Actemaclha ningayo Dios
(Sal 70)1 Alinlhanacmec coo siljalhanma Visqui ingac.
Apjalhnoc alhta silmalhnancama yoyam jepasmoc.
2 Avanjec alhta siclhinganyam.
Malha sictolhnay acpatyapma.
Elicasquic alhta Visqui ingac aptomja semasma.
Elhnesquic alhta netin mataymong, yoyam ongvimpeclha mocjam.
3 Etnescasquic alhta yoyam omnaycmacsic actemaclha alhnancoc.
Otnejic sat siyayo Dios Visqui ingac naysicsa sicminaycmascama.
Ellingac sat enlhitaoc, cotlapsic sat maa.
Melyasamquejec sat aptomjaclha Visqui ingac.
4 Ningilinyejemo nincoo ningiltomja mongyasquiyam Visqui ingac.
Mepqui nintingyey quilaycmasquiscama.
Mepqui ningyiplovquiscama movan amyaa.
5 Dios Visqui ingac.
Aplhamaseclhec lhip aptamjaycam simpilapquiscama.
Singiltimnascama aptemaclha singmasma apyimtalhnamo, am elhno poc.
Altamjo inyicje olngacsic aclhamoclhojo.
Movanqueje inyicje osavojo.
6 Am eyispac mataa lhip macmescama nintom najan ninatoscama.
Am eyispac mataa lhip macmescama acticyovam acyanmongam mongilyascalhma.
Ejaycaoc innac coo yoyam ongvaylhojo lhip.
7 Actomjac coo siyanya lhip:
—Jelanojo coo.
Yitnec vaycajac singanamaclha actalhesamalhca selhanma coo (yavamlha otnejic) — alhta actomjac coo.
8 Dios Visqui ajac.
Pac oyiplovcasojo lhip apmayjayoclha.
Yitnec evalhoc coo lhip singanamaclha.
9 Aclingasquic coo aptemaclha singmasma napatavo enaymacoc, lhip apnaymacoc.
Am olvatasac mataa siclingascama.
Apyasamcoc lhip Visqui ingac.
10 Aclingasquic coo aptemaclha acpeyvomo.
Mepqui sicposcama evalhoc coo.
Aclingasquic coo aptemaclha singasicjayo najan singvomquiscama tap.
Am alhta omyavac mataa amyaa actomja nasoc anco napatavo enaymacoc.
11 Lhip Visqui ajac. Nomyov nasa singaycaoc lhip.
Omyovalhcac sat mataa ayinyema lhip singaycaoc.
Ayinyema lhip singasicjayo.
12 Avanjec mataa siclingaycamco acmasom.
Movanquejec olyipsitic.
Avanjec mataa sictemaclha ajanco.
Movanquejec olyipsitic.
Cotningvoyam nelha sictemaclha ajanco.
Inquilvatasquic mataa evalhoc coo.
13 Visqui ajac. Jevomquis tap coo.
Visqui ajac. Jepasingvota quilhvo nac jay.
14 Ilane sat elmancangvomoc selinmelhaycam.
Enatovasacpoc sat maa.
Elinyajamcoc sat acyiplomo apquilmancactama apquiltomja selinmelhaycam.
15 Elinyajamcoc sat acyiplomo apquilmancactama apquiltomja selasmescama.
16 Colpayjiclhac sat apquilvalhoc aplhamoclhojo apnaymacoc apquilpeyvomo.
Eltimjic sat apquillingascama actamilaycam apquilvalhoc:
—Apyimtalhnamo nac Visqui ingac — sat eltimjic.
17 Visqui ingac aptomja semasma coo naysicsa mepqui coo.
Lhip nac sepasmom najan sevomquiscama tap.
Dios Visqui ingac. Jepasingvota quilhvo nac jay.
Dios es mi libertador
SALMO 40 (39)
(1) Himno de David.
1 1 (2) Toda mi esperanza
la tengo puesta en Dios,
pues aceptó atender mis ruegos.
2 2 (3) Mi vida corría peligro,
y él me libró de la muerte;
me puso sobre una roca,
me puso en lugar seguro.
3 3 (4) Me enseñó un nuevo himno
para cantarle alabanzas.
Muchos, al ver esto,
se sintieron conmovidos
y confiaron en mi Dios.
4 4 (5) Dios bendice
a los que en él confían,
a los que rechazan a los orgullosos
que adoran dioses falsos.
5 5 (6) Mi Señor y Dios,
me faltan palabras para contar
los muchos planes y maravillas
que has hecho en nuestro favor.
Quisiera mencionarlos todos,
pero me resulta imposible.
6 6 (7) Tú no pides sacrificios
a cambio de tu perdón;
tan solo nos pides obediencia.
7 7 (8) Por eso te he dicho:
«Aquí me tienes».
Así me lo enseña
la Ley de Moisés.
8 8 (9) Dios mío,
cumplir tu voluntad
es mi más grande alegría;
¡tus enseñanzas las llevo
muy dentro de mí!
9-10 9-10 (10-11) Dios mío, tú bien sabes
que no he guardado silencio.
Siempre he dicho que eres justo.
A todo el mundo le he dicho
que tú eres fiel y salvas.
No le he ocultado a tu pueblo
tu gran fidelidad.
11 11 (12) Y tú, Dios mío,
no me dejes sin tus cuidados;
por tu gran fidelidad,
nunca dejes de protegerme.
12 12 (13) Son tantas mis maldades
que no las puedo contar;
me dominan,
me tienen acorralado,
ya no puedo ver,
ya no me quedan fuerzas.
¡Tengo más pecados
que pelos en la cabeza!
13 13 (14) Dios mío,
¡líbrame, por favor!,
¡ven pronto en mi ayuda!
14 14 (15) Confunde y avergüenza
a todos los que quieren matarme;
haz que huyan derrotados
todos los que desean mi mal;
15 15 (16) derrota y avergüenza
a los que se burlan de mí.
16 16 (17) Pero deja que se alegren
los que en tu templo te adoran;
que digan siempre
los que aman tu salvación:
«¡Nuestro Dios es poderoso!»
17 17 (18) Y a mí, Señor y Dios,
¡no me olvides,
pues estoy pobre e indefenso!
No te tardes,
pues tú eres quien me ayuda;
¡tú eres mi libertador!