su unión con Jesucristo, ustedes también forman parte de ese edificio, en donde Dios habita por medio de su Espíritu.