Actemaclha ningayo Dios
1 O Dios,
lhip aptomja Apvisqui tingma Sión.
Lhip nac mayayo.
Innec almesa lhip asoc ninlhanma actomja nasoc anco yoyam ongilmecsic.
2 Apjalhnoc mataa lhip ningilmalhnancama.

Apquilyocmec lhip enlhitaoc lhalhma anco.
3 Avanjec anco nintemaclha inganco acmasom.
Lhip aptomja apmascoscama mongilyascalhma.
4 Ningilinyejemoc anco nincoo singilyacyescama.
Singnalayclha apnaclha lhip, yoyam ongnam lhip tingma pac apponquinomap.
Ipayesiclha sat ingilvalhoc ningvita sat asoc altamila congne tingma apponquinomap.

5 Lhip aptomja Visqui ingac singvomquiscama tap.
Apjalhnoc lhip ningilmalhnancama.
Ningvitac asoc simpilapquiscama ayinyema lhip.
Apquilyilhanmeyquiclha apquiltomjac enlhitaoc lhalhma anco acvocmo nelha lhop (lhapop).
6 Lhip nic nat apquillanay inquilhe alvinatem, ayinyema lhip apmopvan najan apyimnatem.
7 Aptimescasquic lhip alvinamalhma yingmin acvanyam.
Apnovcasquic lhip acyinamamolhma enlhitaoc.
8 Pilapcasquic enlhitaoc apnaycam nelha lhop.
Apquilpilhyinimquic apquilvita asoc simpilapquiscama ayinyema lhip.
Lhip aptomja apquilitsovasquiscama enlhitaoc lhalhma anco apnaycam actiyapmaclha acnim najan actalhningvamlha acnim.
9 Lhip aptomja aptamilquiscama as nalhpop apquilmescama asoc.
Apcapajascama acmamay najan apyilhnescama acyilhna.
Malha vatsam acyeniyam intomjaclhac yingmin.
Apquictincasquic lhip ninganma, singmescama acyilhna.
10 Apyescasquic lhip yingmin ningilcacjam.
Appayesaclhec yingmin acyovoclhojo ningilcacjam.
Apcamjapasquic lhop ayinyema yingmin.
Apyilhnesquic aclhamoclhojo acyilhna.
11 Cotlaycaoc acyilhna lhip singmescama año nac jay.
Actamila anco amyip, malha asoc navjac acmilay.
12 Alyimseleycaoc aptimescasac lhip paat acyamay'oclhilhma.
Actamila ayimjaclha paat netin inquilhe, malha acpayjayclha ingvalhoc intomjac.
13 Aplhameclhec ninatoscama netin inquilhe.
Inlhameclhec acyilhna ayimjaclha nicja inquilhe.
Inquilitsovasoc aclhamoclhojo asoc as nalhpop acyiplomo ningminaycmascama.
Dios nos llena de bendiciones
SALMO 65 (64)
(1) Himno de David.
1 1 (2) Dios mío,
que vives en el monte Sión,
tú mereces nuestras alabanzas;
mereces que te cumplamos
las promesas que te hacemos.
2-3 2-3 (3-4) Tú escuchas nuestra oración.

Estamos cansados de pecar,
por eso acudimos a ti.
Nuestros pecados nos dominan,
pero tú nos perdonas.
4 4 (5) ¡Qué bendición reciben
los que viven cerca de ti,
los que viven en tu mismo templo!
Quedamos satisfechos
con el alimento
que de ti recibimos.

5 5 (6) Nuestro Dios y salvador,
tú nos respondes
dándonos la victoria.
Gente de pueblos lejanos
pone en ti su confianza.
Así hacen los que viven
más allá del mar.

6 6 (7) Tú, con tu poder y tu fuerza,
formaste las montañas.
7 7 (8) Calmaste el rugido de los mares,
calmaste el estruendo de sus olas,
calmaste el alboroto de los pueblos.
8 8 (9) Los que viven en países lejanos
tiemblan de miedo
al ver tus grandes maravillas;
del oriente al occidente,
haces que la gente grite de alegría.

9-10 9-10 (10-11) Tú tienes cuidado de la tierra:
la empapas con abundante lluvia
y riegas los sembrados
para que den muchos frutos.
Con la lluvia aflojas la tierra
y la preparas para la siembra.
Llenas de agua los grandes arroyos,
y haces brotar nuevas ramas.
Así dejas listo el campo
para que todos tengamos trigo.
11 11 (12) Llega el año a su fin
y está lleno de bendiciones;
por dondequiera que pasas
dejas gran abundancia.
12 12 (13) En el desierto, el pasto es fresco;
las colinas se revisten de alegría,
13 13 (14) las praderas se llenan de ovejas,
y los valles se cubren de trigales.
¡Todo el mundo canta
y lanza gritos de alegría!