Aptemaclha apcasicjayquiclha Dios
1 Aptomjac alhta Dios Apyimtalhnamo: Ayasicjavoc alhta apquilmolhama, apquilyitsomacpo sictamongvoyam apquitcoc. Acyinyovcasquic alhta yoclhilhma Egipto, sictomja siyevoycam.
2 Inyangvocmec alhta sictemaclha silasicjayo. Inyangvocmec alhta apquiltemaclha apancaoc enlhitaoc Israel. Apquilsantimcasquic alhta asoc macmescama quilaycmasquiscama almasomcaa. Apquilvatnec alhta asoc acmasis acyitnamaclha quilaycmasquiscama.
3 Alyascasingvocmec alhta apquilmolhama Efraín, malha sicaa yoyam colhong siclhoc anco. Am colyacmoc mataa ellhenic sicvisay, sictomja siltamilquiscama apyovoclhojo enlhitaoc.
4 Yitnec alhta silasicjayo, yitnec alhta siyimlaycmo, malha sicaa sicyipitquiscama emalhimpenic. Acjalhec alhta, malha yoyam eltovamcoc neme sicaa.
5 Am alhta colyacmoc jelyamoc coo. Colhic sat acnalaclho mocjam yoclhilhma Egipto. Apvisqui co Asiria etnejic sat apvisqui apancaoc.
6 Ellingamcojoc sat apquilimpocjay tingma apquilvanyam, eticyoc sat aptomja selinmelhaycam.
7 Apquiltemaclha mataa selyamasma coo. Apquilpalhamam inyicje apquilaneyo netin. Paj lhama, yoyam epasingvota.
8 ¿Evanqui ya otlhaoc quellhip co Efraín? ¿Evanqui ya otamopamcoc quellhip co Israel? ¿Evanqui ya onatovacsic quellhip, acno alhta tingma Adma najan tingma Zeboím? Avanjec alipvoyam evalhoc coo, ayinyema silasicjayo quellhip.
9 Omyoc sat siclom ajanco, momascocsejec sat apyovoclhojo apquilmolhama Efraín. Coo sicvisay Dios, jave enlhit coo. Mayayo nac coo sicma nipyesicsa quellhip, jave coo yoyam omascoscomoc quellhip.
10 Jelyiplaclhac sat sicvisay Dios Visqui apancaoc. Colhojoc sat sicpayvam, acno acpáyvam yamacmeyva. Jelyotac sat naysicsa apquilpilhyinamam elinyemac sat actalhningvamlha acnim.
11 Jelyotac sat naysicsa apquilpilhyinamam, acno nata navjac alinyema yoclhilhma Egipto. Elinyemac sat yoclhilhma Asiria, acno valhaay apquilinyema maa. Olhnecsic sat mocjam tingma apancaoc. Eycaso sicpayvam sicvisay Dios — nic nat aptomjac profeta.
Apquiltemaclha apancaoc acmasom
12 Aptomjac alhta Dios Apyimtalhnamo: Avanjec mataa apquiltemaclha apquilmopvancaa amyaa co Efraín. Avanjec mataa apquiltemaclha selyinimquiscama apquilmolhama Israel. Selyamasma alhta apquilmolhama Judá, apquilyiplayclha mataa quilaycmasquiscama acyitsomalhca dios.
El amor de Dios por su pueblo
1 Dios le dijo a su pueblo:
«Israel,
cuando eras un país joven,
yo te demostré mi amor por ti.
Yo te saqué de Egipto
porque eres un hijo para mí.
2 Pero mientras más te llamaba,
más te alejabas de mí,
y les presentabas ofrendas
a tus ídolos y dioses falsos.
3-4 »Israel,
por el gran amor que te tengo
te llevé de la mano como a un niño,
te enseñé a caminar,
te di de comer
y te ayudé en tus problemas;
pero no te diste cuenta
de todos estos cuidados.
5 »No quisiste volver a mí;
no quisiste dejar tu mala conducta.
Por eso te castigaré
y volverás a ser esclavo en Egipto;
por eso Asiria te dominará.
6 Habrá guerra en tus ciudades,
tus enemigos matarán a toda tu gente,
y echarán a perder tus planes.
7 »Pueblo mío, ya lo has decidido;
me abandonaste por otros dioses.
Los crees más fuertes que yo,
pero no podrán ayudarte.
8 »Israelitas,
¡yo no puedo abandonarlos!
¡No sería capaz de hacerlo!
¡No podría destruirlos,
como destruí a la gente malvada
de Admá y Seboím!
¡Mi gran amor por ustedes
no me lo permite!
9 »No volveré a enojarme con ustedes;
ni volveré a destruirlos,
pues no soy un simple hombre;
¡yo soy Dios,
y habito en medio de mi pueblo!
10-11 »Yo rugiré como un león,
y ustedes me obedecerán.
Desde Egipto y desde Asiria,
sus descendientes volverán a mí;
vendrán temblando de miedo,
como las aves que vienen del oeste,
y yo los llevaré a sus casas
para que vuelvan a habitarlas.
Yo soy el Dios de Israel,
y les juro que así será.
Los pecados del pueblo de Dios
12 12 (12.1) »Ustedes los israelitas
me mienten todo el tiempo;
siempre me están engañando.
Y ustedes los de Judá me traicionan,
pues adoran a dioses falsos.