1-2 Aptomjac nic nat Dios apcanya Job: —Coo sicvisay Sicyimtalhnamo. ¿Apquiltamjo ja lhquip ongilatingmalhcojo? Jeyatingmam sat lhip aptomja seyinmelhaycam — nic nat aptomjac Dios Apyimtalhnamo.

3-4 Movanqueje ongvatingmojo, mepqui sicyimtalhnamo coo. Ovanmac sat coo.
5 Lhama alhta silyataycam najan mocjam lhama. Alvatasquic coo — nic nat aptomjac Job.
Apmopvan apanco Dios
6 Aptomjac nic nat Dios apcanya Job nipyesicsa yatepiyam:
7 Ipenacsojo sat lhip. Ivascap sat lhip, yoyam jeyatingmojo moclhama silmalhnaycam lhip.
8 ¿Apcanayqui ya lhquip mepqui sicpeyvomo coo? ¿Naso ya sicsilhnanomalhca ajanco? ¿Naso ya lhquip mepqui apsilhnanomap apanco?
9 ¿Apyimnatem apanco ya lhquip, molhno coo? ¿Acno ya ayilhtingyavoyam lhip appayvam?
10 Itnesacpojo apanco apyimnatem najan apyimtalhnamo. Itnesacpojo apanco mayayo apmopvan apanco.
11 Quip ilanojo enlhit apquilyimtalhnesomacpo apanco. Ilvatesquis maa acyiplomo lhip aplom pac.
12 Acmovan innac lhip apataoc. Ilvatesquis lhip apquilyimtalhnesomap apanco. Inatovas sat lhip apquilmapsomcaa.
13 Itlhaoc sat apyovoclhojo congne malhic tacjalhop, payjoc alyascamaclha ingjangaoc.
14 Otnejic sat coo lha siyayo lhip, ayinyema lhip apmopvan aptimesomap apyimnatem.

15 Quip ilanojo yamnipolhing Behemot, sillanay nic nat coo, sillanay najan enlhit. Intovquic maa paat, acno actom vayqui.
16 Ilanojo actemaclha ayimpejic, acyimnatem anco najan acmovan, am colhno moc asoc.
17 Cayjec anco ayicpacyic, malha yamit cedro. Cayjec anco ajac amancoc.
18 Cayjec anco alhquipcoc, malha bronce najan malha tava apac intomjac.
19 Coo ilhnic nat sillanay. Coo sicvamlha sicyimnatem, am colhno as yamnipolhing.
20 Intovquic mataa paat netin inquilhe, payjoc aleyvomaclha asoc navjac.
21 Yitnec acyilhanmomaclha nicja yingmin, payjoc ayimjaclha cañas del pantano.
22 Yitnec mataa pisquisca nicja yingmin acyancaclha, yamit alvisay álamos.
23 Mepqui ayinyem maa, acvaa inlhojo acyeniyam yingmin, cotlhic inlhojo atong yingmin.
24 ¿Soc enlhit apmopvan epatjetic maa, elcoc sat apataoc? ¿Soc sat ingyasipsic yamtama, comalhcac sat yamnipolhing? — nic nat aptomjac Visqui ingac.
1-2 »Yo soy el Dios todopoderoso;
tú me criticaste y desafiaste,
ahora respóndeme».

3 Y Job le respondió:

4-5 «¿Qué podría responderte
si soy tan poca cosa?
Ya he hablado más de la cuenta,
y no voy a insistir.
Prefiero quedarme callado».

6 Pero Dios le respondió a Job desde la tempestad, y le dijo:

7 «¡Vamos a ver qué tan valiente eres!
Ahora yo voy a hablar,
y tú me vas a escuchar.

8 »¿Tienes que acusarme de injusto
para probar que eres inocente?
9 ¿Acaso tu voz y tu poder
se comparan a los míos?
10 Si así es, ¡demuéstralo!
11 No controles tu enojo;
¡humilla a los orgullosos!
12 Fíjate en esos malvados,
y aplástalos donde se encuentren;
13 ¡envuélvelos y entiérralos
en la tumba más profunda!
14 Entonces tendré que admitir
que eres lo bastante poderoso
para alcanzar la victoria.

15 »Fíjate en el hipopótamo,
animal parecido a los bueyes,
pues se alimenta de hierba.
A él y a ti los he creado.
16 Toda su fuerza se encuentra
en sus poderosos lomos.
17 Su rabo parece un árbol;
sus músculos son muy fuertes.
18 Sus huesos parecen de bronce;
sus piernas parecen de hierro.
19 Entre los animales que he creado,
él ocupa el primer lugar;
pero yo lo he creado y, si quiero,
puedo quitarle la vida.
20 Se alimenta de hierba del campo,
donde juegan los animales salvajes.
21-22 Se esconde entre los juncos,
y a la sombra de los árboles
se tiende a descansar.
23 Puede beberse un río entero;
¡podría tragarse el río Jordán!
24 ¿Quién se le puede enfrentar?
¿Quién se atreve a capturarlo?
¿Quién puede perforarle la nariz?