Acnim ninnayclhilha
(Ex 31.12-17)
1 Apcansaclhec nic nat Moisés apyovoclhojo israelitas, aptomja apquilanya: Eycaso appayvam ayinyema Dios Visqui ingac apquilanyacpo quellhip: 2 Eltamjam sat quellhip seis acnim, colapvanquejec eltamjam séptimo acnim, actomja acponquinomalhca najan ninnayclhilha, yoyam colhic ayaco Dios. Ematong sat enlhit aptomja aptamjaycam as acnim ninnayclhilha. 3 Colapvanquejec quellhip elvitic talha moclhama tingma as acnim ninnayclhilha — nic nat aptomjac Dios.
Ofrendas ningmescama nasa
(Ex 25.1-9)
4 Aptomjac nic nat Moisés apquilanya israelitas: Eycaso appayvam ayinyema Dios Visqui ingac apquilanyacpo quellhip: 5 Elansiclha sat nipyesicsa apnaymacoc ofrenda macmescama Dios. Yitnec sat ancoc aclhanma apvalhoc enlhit elmecsic asoc, esantimquisic sat: oro, najan plata, najan bronce, 6 najan apava morada, najan apava púrpura, najan apava apyilhvasem, najan apava lino, najan yataay apva, 7 najan nipquesic apyimpeoc alyilhvasem, najan asoyimpeoc, najan yamit acacia, 8 najan calevascama ayingmenic, najan asoc acmasis ningatsisquiscama asoc najan asoc acmasis malvatnama talha, 9 najan mataymong acmamnave cornalina, najan moc mataymong alyinmom, yoyam colyipitsalhcac sat apava efod najan apava pectoral, apquilantalhnama apvisqui sacerdote — nic nat aptomjac.
Apquilmaycam acnaycaoc carpa apponquinomap
(Ex 39.32-43)
10 Aptomjac nic nat Moisés apquilanya: Incaymalhquic enlhit apquilmopvan ellana asoc elilhyemoc, yoyam elpasmiclha apquilanyomap ellana: 11 carpa apponquinomap santuario, najan apquilpaclhanma tingma, najan ganchos asoc'jalhem, najan tablas yamit nicja, najan travesaños yamit alvinatem, najan poste alimja, najan bases maa, 12 najan yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam, najan ayapma atong, najan travesaños yamit alvinatem, najan apava apcalomap as asoc, 13 najan mesa acyiplomo travesaños yamit acyiplomo apquilmaycam maa, najan pan apponquinomap napato Dios, 14 najan candelabro alapongmateyquiclha acyiplomo apquilmaycam, najan calevascama, najan calevascama ayingmenic, 15 najan altar alvatnamalhquilha asoc acmasis acyiplomo travesaños yamit alvinatem, najan asoc acmasis ningatsisquiscama asoc, najan asoc acmasis malvatnama talha, najan cortina apava payjoc atong carpa apponquinomap, 16 najan altar apquilvatnamaclha holocaustos macmescama Dios malvatnama talha acyanmongam melyascalhma acyiplomo rejilla de bronce, najan travesaños maa yamit alvinatem, najan acyovoclhojo apquilmaycam, najan yingmin alhancoc acyivey acyiplomo base avjac. 17 Najan cortinas apava apquilquilhanma patio, najan postes najan poste avjac, najan cortina apava atong patio, 18 najan estacas amaoc aplhataoc carpa santuario najan carpa patio, 19 najan apava apquilantalhnama sacerdote Aarón najan apquitquic naysicsa apquiltimesaycam congne santuario apponquinomap — nic nat aptomjac Moisés.
Ofrenda macmescama Dios ayinyema israelitas
20 Apquiltajaclhec nic nat siclho apyovoclhojo israelitas, apquilpayvasa Moisés. 21 Inlhenquic nic nat apquilvalhoc moclhama enlhit mepqui acmasma apquilvalhoc, elsantimquisic asoc macmescama Dios, yoyam ellanacpoc sat carpa apponquinomap (aplhancoc apponquinomap) najan asoc ayaymomalhca, najan apava apponquinomap. 22 Apquilvoctac nic nat enlhit najan quilvanaa, apquilsantimquisa asoc macmescama Dios, mepqui acmasma apquilvalhoc aclhamoclhojo asoc: prendedores, anillos, argollas, pendientes de oro, najan moc asoc de oro. Apquilsantimcasquic nic nat moclhama asoc ofrendas macmescama Dios, asoc de oro. 23 Apquilsantimcasquic nic nat apava morada, najan apava púrpura najan apava apyilhvasem, apava lino, najan yataay apva, najan nipquesic apyimpeoc alyilhvasem najan asoyimpeoc. 24 Poc mataa apquilsayquinta ofrenda plata najan bronce, actemaclha macmescama Dios. Poc mataa yamit acacia, yoyam colhic allana apquilmaycam ayaymomalhca. 25 Quilvanaa almovancaa alyipnatem apava alsantimquisa apava morada, najan apava púrpura, najan apava apyilhvasem, najan apava lino. 26 Moc quilvana almovancaa apava aclhanma avalhoc collanac yataay apva. 27 Apquilsantimcasquic mataa apquilviscaa mayayo mataymong acmamnave acvisay cornalina alyinmom najan moc mataymong alyinmom, colhic allana efod najan pectoral aptalhnama apvisqui sacerdote. 28 Najan asoc acmasis, actemaclha ningatsisquiscama asoc, najan asoc acmasis malvatnama talha, najan calevascama ayingmenic.
29 Aplhamoclhojo enlhit, aclhamoclhojo quilvanaa, acyitna inlhojo aclhanma apquilvalhoc ofrenda macmescama Dios. Apquilsantimcasquic nic nat asoc apancaoc napato Visqui ingac, acno apcanama siclho, yoyam elngacsic Moisés nipyesicsa enlhitaoc.
Apquilmaycam acnaycaoc carpa apponquinomap.
(Ex 31.1-11)
30 Aptomjac nic nat Moisés apquilanya israelitas: Quip elanojo quellhip. Visqui ingac aptomja apquilyacyescama nipyesicsa apquilmolhama Judá, enlhit apvisay Bezaleel, Uri apquitca, Hur aptavin. 31 Espíritu de Dios apnac apvalhoc as enlhit, najan acyascamco apvalhoc, najan acyicpilquemo apvalhoc, najan apmopvan ellana alhancoc asoc. 32 Apvanquic ellana apquilcajascama oro, najan plata najan bronce. 33 Colhic allana mataymong acmamnave najan alyinmom, najan yamit allanomalhca quilaycmasquiscama apquilnatanma. 34 Apvanquic as enlhit eyascasingvomoc poc. Poc aplhalhma apvisay Aholiab, Ahisamac apquitca apquinyema apquilmolhama Dan. 35 Espíritu de Dios apna apvalhoc as enlhit najan aptamjaycamó lhama, yoyam colhic allana asoc altamila alcajasomalhca, najan apava morada acma aptalhamavo, najan apava púrpura, najan apava apyilhvasem, najan apava lino, najan alyipnatem moclhama apava ayaymomalhca.
La ley del sábado
1 Moisés se reunió con los israelitas y les comunicó los mandamientos de Dios:

2 «Ustedes podrán trabajar seis días de la semana, pero el séptimo día será para ustedes muy especial. Ese día ustedes deberán descansar para honrar a Dios. Quien no obedezca este mandamiento será condenado a muerte. 3 No importa dónde vivan, el séptimo día ni siquiera deben encender fuego».
Las ofrendas para construir el santuario
4 Moisés volvió a hablar con los israelitas, y les comunicó el mandamiento de Dios:

5 «Quiero que junten entre ustedes una ofrenda voluntaria para el santuario de nuestro Dios. Traigan oro, plata y bronce; 6 telas de color morado, azul y rojo; tela de lino fino, pelo de cabra, 7 pieles de carnero teñidas de rojo y pieles finas; madera de acacia, 8 aceite para las lámparas, perfumes para el aceite de consagrar y para el incienso perfumado, 9 y piedras de ónice multicolor y otras piedras preciosas para hacer la túnica y el chaleco del sacerdote principal.
Utensilios para el santuario
10-19 »Todos los israelitas que tengan capacidades artísticas deben venir para construir el santuario y sus muebles: el cofre, el candelabro, la mesa del pan, junto con el pan y sus utensilios. También deberán construir la cerca que rodea el patio, así como todo lo que estará en él: el altar para las ofrendas quemadas y el recipiente de bronce, y los utensilios de ambos. Además fabricarán el altar para quemar el incienso, junto con sus utensilios, los trajes sacerdotales, el incienso perfumado y el aceite de consagrar. Esto es todo lo que Dios ha ordenado hacer».
El pueblo lleva las ofrendas voluntarias
20 El pueblo se despidió de Moisés y se retiró. 21-26 Después, todos los que deseaban darle a Dios su ofrenda voluntaria volvieron llevando todo lo necesario para la construcción del santuario y la confección de los trajes de los sacerdotes. Tanto hombres como mujeres llevaron como ofrenda especial toda clase de joyas de oro, telas de color morado, azul y rojo, telas de lino fino, pieles de cabra, de carnero y otras pieles finas. Otros llevaron plata, bronce y madera de acacia, y algunas mujeres llevaron finos bordados y tejidos de pelo de cabra.
27 Los jefes israelitas llevaron ónice y otras piedras preciosas, para que se hicieran la túnica y el chaleco sacerdotal. 28 También llevaron perfumes, el aceite para las lámparas, el aceite de consagrar y el incienso perfumado.
29 Todos los israelitas, hombres y mujeres, llevaron su ofrenda voluntaria y se la entregaron a Moisés para la construcción de todo lo que Dios había ordenado.
Los artesanos elegidos
30-35 Moisés les dijo a los israelitas:

«Pongan atención. Dios ha elegido dos artesanos muy capaces para que trabajen en la construcción del santuario. De la tribu de Judá ha elegido a Besalel, y de la tribu de Dan ha elegido a Oholiab. Dios les ha dado capacidad artística para hacer los tallados en madera, los bordados en tela morada, tela azul y tela roja, y en tela de lino fino, así como para hacer cualquier tipo de artesanía. También les ha dado capacidad para enseñar a otros en esta clase de trabajos.
»Además, Dios le ha dado de su espíritu a Besalel, y también le ha dado sabiduría, inteligencia y una gran capacidad creativa para hacer diseños en oro, plata y bronce, para tallar y montar piedras preciosas, y para tallar la madera.