Actemaclha ningilmalhnancama
1 Visqui ingac Dios, jingilasicjiclhojo sat nincoo.
Jingilpasim nincoo mataa.
Jingilanojo acyiplomo actamilaycam apvalhoc.
2 Elyasingvomoc sat enlhitaoc lhalhma anco aptemaclha lhip apmayjayoclha najan singvomquiscama tap.

3 Visqui ingac. Ningilayo ongiltimjic nincoo.
Apquilayo eltimjic sat aplhamoclhojo enlhitaoc lhalhma anco.

4 Elilpalhamam sat enlhitaoc naysicsa apquilitsovascama.
Impeyvoc anco lhip aptemaclha apcanama enlhitaoc.
Aptomja apnalaycam enlhitaoc lhalhma anco.

5 Visqui ingac. Ningilayo ongiltimjic nincoo.
Apquilayo eltimjic sat aplhamoclhojo enlhitaoc lhalhma anco.

6 Amyip ingac ayinyema acyilhna.
Dios Visqui ingac aptomja singilpasmom.
7 Ningiltamjoc jingilpasmoc mataa Dios Visqui.
Eltimjic sat apquilayo aplhamoclhojo enlhitaoc lhalhma anco.
Dios, guía de todas las naciones
SALMO 67 (66)
(1) Instrucciones para el director musical: Este himno deberá cantarse acompañado de instrumentos de cuerda.
1 1 (2) Dios mío,
ten compasión de nosotros
y danos tu bendición.
Míranos con alegría
y muéstranos tu amor;
2 2 (3) así todas las naciones del mundo
conocerán tus enseñanzas
y tu poder para salvar.

3 3 (4) Dios mío,
¡que te alaben los pueblos!
¡Que todos los pueblos te alaben!
4 4 (5) ¡Que todas las naciones se alegren
y canten llenas de felicidad!
Tú gobiernas a los pueblos con justicia;
¡tú guías a las naciones de la tierra!

5 5 (6) Dios mío,
¡que te alaben los pueblos!
¡Que todos los pueblos te alaben!
6 6 (7) La tierra dará grandes cosechas,
y tú nos bendecirás.
7 7 (8) Sí, tú nos bendecirás;
a ti te alabarán
los más lejanos países de la tierra.