Filisteos apquilpatmaoclha yamit aysicsic
1 Inmalhquic nic nat tingma Eben-ezer yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam. Apquilpatmaoclhec nic nat tingma Asdod. 2 Apquilpiquinquic nic nat yamit aysicsic congne tingma, payjoc quilaycmasquiscama acyitsomalhca dios acvisay Dagón. 3 Moc acnim nic nat intomjac. Apquilantalhnec nic nat enlhitaoc co Asdod, apquilvita acyanina nalhpop quilaycmasquiscama Dagón, payjoc acyitnamaclha yamit aysicsic. Innec nic nat animsaclho netin quilaycmasquiscama. 4 Moc acnim nic nat intomjac. Apquilvitac nic nat acyanina nalhpop quilaycmasquiscama, payjoc acyitnaclha yamit aysicsic. Apquilvitac nic nat ayintem ayispoc quilaycmasquiscama najan anit ameoc, acnaycaoc coning apatong tingma. Mepqui ilhnic nat moc asoc ayintem. 5 Apquilantalhnec nic nat mataa apquiltimesaycam quilaycmasquiscama Dagón as tingma Asdod, acvaycmo as ningvamlha nac jay. Apquilacac mataa apquiltoyam coning apatong tingma, acyanina siclhoc nic nat quilaycmasquiscama.
6 Apyanmongsaclhec nic nat Dios apquiltemaclha apancaoc co Asdod najan nipyava tingma. Apquillingamcoc nic nat acmasca, malha pascapma apyimpeoc. 7 Pilapcasquic nic nat apquilvita co Asdod, apquiltomja apquilanya: Dios apancaoc enlhitaoc Israel aptomja apyanmongsayclha nintemaclha nincoo najan actemaclha quilaycmasquiscama Dagón, acyitsomalhca dios inganco. Incaymalhquic ongilyinyovsic yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam, coytejec mocjam ningyesicsa — nic nat apquiltomjac.
8 Apquilansaclhec nic nat apyovoclhojo apquilyimtalhnamo filisteos. Apquiltomjac nic nat apquilanya: —¿Jalhco sat ontimjic yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam? — nic nat apquiltomjac.
—Elpatmaoclha sat tingma Gat — nic nat apquiltomjac apquilatingmavo.
Apquilpatmaoclhec nic nat filisteos tingma Gat yamit aysicsic. 9 Apquillingamcoc nic nat acmasca apyovoclhojo enlhitaoc tingma Gat, najan apquitcavoc najan apquilvanyam, actemaclha pascapma alnapma. Yiplovcoc nic nat acyivey ayay apquilvalhoc. 10 Apquilpatmaoclhec nic nat filisteos yamit aysicsic, coytic tingma Ecrón. Apquilacac nic nat co Ecrón, apquilvita yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam. Apquilpalhamam nic nat: Jingilmascoscomoc sat yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam. Actomja apancaoc enlhitaoc Israel — nic nat apquiltomjac.
11 Apquilansaclhec nic nat apquilyimtalhnamo filisteos, ayinyema ayay apquilvalhoc, apquiltomja apquilanya: Elyinyovquis sat maa yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam, actomja apancaoc enlhitaoc Israel. Elpatmaoclha sat maa, eltajicsojo sat ayinyemayaclha siclhoc alhta. Mongilmasquingvomejec sat ningyovoclhojo — nic nat apquiltomjac.
12 Inlingalhquic nic nat apquilpalhamaycam natingma acvaycmo netin. Inquilnapquic nic nat pascapma enlhitaoc, apquilitsepquic nic nat mataa poc.
El cofre del pacto de Dios y los filisteos
1 Después de que los filisteos se apoderaron del cofre del pacto de Dios en 2 Eben-ézer, se lo llevaron a Asdod. Allí lo pusieron en su templo, junto a la estatua del dios Dagón.
3 Al día siguiente, cuando la gente de Asdod se levantó, encontró a Dagón tirado y de cara al suelo, frente al cofre del pacto de Dios. Enseguida lo levantaron y lo colocaron en su lugar.
4 Al día siguiente sucedió lo mismo, solo que esta vez la cabeza y las manos de Dagón estaban tiradas a la entrada del templo. 5 Por eso, hasta el día de hoy en Asdod ni los sacerdotes ni los que adoran a Dagón pisan la entrada del templo.
6 Además, como la gente de Asdod había capturado el cofre, Dios los castigó duramente, lo mismo que a los pueblos vecinos. Dios hizo que les salieran tumores, y todos ellos sufrían mucho.
7 Por eso, los habitantes de Asdod dijeron: «El Dios de Israel nos ha castigado duramente a nosotros y a nuestro dios Dagón. Ese cofre del Dios de Israel no debe estar entre nosotros».
8 Luego llamaron a todos los jefes filisteos y les preguntaron:

—¿Qué podemos hacer con el cofre del Dios de Israel?

Ellos contestaron:

—Envíenlo a la ciudad de Gat.

Y así lo hicieron.
9 Pero en cuanto el cofre llegó a aquella ciudad, Dios hizo que les salieran tumores a todos los que allí vivían. Toda la gente 10-12 estaba muy asustada. Por eso el cofre del pacto de Dios fue enviado a otra ciudad filistea, llamada Ecrón.
Cuando el cofre iba entrando a esa ciudad, sus habitantes empezaron a gritar: «¡Nos han traído el cofre del Dios de Israel para matarnos a todos!»
Los habitantes de Ecrón tenían mucho miedo de morir, así que llamaron a los jefes filisteos y les dijeron: «¡Llévense de aquí ese cofre! ¡Regrésenlo al lugar de donde lo tomaron! De lo contrario, todos moriremos».
Y aunque así lo hicieron, Dios también los castigó duramente. Murió mucha gente, y los que sobrevivieron sufrían mucho a causa de los tumores. Sus lamentos se escuchaban hasta el cielo.