Actemaclha ayay ingvalhoc
(Sal 108.1-5)1 Lhip o Dios, jeyasicjiclhojo sat mocjam.
Jemyov coo. Acyilhanmam coo mataa lhip.
Oyilhanmoc sat apnaclha lhip, malha coning aplhimpancoc.
Oyilhanmoc sat acvocmo seyeycajay asoc yoyam jetvacsic.
2 Ongvevam sat lhip Visqui aptomja apyimtalhnamo.
Lhip Visqui ingac aptomja mataa sepasmom.
3 Ingyapajacsic sat actemaclha singasicjayo najan actomja nasoc anco ayinyema netin.
Jevomsic sat tap naysicsa selinmelhaycam yoyam jeltovacsic.
4 Acnec coo nipyesicsa enlhitaoc apquiltomja malha yamacmeyva.
Malha naysicsa asoc navjac aclom alnapma enaymacoc.
Malha yanca najan sovjeva intomjac apmaoc.
Malha sovo acvinatem ajamtic intomjac apquilpayvam.
5 Dios Visqui ajac, lhip apma netin.
Ilhicmosacpojo as nalhpop aptemaclha apyimtalhnamo.
6 Malha apquiljanma semam jetnescasac cotnaja ingmoc.
Apyitnocjasquic evalhoc cotnaja emoc.
Malha apquilmetam malhic yoyam otalhningvomoc.
Apquilantalhningvocmec alhta cotnaja emoc.
7 Visqui ingac, intamilaclhec evalhoc coo.
Inlhenquic evalhoc omnaycmacsic najan opayvacsic.
8 Covascap sat evalhoc, elvascap sat apquilpayvascama arpa najan yatalhpong.
Olhaticjac sat alhtoc anco.
9 Omnaycmacsic sat naysicsa siyayo lhip Visqui ingac.
Omnaycmacsic sat nipyesicsa enlhitaoc lhalhma anco.
10 Avanjec anco singasicjayo lhip, malha acvaycmo netin.
Lhip aptomja nasoc anco, malha acvaycmo tap yipjopay.
11 Visqui ingac Dios, lhip apma netin.
Ilhicmosacpojo as nalhpop aptemaclha apyimtalhnamo.
Quiero que me protejas
SALMO 57 (56)
(1) David compuso este himno cuando huyó de Saúl y se escondió en una cueva.
Instrucciones para el director del coro: Este himno deberá cantarse con la melodía «No destruyas».
1 1 (2) ¡Ten compasión de mí,
Dios mío!
¡Ten compasión de mí,
porque en ti busco protección!
¡Quiero que me protejas
bajo la sombra de tus alas
hasta que pase el peligro!
2 2 (3) Dios altísimo,
te llamo porque siempre me ayudas.
3 3 (4) Tiéndeme la mano desde el cielo,
porque tu amor es constante.
Tiéndeme la mano, Dios mío,
y sálvame de mis enemigos.
4 4 (5) Estoy por el suelo,
rodeado de leones;
rodeado de hombres
que parecen bestias.
En vez de dientes,
tienen lanzas y flechas;
en vez de lengua,
tienen una espada afilada.
5 5 (6) Pero tú, mi Dios,
estás por encima del cielo;
¡eres tan grande
que cubres toda la tierra!
6 6 (7) Esa gente me tendió una trampa
para hacerme caer en ella.
¡Eso me puso muy triste!
Querían que me cayera en ese hoyo,
pero ellos fueron los que cayeron.
7 7 (8) Dios mío,
mi corazón está dispuesto
a cantarte himnos.
8 8 (9) ¡Voy a despertarme!
¡Despertaré al arpa y a la lira!
¡Despertaré al nuevo día!
9 9 (10) Dios mío,
yo te alabaré entre los pueblos,
te cantaré himnos entre las naciones.
10 10 (11) Tan grande y constante es tu amor
que llega hasta los cielos.
11 11 (12) Tú, mi Dios,
sobrepasas los cielos;
¡eres tan grande
que cubres toda la tierra!