Apquimpocjay apvisqui David najan apnaymacoc
(2~S 8.1-14)
1 Apquilimpocjac nic nat nipyesicsa filisteos apvisqui David najan apnaymacoc. Apquilmacpec nic nat. Apquilmec nic nat tingma apvanyam Gat najan nipyava maa. 2 Apquilimpocjac nic nat nipyesicsa moabitas. Apquilmacpec nic nat. Apquilanyacpec nic nat elyinyoc mataa acyanmongam tributo.
3 Apquilimpocjac nic nat apvisqui David najan apquillhalhmaa tingma Soba, tingma pac apvisqui Hadad-ezer. Apvitacpec nic nat apvisqui Hadad-ezer najan apnaymacoc apquilyascama tingma Hamat, yoyam elimpocjac maa yoclhilhma payjoc vatsam Éufrates. Apquilmacpec nic nat maa. 4 Apquilmec nic nat mil carros apancaoc cotnaja ingmoc. Apquilmacpec nic nat siete mil nolhing apcapaoc, najan veinte mil cotnaja ingmoc nalhapaoc. Apmiyovquic nic nat apvisqui David cien nolhing apquilmomap apquilyinyovascama carros. Apquilyatemenquic nic nat apjajac nolhing apmancoc, comopvan mocjam elhong.
5 Apquilvaac nic nat cotnaja ingmoc co Siria, apquilinyema tingma Damasco, yoyam elpasingvotac apvisqui Hadad-ezer apquinyema tingma Soba. Apquilimpocjac nic nat maa cotnaja ingmoc, apticyovquic nic nat veintidos mil co Siria. 6 Apquilanyacpec nic nat moclhama yatapquilviscaa nipyesicsa co Siria tingma Damasco. Apquiltimesam nic nat co Siria, apquilanyomap elyinyoc acyanmongam tributo apnaclha apvisqui David. Apyimnatem apanco ilhnic nat apvisqui David lhalhma anco, ayinyema ilhnic nat Dios Visqui ingac.
7 Apcansaclhec nic nat apvisqui David apquilmaycam allanomalhca oro, cotnaja ingmoc apquilmaycam apquilajapsomap. Apquilmaycam apancaoc apquilviscaa apquillhalhmaa Hadad-ezer. Apquilpatmaoclhec nic nat tingma Jerusalén. 8 Tingma apancaoc Hadad-ezer apquilvisay nic nat Tibhat najan Cun, acnaycamcolha ilhnic nat cotlaycaoc tava ápac bronce. Yitnec ningilmaycam tingma apponquinomap allanomalhca bronce; yingmin alhancoc acvanyam najan poste allanomalhca bronce najan moc ningilmaycam. Apvisqui Salomón nic nat aptingyasquiscama as asoc.
9 Aplingac nic nat apvisqui Toi tingma pac Hamat, amyaa apquilimpocjay apvisqui David nipyesicsa cotnaja ingmoc apvisqui Hadad-ezer co Soba. 10 Yejemoc nic nat apcapajasa apquitca Adoram, yoyam epatmentac apnaclha apvisqui David cotlaycaoc apquilmaycam allanomalhca oro najan plata najan bronce. Cotnejic apmescama nasa, acpayesayclha apvalhoc apvisqui David, aptomja apyimnatem apanco nipyesicsa cotnaja ingmoc Hadad-ezer. Apvisqui Toi najan apnaymacoc apquilimpocjac nic nat siclho cotnaja ingmoc Hadad-ezer. 11 Apmec nic nat tacja apvisqui David, appalhaquisa apquilmaycam acnaycaoc tingma apponquinomap. Yitnec maa cotlaycaoc oro najan plata ayinyema siclho apquilimpocjay cotnaja ingmoc co Edom, co Moab, co Amón, co Filistea najan co Amaléc.
12 Apnec nic nat Abisai, Sarvia apquitca. Apquilimpocjac nic nat nipyesicsa edomitas. Apticyovquic nic nat dieciocho mil cotnaja ingmoc payjoc yancomilh. 13 Apquilanyacpec nic nat yatapquilviscaa nipyesicsa co Edom. Apquiltimesam nic nat edomitas nipyesicsa israelitas nipyesicsa co Edom. Apquiltimesam nic nat edomitas nipyesicsa israelitas apcanamaclha apvisqui David. Apyimnatem apanco apvisqui David lhalhma anco, ayinyema ilhnic nat Dios Visqui ingac.
Singilpilhtetemo apquilviscaa
(2~S 8.15-182~S 20.23-26)
14 Aptimec nic nat David apvisqui nipyesicsa enlhitaoc Israel. Appeyvomo apanco ilhnic nat David, mepqui ilhnic nat apyeycajascaoc aplhanma nipyesicsa apnaymacoc Israel. 15 Singilpilhtetemo apvisqui ilhnic nat Joab, Sarvia apquitca. Poc nic nat Josafat, Ahilud apquitca aptomja secretario aptalhescama. 16 Sadoc, Ahitob apquitca, poc nic nat Ahimelec, Abiatar apquitca apquiltomja ilhnic nat sacerdotes. Cronista apvisay nic nat Savsa. 17 Poc nic nat Benaía, Joiada apquitca singilpilhtetemo guardia cereteos najan peleteos. Enlhit mayayo apquilmamyi ilhnic nat David apquitquic.
David vence a sus enemigos
(2 S 8.1-14)
1 Poco tiempo después, David atacó a los filisteos. Les quitó la ciudad de Gat con sus poblados, y los tuvo bajo su poder. 2 También derrotó a los moabitas, quienes tuvieron que reconocer a David como su rey, y pagarle impuestos.
3 Cuando Hadad-ézer, rey de Sobá, iba hacia Hamat para extender su dominio en la región del río Éufrates, David lo derrotó. 4 Como resultado de la batalla David tomó presos a siete mil jinetes y a veinte mil soldados de a pie. Se quedó con mil carros de combate. A la mayoría de los caballos les rompió las patas, y solo dejó sanos a cien.
5 Los arameos que vivían en Damasco vinieron a ayudar al rey Hadad-ézer, pero David mató a veintidós mil de ellos. 6-8 Luego puso guardias entre los arameos que vivían en Damasco, y también ellos tuvieron que reconocer a David como rey y empezar a pagarle impuestos.
David tomó los escudos de oro que traían los oficiales de Hadad-ézer y los llevó a Jerusalén. También se llevó muchísimo bronce de Tibhat y Cun, ciudades que gobernaba Hadad-ézer. Con ese bronce Salomón hizo la fuente, las columnas y todos los utensilios de bronce para el templo.
Así fue como Dios le dio a David victoria tras victoria.
9-10 Hadad-ézer había peleado muchas veces contra Toi, rey de Hamat. Por eso, cuando Toi supo que David había derrotado al ejército de Hadad-ézer, envió a su hijo Adoram a saludar y felicitar al rey David por su triunfo.
Adoram le llevó al rey David regalos de oro, plata y bronce. 11 David le entregó todo esto a Dios, junto con el oro y la plata de las naciones que había conquistado: Edom, Moab, Amón, Filistea y Amalec.
12 Abisai, jefe de los treinta mejores soldados de David, mató a dieciocho mil edomitas en el Valle de la Sal. 13 Luego puso guardias en toda la tierra de Edom, y así los edomitas reconocieron a David como rey.
Dios seguía dándole victorias a David, 14 y como rey de los israelitas, David siempre fue bueno y justo con ellos.
Los asistentes de David
(2 S 8.16-182 20.23-26)
15 Los principales asistentes de David fueron los siguientes:
Joab hijo de Seruiá, que era jefe del ejército;
Josafat hijo de Ahilud, que era secretario del reino.
16 Sadoc hijo de Ahitub, y Abimélec hijo de Abiatar, que eran sacerdotes;
Savsá, que era su secretario personal;
17 Benaías hijo de Joiadá, jefe del grupo filisteo al servicio del rey.

Los hijos de David eran los oficiales más importantes del reino.