Apminaycmascama apvisqui David
1 Eycaso apminaycmascama ilhnic nat David apcayo Dios Apyimtalhnamo, ayinyema ilhnic nat apvomsomap tap nipyesicsa cotnaja ingmoc. 2 Aptomjac nic nat David:
Lhip Dios Visqui ingac aptomja seyimnatescama. Lhip aptomja semasma coo. Aptomja sicyilhanmeycam sevomquiscama tap.
3 Aptomja Dios Visqui ajac. Aptomja malha semasma ayinyema moyasquiyam. Aptomja malha siyajapsomalhca naysicsa ningilnapomalhca. Aptomja sevomquiscama tap najan aptomja sicyilhanmeycam.
4 Innec ayaco lhip Visqui ingac. Apjalhnoc mataa lhip siyevoycam. Aptomja semasma napatavo cotnaja ingmoc.
5 Innec alhta seyasipquisa yoyam omatong. Avanjec ayay evalhoc yoyam otvasalhca.
6 Innec alhta seyasipquisa ayinyema alyascamaclha ingjangaoc. Innec alhta seyasipquisa yoyam omatong.
7 Ayevam alhta Visqui ingac naysicsa ayay evalhoc. Ayevam alhta Dios. Apjalhnoc alhta siyevoycam apna tingma apponquinomap. Appaycaoc innac, aplingac alhta siyevoycam.
8 Inyovjam alhta nalhpop (lhop). Inquilyovjam alhta mataymong alvinatem. Inquilpilhyinimquic alhta ayinyema aplom Visqui ingac.
9 Intipquic alhta etin apvajic. Intipquic alhta talha apatong najan atilh.
10 Aptipquic alhta netin apvayventa. Yipjopay alhta coning apmancoc.
11 Ángel querubín acma aplhimpancoc alhta apquinamtem. Malha alhcajayam ayimposcay intomjac aplhingam.
12 Yipjopay alhta apyilhanmomaclha najan acmamay.
13 Inyitipquic alhta netin ayinyema ayitsayolhma apanco. Inpalacmec alhta yingmin alyayem najan atilh (talha alayvom).
14 Inquilhtingyavocmec alhta netin. Inlingalhquic alhta appayvam Dios Visqui ingac. Inpalacmec alhta yingmin alyayem najan atilh (talha alayvom).
15 Apyinjac alhta yanca apancaoc. Apquilhpancasquic alhta cotnaja ingmoc. Incajac alhta tacja. Inyiplovcoc apquillhinganyam cotnaja ingmoc.
16 Invitalhquic alhta congno ayaptovnilha yingmin acvanyam. Invitalhquic alhta avjac as nalhpop, acpiquenomalhca ayalhnaclhojo. Ayinyema alhta appayvam acyimnatem Visqui ingac. Ayinyema alhta apvatipnapma malha yatepiyam.
17 Appayesaclhec alhta apectong Dios Visqui ingac. Evomcasquic alhta tap yingmin acvanyam.
18 Evomcasquic alhta tap selmam cotnaja ingmoc. Evomcasquic alhta tap selmam selinmelhaycam apquilyimnatem.
19 Apquillanac alhta quimpocjacme siclingamco acyimtalhnama. Epasmec alhta Dios Visqui ingac.
20 Evomcasquic alhta acyevey olhma. Ayinyema alhta seyasicjayo Dios Visqui ingac.
21 Ayinyema alhta Visqui ingac siclhoy acyanmongam, apvita sictemaclha sicpeyvomo. Ayinyema alhta Visqui ingac siclhoy acyanmongam, apvita actamila evalhoc.
22 Acyiplovcasquic mataa appayvam Visqui ingac. Am alhta oyinyavac Dios Visqui ajac (am osilhnanalhcac ajanco).
23 Acyiplovcasquic mataa singanamaclha Dios Visqui ingac. Am alhta oyinyavac mataa.
24 Mepqui alhta sicsilhnanomalhca napato Visqui ingac. Am alhta otnajac sicmasom.
25 Sictemaclha sicpeyvomo ayinyema siclhoy acyanmongam apnaclha Visqui ingac.
26 Apcasicjavoc mataa lhip Visqui ingac, apvita inlhojo apcasicjayo enlhit. Appeyvescaseclhec lhip Visqui ingac, apvita inlhojo appeyvomo enlhit.
27 Aptasi nac lhip Dios Visqui ingac, apvita inlhojo enlhit actamilaycam apvalhoc. Apquinmelham lhip Visqui ingac, apvita inlhojo aptemaclha apyinimquiscama.
28 Apmiyovquic mataa lhip, apvita inlhojo enlhit conjamalhco apvalhoc. Apquinmelham mataa lhip, apvita inlhojo enlhit ayajamalhco apvalhoc.
29 Lhip Dios Visqui ingac aptomja apquitsasquiscama olhma. Lhip Dios Visqui ingac aptomja apquitsasquiscama olhma naysicsa yatescamalhma.
30 Ongvimpocjac sat cotnaja ingmoc, aptomja inlhojo siclhalhma lhip. Ongvaplhong sat mataymong apjalhtam tingma, aptomja inlhojo siclhalhma lhip Dios Visqui ingac.
31 Inpeyvoc anco amay (aptemaclha) Dios Visqui ingac. Mepqui apyeycajascaoc mataa aplhanma. Apmasma Visqui ingac apquiltomja melyasquiyam.
32 ¿Apvamlha ya lhama apanco Dios Visqui ingac? - Eje. ¿Apvamlha ya lhama apanco Dios singmasma nincoo? - Eje.
33 Dios Visqui ajac aptomja seyimnatescama. Aptimescasquic sictemaclha sicpeyvomo.
34 Inyitsalhquic emancoc malha popyit apmancoc. Eyantamaclhec coo netin inquilhe acvinatem.
35 Aptomja seltamescama ningilmaycam yoyam olnapalhca. Aptomja seyimnatescama sicmaycam pilhpaalh acyimnatem.
36 Lhip aptomja semasma najan sevomquiscama tap. Lhip semaycaoc emic. Siyasicjayo lhip actimesquiscama sicvascapma.
37 Appeyvaseclhec mataa lhip amay, yoyam oyiplaclha mepqui sictolhnay.
38 Acminlhinquic cotnaja ingmoc. Acsovjoquic alhta silnapma amamyi sictajemo.
39 Alyimsasquic alhta apsovjacpo apquilitsepma. Siltoyam alhta emancoc.
40 Lhip alhta seyimnatescama yoyam olnapalhca. Inmasquec apquilyimnatem cotnaja ingmoc.
41 Apquinyajasquic lhip cotnaja ingmoc. Evanquic alhta otvacsic apquiltomja selinmelhaycam.
42 Apquilpalhamam alhta yoyam elmiyovacpoc. Mepqui alhta apmasma. Apquilpalhamam alhta Visqui ingac yoyam epasmoc. Am alhta ingyajalhnoc.
43 Acminlhinquic alhta apquilvonquepa. Malha lhopactic acvoncapayclha. Actacmec alhta siclhinga. Malha yelpa sictoyam siclhinga amay.
44 Lhip alhta sevomquiscama tap napatavo selinmelhaycam. Setnesquiscama apvisqui nipyesicsa enlhitaoc. Seltimesaycam apquiltomja enlhitaoc cotnaja nintemolhama.
45 Apquiljalhnoc mataa sicpayvam. Apquilyajaclhoc apquitquic cotnaja nintemolhama.
46 Apquilvatsamquic alhta apquilnapomap apquitquic. Apquilyinyovquic alhta apquilyilhanmomaclha.
47 Innec ayaco Visqui ingac apyimnatem. Apyimtalhnamo apanco Dios semasma coo.
48 Epasmec alhta Visqui ingac oyanmongsiclha apquiltemaclha cotnaja ingmoc. Aptimescasquic alhta sicyimnatem, otnejic visqui nipyesicsa enlhitaoc.
49 Aptomja alhta semasma napatavo cotnaja ingmoc apquillom. Aptomja alhta semasma napatavo selinmelhaycam. Lhip Visqui ingac aptomja semasma napatavo seltovascama.
50 Olngacsic sat nipyesicsa enlhitaoc lhalhma anco. Colhic sat ayaco lhip. Olngacsic sat lhip apvisay naysicsa ningminaycmascama.
51 Innec seyaco sicvisay visqui ayinyema lhip setnesquiscama visqui. Lhip aptomja seyasicjayo sicvisay David sicponquinomalhca. Lhip aptomja apcasicjayo etovana cotmongvoycamlha nelha.
Canto de victoria
(Sal 18)1 Cuando Dios libró a David de sus enemigos y de Saúl, David entonó 2 este canto:
«¡Dios mío, yo te amo
porque tú me das fuerzas!
Tú eres para mí
la roca que me da refugio;
¡tú me cuidas y me libras!
3 Me proteges como un escudo,
y me salvas con tu poder.
¡Tú eres mi más alto escondite!
4 Tú mereces que te alabe porque,
cuando te llamo,
me libras de mis enemigos.
5 »Hubo una vez en que la muerte
quiso atraparme entre sus lazos;
fui arrastrado por una corriente
que todo lo destruía.
6 Me vi atrapado por la muerte;
me vi al borde de la tumba.
7 Lleno de angustia
llamé a mi Dios,
y él me escuchó desde su templo;
¡mi oración llegó hasta sus oídos!
8 »Hubo un temblor de tierra,
y la tierra se estremeció.
También los cerros temblaron
desde sus cimientos;
¡temblaron por el enojo de Dios!
9 Echaba humo por la nariz,
arrojaba fuego por la boca,
lanzaba carbones encendidos.
10 »Dios partió el cielo en dos
y bajó en una espesa nube.
11 Cruzó los cielos
sobre un querubín;
se fue volando
sobre las alas del viento.
12 Se escondió en la oscuridad,
entre las nubes cargadas de agua
que lo encubrían por completo.
13 ¡De su grandioso trono salían
nubes, granizos y carbones encendidos!
14 »De pronto, en el cielo
se oyó una voz de trueno:
¡era la voz del Dios altísimo
que se dejó escuchar
entre granizos y carbones encendidos!
15 Arrojó sus relámpagos
como si disparara flechas;
¡dispersó a sus enemigos
y los hizo salir corriendo!
16 »Dios mío,
tú reprendiste al mar,
y por causa de tu enojo
el fondo del mar quedó a la vista.
En tu enojo resoplaste,
y los cimientos de la tierra
quedaron al descubierto.
17 Desde los altos cielos
me tendiste la mano
y me sacaste del mar profundo.
18 Mis enemigos me odiaban;
eran más fuertes y poderosos que yo,
¡pero tú me libraste de ellos!
19 Se enfrentaron a mí
en el peor momento,
pero tú me apoyaste.
20 Me diste libertad;
¡me libraste porque me amas!
21 »Me diste mi recompensa
porque hago lo que quieres.
Me trataste con bondad
porque hago lo que es justo.
22 Yo obedezco tus enseñanzas
y no me aparto de ti.
23 Cumplo todas tus leyes,
y jamás me aparto de ellas.
24 He sido honesto contigo
y no he hecho nada malo.
25 Me diste mi recompensa
porque hago lo que quieres,
porque tú sabes
que yo hago lo que es justo.
26 Tú eres fiel
con los que te son fieles,
y tratas bien
a quienes bien se comportan.
27 Eres sincero
con los que son sinceros,
pero con los tramposos
demuestras ser más astuto.
28 A la gente humilde
le concedes la victoria,
pero a los orgullosos
los haces salir derrotados.
29-31 »Dios mío,
tú alumbras mi vida;
tú iluminas mi oscuridad.
Con tu ayuda venceré al enemigo
y podré conquistar sus ciudades.
Tus enseñanzas son perfectas,
tu palabra no tiene defectos.
Tú proteges como un escudo
a los que buscan refugio en ti.
32 Dios de Israel,
solo tú eres Dios;
¡solo tú puedes protegernos!
33 ¡Solo tú me llenas de valor
y me guías por el buen camino!
34 ¡Tú me das fuerzas para correr
con la velocidad de un venado!
Cuando ando por las altas montañas,
tú no me dejas caer.
35 Tú me enseñas
a enfrentarme a mis enemigos;
tú me das valor para vencerlos.
36 Tú me das tu protección;
me salvas con tu gran poder
y me concedes la victoria.
37 Me despejas el camino
para que no tenga yo tropiezos.
38 »Perseguí a mis enemigos
y los alcancé,
y no volví hasta haberlos destruido.
39 Los derroté por completo;
¡los aplasté bajo mis pies,
y no volvieron a levantarse!
40 Tú me llenaste de valor
para entrar en combate;
tú hiciste que los rebeldes
cayeran derrotados a mis pies.
41 Me hiciste vencer a mis enemigos,
y acabé con los que me odiaban.
42 A gritos pedían ayuda,
pero nadie fue a salvarlos.
Hasta de ti pedían ayuda,
pero tampoco tú los salvaste.
43 Los deshice por completo:
¡quedaron como el polvo
que se lleva el viento!
¡Me di gusto aplastándolos
como al lodo de la calle!
44-46 »Dios mío,
tú me libras de la gente
que anda buscando pelea;
me hiciste jefe de naciones,
y gente extraña que yo no conocía
ahora está dispuesta a servirme.
Tan pronto esos extranjeros me oyen,
se desaniman por completo
y temblando salen de sus escondites
dispuestos a obedecerme.
47 »¡Bendito seas, mi Dios,
tú que vives y me proteges!
¡Alabado seas, mi Dios y Salvador!
48 ¡Tú me permitiste
vengarme de mis enemigos!
¡Tú pusiste a los pueblos
bajo mi dominio!
49 Tú me pusiste a salvo
de la furia de mis enemigos.
Me pusiste por encima
de mis adversarios,
y me libraste de gente violenta.
50 Por eso, Dios mío,
yo te alabo y te canto himnos
en medio de las naciones.
51 Tú siempre le das la victoria
al rey que pusiste sobre Israel.
Tú siempre les muestras tu amor
a David y a sus herederos.»