Actemaclha singilinmelhaycam enlhit
1 Visqui ajac.
Ingyinmelham sat lhip apquiltomja selinmelhaycam.
Ilnajap sat lhip apquiltomja selajem.
2 Ilic sat apquilmaycam lhip. Jepasingvota.
3 Ilic sat lhip sovo acvinatem.
Ingyinmelham sat apquiltomja selya'mascam.
Jeyane sat ovomsalhcac tap.
Lhip aptomja semasma.

4 Ilane sat elmancangvomoc apquillhanma yoyam jelajic.
Eltajojoc sat naysicsa apquilmancactama apquiltomja apquilasquiscama eyimpejic (enlhit apquilmapsomcaa).
5 Ilane sat lhip elminlhinacpoc.
Ayinyema apminlhinaycam (ángel) Visqui apcasinancama.
Ellhojoc sat ayimpeoc actic ningimposcay alhcajayam.
6 Cotnejic sat yatescamalhma nalhit amay apquilinyem.
Naysicsa apminlhinaycam ángel Visqui apcasinancama.
7 Apquililtamjoc jelmoc mepqui acvisay (mepqui sicsilhnanomalhca ajanco).
Malha quiljanma apquillanay yoyam jelmoc.
Malha malhic quiljanma yoyam jelmoc.
8 Iyanmongsiclha sat lhip apquiltemaclha apancaoc.
Ellingamcojoc sat.
Elmacpoc sat quiljanma apancaoc.
Acmam sat cotnejic malhic yoyam epalamoc.

9 Copayjiclhac sat evalhoc siclinga.
Semasma coo Visqui ingac.
10 Cotnejic sat evalhoc:
—Visqui, lhip apyimnatem apanco melhno poc — sat cotnejic evalhoc.
Lhip aptomja apquilmasma enlhit melyimnatem napatavo apquilyimnatem.
Lhip aptomja apquilmasma enlhit mepqui asoc napatavo apquilasquiscama apyimpeoc.

11 Ayajemo apquilantipquiscama sicvisay mepqui sicsilhnanomalhca ajanco.
12 Eltimescasquic mataa sicmasom acyitna inlhojo actamilaycam evalhoc.
Inyiplovcoc mataa acmayovsa evalhoc coo.
13 Acvitac alhta nano acmasca apyimpeoc as enlhitaoc.
Am alhta otavac sictom yoyam eltamilvomoc.
Acpasmec alhta mataa silmalhnesquiscama as enlhitaoc.
14 Malha enaymacoc alhta, malha elyalhinga alhta apquiltomjac.
Acmayovsa alhta evalhoc najan acyajapmo evalhoc.
Malha meme ayitsepma alhta intomjac.
15 Quilhvo nac jay moc apquiltemaclha.
Apcaneclhec apyovoclhojo jelasmacsic.
Malha metnaja enaymacoc apquiltomjac.
Eltimescasquic sicmasom mepqui acvisay.
16 Avanjec mocjam apquilantipquiscama sicvisay.
Selaneyo mataa naysicsa apquillom (aptoyc apmaoc).

17 Visqui ingac.
¿Apvita ya lhquip apquiltemaclha maa?
Jelanojo coo.
Jemyov coo apvita inlhojo apquiltemaclha apancaoc.
Malha asoc navjac aclom apquiltomjac.
18 Otnejic sat gracias lhip napatavo apcaneyquiclha enaymacoc.
Otnejic sat siyayo lhip napatavo apyovoclhojo enlhitaoc.

19 Noelane nasa colpayjiclha apquilvalhoc selinmelhaycam (sepjesquiyam).
Apquiltomja seltanoncama mepqui acvisay.
20 Am coyitnac actamilaycam apquilvalhoc.
Avanjec alquitamsama apquilvalhoc elyinimsic mataa aptomja apquiltamilcasomacpo apanco.
21 Inquilmayjac mataa apatnaoc selaneyo.
Apquiltomjac selanya:
—Va, aptemaclha apanco — apquiltomjac mataa sepjescacmo.

22 Apvitac lhip Visqui ingac apquiltemaclha apancaoc.
Jemyov coo. Novanma nasa.
Iyanmongsiclha apquiltemaclha apancaoc.
23 Dios Visqui ajac.
Noc, ipeyvescasiclha sictemaclha coo.
Dios Visqui ajac.
Jemyov coo naysicsa appeyvescasquiclha lhip.
24 Jeyicpilcojo sat lhip Dios Visqui ajac.
Iyitquis sat lhip aptemaclha appeyvomo.
Mongvasmasalhquejec sat nipyesicsa.
25 Nongyane nasa ellhenic sepjescacmo:
—Va, apsilhnanomap apanco.
Inmasquec apvisay ingmoc — sat eltimjic.
26 Ilane sat elmancangvomoc apquiltomja selasmescama naysicsa selaneyo.
Avanjec sat acmancangvoyam apquilvalhoc apquiltomja apquilyimtalhnesomacpo apanco.

27 Ilane sat colpayjiclha apquilvalhoc enaymacoc apquilyascamco sictemaclha.
Elitsovacsojoc sat.
Eltimjic elanic:
—Apyimtalhnamo Visqui ingac aptomja mayayo.
Aptomja apmasma (apnaymacoc) apquilpeyvomo — sat eltimjic.
28 Olngacsic sat mataa lhip aptemaclha appeyvomo.
Olngacsic sat mataa lhip aptemaclha mayayo.
Dios escucha la oración
SALMO 35 (34)
(1a) Himno de David.
1 1 (1b) Dios mío,
ataca a los que me atacan,
combate a los que me combaten.
2-3 Prepárate para la lucha
y ven en mi ayuda.
¡Preséntales batalla
a los que me persiguen!
¡Prométeme que me salvarás!

4 Pon en completa vergüenza
a los que quieren matarme,
haz que huyan avergonzados
los que buscan mi mal.
5 ¡Que el viento los arrastre
como si fueran paja!
¡Que tu ángel los persiga!
6 ¡Que se tropiecen y resbalen
en los caminos por donde andan!
¡Que tu ángel los persiga!

7 No tenían ningún motivo
para tenderme una trampa.
8 ¡Pues que les venga el desastre
antes de que se den cuenta!
¡Que caigan en la trampa
que quisieron tenderme!
9 Yo me quedaré muy contento
con que tú me libres de ellos,
10 y diré con todas mis fuerzas:
«¡No hay otro Dios como tú!
Tú, Dios nuestro,
libras a los pobres e indefensos
del poder de quienes los maltratan».

11 Unos testigos malvados
se levantan para acusarme,
¡pero yo no sé nada
de lo que me preguntan!
12 Lo que más me duele
es que yo los traté bien
y ahora ellos me tratan mal.
13 Cuando se enfermaban,
yo me afligía por ellos.
Tan grande era mi tristeza
que no comía ni me arreglaba.
Más bien, le pedía a Dios
que el enfermo fuera yo.
14 Andaba yo muy triste
y con la cabeza inclinada,
como si hubiera muerto mi madre,
mi hermano o mi amigo.

15-16 Pero cuando me vieron caído,
esos testigos lo festejaron.
Como si fueran unos extraños
a los que yo no conociera,
se pusieron en mi contra
y hablaron mal de mí;
¡sus ojos reflejaban odio!

17 Dios mío,
¿no piensas hacer nada?
¡Esos malvados me quieren destruir!
¡Sálvame la vida,
que es lo único que tengo!
18 Así te alabaré y te daré gracias
delante de todo tu pueblo,
tu pueblo fuerte y numeroso.

19 No dejes que me hagan burla
mis terribles enemigos;
no dejes que se burlen de mí,
pues no tienen por qué odiarme.
20 No hablan de vivir en paz,
sino que inventan mentiras
contra la gente tranquila.
21 Sin pensarlo dos veces, dicen:
«Tú cometiste ese crimen;
¡nosotros mismos lo vimos!»

22 Mi Señor y Dios,
¡tú me conoces mejor que ellos!
¡No te alejes de mí,
ni te niegues a escucharme!
23 ¡Despierta y defiéndeme!
¡Levántate y hazme justicia!

24 Tú eres un Dios justo:
defiéndeme como sabes hacerlo.
¡No dejes que se burlen de mí!
25 No les permitas que digan:
«¡Se cumplió nuestro deseo!
¡Hemos acabado con él!»

26 Pon en completa vergüenza
a todos los que festejan mi mal,
cubre de vergüenza y deshonra
a los que me creen poca cosa,
27 pero haz que griten de alegría
los que desean mi bien.
Permíteles que siempre digan:
«¡Dios es muy grande!
¡Busca el bien de quien le sirve!»
28 Yo, por mi parte,
siempre te alabaré
y diré que eres un Dios de bondad.