Jesucristo aptomja singilmalhnesquiscama
1 Quellhip eyitquic. Actalhoscasquic quellhip as amyaa yoyam meltamongvomjo olhma mocjam quellhip. Aplhinganacmec sat ancoc ingyalhinga, apnec singilmalhnesquiscama napato Dios, apvisay Jesucristo appeyvomo. 2 Apyinyovacpec Jesucristo aptomja macmescama Dios acyanmongam mongilyascalhma. Jave acvamlha acyanmongam mongilyascalhma nincoo. Najan lha acyanmongam melyascalhma enlhitaoc lhalhma anco.
3 Ningilyajaclhoc sat ancoc singanamaclha Dios, cotnatsalhquejec sat actemaclha ningyicpilcangviyam Dios. 4 Aptomjac sat ancoc ingyalhing elhenic: “Acyicpilcangvocmec coo Dios”. Am sat ancoc elyajaclhoc actemaclha singanamaclha, eyca as aptomja apmopvan amyaa. Am coyitnac apvalhoc actomja nasoc anco. 5 Apquilyajaclhoc sat ancoc actemaclha singanamaclha, eyca as coytic sat apvalhoc apcasicjayo ayinyema Dios. Cotnatsalhquejec sat actemaclha ninpasmeyquiclha Dios. 6 Aptomjac sat ancoc ingyalhing elhenic: “Acpasmeclhec coo mataa Dios”. Incaymalhquic elhnasojoc aptemaclha Jesucristo.
Singanamaclha alhnancoc
7 Quellhip elyalhinga. Am otalhoscasac quellhip singanamaclha alhnancoc. Actalhoscasquic acvamlha singanamaclha nano acyitna quellhip siclhoc anco. Singanamaclha nano actomja Dios appayvam apquillinga quellhip siclhoc anco. 8 Nasoc anco, actalhoscasquic quellhip malha singanamaclha alhnancoc acyitna apvalhoc Jesucristo najan apquilvalhoc quellhip. Pa incomascoc yatescamalhma. Quilhvo eyca acvitalhco ayitsayolhma actomja nasoc anco.
9 Aptomjac sat ancoc ingyalhing elhenic naysicsa apquinmelhaycam poc: “Acnec coo naysicsa ayitsayolhma”. Eyca as apna mocjam naysicsa yatescamalhma. 10 Apnec mataa naysicsa ayitsayolhma ingyalhinga aptomja apcasicjayo poc. Am coyitnac as ingyalhing apsilhnanoncama poc. 11 Apnec mataa naysicsa yatescamalhma ingyalhing aptomja apquinmelhaycam poc. Apquilinlhanacmec mataa naysicsa yatescamalhma. Am eyasamcoc mataa apyasaclha. Ayinyemaclha yatescamalhma inquilmec apataoc.
12 Quellhip eyitquic. Actalhoscasquic quellhip as vaycajac. Ayinyemaclha inquilmascosalhquic melyascalhma quellhip ayinyema apvisay Jesucristo. 13 Quellhip elyapmayc. Actalhoscasquic quellhip as vaycajac. Ayinyemaclha apquilyicpilcangvocmec quellhip Dios Ingyapam aptomja apma siclhoc anco, apmamyi apquilantipquiscama aclhamoclhojo asoc. Quellhip quilyimnanic. Actalhoscasquic quellhip as vaycajac. Ayinyemaclha apmeleyjac alhta quellhip, am colhno somquic quilyicjamo.
Quellhip eyitquic. Actalhoscasquic alhta quellhip. Ayinyemaclha apquilyicpilcangvocmec quellhip Dios Ingyapam. 14 Quellhip elyapmayc. Actalhoscasquic alhta quellhip. Ayinyemaclha apquilyicpilcangvocmec quellhip Dios aptomja apma siclhoc anco, amamyi apquilantipquiscama aclhamoclhojo asoc. Quellhip quilyimnanic. Actalhoscasquic alhta quellhip. Ayinyemaclha apmeleyjac alhta quellhip, am colhno somquic quilyicjamo. Ayinyemaclha coleyjac almam apquilvalhoc Dios appayvam.
15 Nocotsip nasa apnenyaoc asoc acnaycaoc lhalhma anco. Inquitsepquic sat ancoc apnenyic apquiltemaclha enlhit lhalhma anco, comascoc sat apcasicjayo Dios Ingyapam. 16 Am conyemac mataa Dios apquiltemaclha enlhit lhalhma anco, eyca ayinyema as nalhpop. Acvisay: ayitsepma ingnenyic najan acmayjayo ingataoc najan nintemaclha ningajamalhco inganco. Eycaso apquiltemaclha enlhit lhalhma anco. 17 Comascoc sat aclhamoclhojo asoc lhalhma anco. Comascoc sat najan apquiltemaclha almasomcaa enlhit lhalhma anco. Ningyiplovcasquic sat ancoc apmayjayoclha Dios, ongilmiyovalhcac sat cotmongvoycamlha nelha.
Acmovan amyaa najan actomja nasoc anco
18 Quellhip eyitquic. Invocmec acvamlha acnim. Apquillinga alhta quellhip yoyam eva Metnaja Cristo aptomja apquinmelhaycam Cristo. Najan lha quilhvo aplhameclhec enlhitaoc apquiltomja apquilinmelhaycam Cristo. Ningyasamcoc nincoo acvocmo acvamlha acnim. 19 Apquilvatsamquic sinpasmeyquiclha as enlhitaoc. Ayinyemaclha cotnaja alhta nintemolhama as enlhitaoc. Apquiltomjac alhta ancoc nintemolhama, mejingyamyiclhejec alhta. Eycaso ayinyema ningyascamco, am elanomacpo nintemolhama.
20 Apquillhocac alhta quellhip Espíritu Santo ayinyema Jesucristo aptomja apponquinomap. Apquilyasamcoc quellhip aclhamoclhojo asoc apquilanomacpo. 21 Actalhoscasquic quellhip, ayinyemaclha apquilyasamcoc quellhip actomja nasoc anco. Am ongvanayc coo melyasingvoyam mocjam quellhip. Apquilyasamcoc quellhip actomja nasoc anco, am covanac cotipsic acmovan amyaa.
22 ¿Soc enlhit aptomja apmopvan amyaa? Apvamlha enlhit aptomja apcanem Jesús metnaja Dios apcapajascama. Eycaso apvisay aptomja apquinmelhaycam Cristo. Aptomja apcanem colhic acyascacmo Dios Ingyapam najan Apquitca. 23 Mongiltomja Ingyapam apquitquic naysicsa ninganem colhic acyascacmo Apquitca. Eyca ninlhenquic sat ancoc apvisay Apquitca, ongiltimjic sat Ingyapam apquitquic.
24 Elmiyov sat yoyam coytic apquilvalhoc amyaa apquillingay quellhip siclhoc anco. Apquiltamilcasquic sat ancoc quellhip amyaa apquillingay siclhoc anco, eltimjic sat quellhip apquilpasmeyquiclha Ingyapam najan Apquitca. 25 Aplhenquic nat Jesucristo jingilmesic acyimnatem ingnenyic cotmongvoycamlha nelha.
26 Actalhoscasquic lhac as amyaa, ayinyemaclha apquililtamjoc napocja enlhit elsilhnana mataa quellhip. 27 Quellhip eyca acyitna apquilvalhoc Espíritu Santo ayinyema apmescama Jesucristo. Am ingyaymacpoc poc enlhit yoyam elhicmocsic nipyesicsa quellhip. Espíritu Santo aptomja apquillhicmoscama aclhamoclhojo asoc. Actomja nasoc anco aplhicmoscama Espíritu Santo, jave acmovan amyaa. Eltime sat mataa apquilpasmeyquiclha Jesucristo actemaclha alhta apquillhicmoscama Espíritu Santo.
28 Quellhip eyitquic. Lhama siclhanma mocjam: Eltime sat mataa apquilpasmeyquiclha Jesucristo. Ningvitac sat ancoc mocjam Jesucristo, copayjiclhac sat ingvalhoc. Mongilmancacsejec sat nincoo napato apvactamo sat. 29 Apquilyasamcoc quellhip, appeyvomo nac Jesucristo. Elyasamcojo sat najan: Moclhama apquiltomja apquilyiplovquiscama actemaclha acpeyvomo, eyca as apquiltomja Dios apquitquic.
Jesucristo, nuestro defensor
1 Yo los quiero a ustedes como a hijos. Por eso les escribo esta carta, para que no pequen. Pero si alguno peca, Jesucristo es justo y nos defiende ante Dios el Padre. 2 Dios perdona nuestros pecados, y los de todo el mundo, porque Cristo se ofreció voluntariamente para morir por nosotros.
3 Nosotros sabemos que conocemos a Dios porque obedecemos sus mandamientos. 4 Si alguien dice: «Yo soy amigo de Dios», y no lo obedece, es un mentiroso y no dice la verdad. 5 En cambio, el que obedece lo que Dios ordena, de veras sabe amar como Dios ama, y puede estar seguro de que es amigo de Dios.
6 El que dice que es amigo de Dios debe vivir como vivió Jesús.
Un nuevo mandamiento
7 Hermanos en Cristo, no les estoy dando un mandamiento nuevo. Les estoy repitiendo un mandamiento muy antiguo, que ustedes ya conocen: se trata del mismo mandamiento que Dios les dio desde el principio.
8 Sin embargo, esto que les escribo es un mandamiento nuevo, y ya saben lo que significa, como también Cristo lo sabe. Él es la luz verdadera, que brilla cada vez más fuerte, y que hace que la oscuridad vaya disminuyendo.
9 Si alguno dice que vive en la luz, pero odia a otro miembro de la iglesia, en realidad vive en una gran oscuridad. 10 El que ama a los demás, vive bajo la brillante luz de Dios y no causa ningún problema a los de su iglesia. 11 Pero el que odia a otro cristiano, vive en la oscuridad y no sabe a dónde va, porque la oscuridad lo ha dejado ciego.
12 Hijos míos, les escribo porque Dios les ha perdonado sus pecados por medio de lo que hizo Jesucristo.
13-14 A ustedes, los mayores, les escribo porque conocen a Jesús, quien ya existía desde antes de que Dios creara el mundo.
A ustedes, los jóvenes, les escribo también porque han sido valientes, han derrotado al diablo, y han aceptado con sinceridad el mensaje de Dios.
Les he escrito a todos ustedes porque han conocido al Padre.
15 No quieran ustedes ser como los pecadores del mundo, ni tampoco hacer lo que ellos hacen. Quienes lo hacen, no aman a Dios el Padre. 16 Las cosas que ofrece la gente del mundo no vienen de Dios, sino de los pecadores de este mundo. Y estas son las cosas que el mundo nos ofrece: los malos deseos, la ambición de tener todo lo que vemos, y el orgullo de poseer muchas riquezas. 17 Pero lo malo de este mundo, y de todo lo que ofrece, está por acabarse. En cambio, el que hace lo que Dios manda vive para siempre.
El Enemigo de Cristo
18 Hijos míos, ya estamos viviendo los últimos días, y el mundo pronto se acabará. Ustedes han escuchado que antes del fin vendrá el Enemigo de Cristo. Pues bien, yo quiero decirles que ya han aparecido muchos enemigos de Cristo, y por eso sabemos que estamos en los últimos días.
19 Estos enemigos de Cristo se reunían con nosotros, pero en realidad no eran de nuestro grupo. Si hubieran sido de nuestro grupo, se habrían quedado con nosotros. Pero se apartaron del grupo para mostrar claramente que no todos los que se reúnen con nosotros son de los nuestros.
20 Cristo, el Hijo de Dios, los ha apartado a ustedes del mundo, y les ha dado el Espíritu Santo, y todos ustedes conocen la verdad. 21 Por eso les escribo, porque sé que ustedes conocen la verdad, y saben que quien la conoce no puede mentir.
22 Entonces, ¿quién miente? Pues el que dice que Jesús no es el Mesías. ¡Ese es el Enemigo de Cristo, pues rechaza tanto a Dios el Padre como a Jesús el Hijo! 23 Cualquiera que rechaza al Hijo, también rechaza al Padre. Y si alguien acepta al Hijo, también acepta al Padre.
24 Por eso, no dejen de hacer ustedes lo que se les enseñó desde el principio. Si continúan haciéndolo, entonces vivirán siempre unidos al Hijo y al Padre, 25 pues Cristo nos ha prometido la vida eterna.
26 Les estoy escribiendo para advertirles sobre algunos que quieren engañarlos. 27 Pero ustedes tienen al Espíritu Santo, que Cristo puso en ustedes. Por eso no necesitan que nadie les enseñe, pues el Espíritu de Dios les enseña todo; y lo que él enseña no es mentira, sino la verdad. Por eso, sigan las enseñanzas del Espíritu Santo, y manténganse siempre unidos a Cristo.
28 Ahora, hijos míos, sigan unidos a Cristo. Así, cuando él regrese, lo estaremos esperando confiadamente y no pasaremos por la vergüenza de ser castigados.
Hijos de Dios
29 Como ustedes saben, Jesucristo hace todo lo que le agrada a Dios. Por eso, también deben saber que todo el que hace lo que a Dios le agrada, es hijo de Dios.