1 Aptomjac alhta Visqui ingac: ¡Quellhip layi tingma Jerusalén (Ariel)! Payjoc carpa tingma apmaclha apvisqui David naysicsa apquilimpocjay. Elyiplovcasojo mataa fiestas apancaoc moclhama años.
2 Elyapcalhic sat quellhip najan eliclhangvomoc sat naysicsa apquillingaycamco acyimtalhnama. Colhojoc sat Ariel apquilvatnamaclha, elmetic sat quellhip.
3 Ongvapajacsic sat ejército ajanco, elvocjingvomoc sat tingma apvanyam, ellanac trincheras yoyam elimpocjac maa.
4 Eltamacpoc sat quellhip, malha congne lhopactic. Casilhtojoc sat apquilpayvam aclingalhco, malha ayinyema apquilpayvam alyascamaclha apquiljangaoc, moc actemaclha sat cotnejic.
5-6 Pilapcasquic apvitacpo Visqui ingac apyimtalhnamo, eyanmongsiclha apquiltemaclha apancaoc cotnaja ingmoc. Colngalhcac sat ayilhtingyavoyam, najan acyovjeycam lhopactic, najan yatepiyam, najan yingmin acvanyam, najan talha acvanyam yoyam cotvacsic. Cotnaja ingmoc appintalhnama eltimiclhac sat lhopactic, najan apquilminlhinaycam appintalhnama elyinyovasacpoc sat malha paat acyamay.
7 Elimpocjac sat tingma Jerusalén acyitnamaclha altar (Ariel) enlhit appintalhnama, yoyam eltovacsic. Colhojoc sat actemaclha singilvanmescama, najan malha acvitay ningilvanmoncama alhtaa sat cotnejic.
8 Cotnejic sat malha enlhit mayic ayajem apvitay nintom naysicsa acvanmescama, cajic sat mayic aplhaticja inlhojo mocjam. Najan malha enlhit aplingaycamco acnim ayajem apvitay apyam naysicsa acvanmescama, cajic sat acnim aplhaticja inlhojo mocjam. Ellingamcojoc sat actema nac jay apyovoclhojo cotnaja ingmoc apquilimpocja inlhojo tingma Jerusalén.

9 ¡Elinlhanmojo sat quellhip apquiltemaclha acyeyjamelhma! ¡Elinlhanmojo sat mocjam apquiltemaclha mepqui apataoc! ¡Elinlhanmojo sat mocjam apquiltemaclha anmin alnapma, mepqui eyca acnim actomja alnapma quellhip!
10 Visqui ingac aptimesquiscama apnatiyanma quellhip. Apquilyitsomacpo profetas quellhip apataoc alpilhquetamalhca, yoyam melvityejec quellhip.
11 Apquillinga inyicje amyaa ayinyema profeta, actomja eyca malha vaycajac mongmovan ongilyipsitic. Apquilanyacpec sat ancoc quellhip elyipsitic as vaycajac, elatingmojoc sat maa: Mongvanquejec ayinyema asoc monquinatquiscama,
12 actomja singascama ongilyipsitic — sat eltimjic. Apcanyacpec sat ancoc enlhit comopvan elyipsitic, ingyatingmojoc sat: Paj coo ovanac olyipsitic — sat etnejic — nic nat aptomjac profeta.

13 Aptomjac alhta seyanya Visqui ingac: Aclingac inyicje apquilpayvam as enlhitaoc apquiltomja selayo, am eyca conyemac aclhanma apquilvalhoc coo. Alhto inyicje apcaneyquiclha as enlhit, ayinyema apquiltemaclha apancaoc enlhit, elvajanamcoc apquilpayvam.
14 Cotlapsic sat mataa enlhitaoc, apquilvita inlhojo sictimesquiscama coo. Comascoc sat apquiltemaclha apquilyascamco nipyesicsa as enlhitaoc — alhta aptomjac seyanya.

15 ¡Enlhit layi apquilposcama asoc napato Visqui ingac, mellhanma alquitamsama apquilvalhoc! Naysicsa apquiltemaclha acmasom, allhanma apquilvalhoc maa: Paj lhama yoyam jingvita nincoo — intomjac apquilvalhoc.
16 ¡Moc actemaclha apquilyitquiscama as enlhitaoc. Malha inyelpa acmovan, acno enlhit apmopvan apquillanay valhva. Copvanqueje inyicje valhva etnejic ingyanic enlhit: Jave lhip selanay coo — sat etnejic. Covanqueje inyicje inyelpa canic enlhit apquillanay valhva: Paj copvanac lhip ellana valhva — sat cotnejic inyelpa — nic nat aptomjac profeta.
Apquilvomsomap tap israelitas
17 Acyavataclhojo mocjam, cotnejic sat yamtaa alyatemenamalhca nalhma, cotniclhac sat ayimjaclha solyatictama. Colhamiclhac sat yamtaa solyatictama, colhojoc sat nalhma.
18 Ellingac sat as acnim mepqui appaycaoc vaycajac alyipsatomalhca. Najan mepqui apataoc elviticlhac sat olhma, comascoc sat actemaclha melvitay olhma.
19 Elitsovacsojoc sat enlhit conjamalhca apquilvalhoc ayinyema Visqui ingac. Elitsovacsojoc sat mepqui apquilyimtalhnamo, aplhenacpo Dios mayayo aptomja apyimtalhnamo nipyesicsa israelitas.
20 Comascoc sat apquiltemaclha apquilyimtalhnesomacpo apanco, eticyoc sat apquilmapsomcaa apyovoclhojo.
21 Elmasquingvomoc sat apquiltomja apquilpejesquiyam poc, najan apquiltomja apquilinmelhaycam singyicpilquemo, najan apquilinmelhaycam mepqui apsilhnanomap apanco.

22 Dios Visqui ingac nic nat apvomquiscama tap Abraham. Aptomjac alhta apcanya israelitas: Melyinimsacpejec sat mataa israelitas (Jacob aptovana niptamin), melmancangvomejec sat mataa.
23 Elvitac sat quellhip sictomjaclha nipyesicsa quellhip, jeltimjic sat selayo sicvisay sicyimtalhnamo najan mayayo, sicvisay Santo mayayo nipyesicsa enlhitaoc Israel.
24 Elyasingvomoc sat acyeyjamelhma apquilvalhoc, eltimjic sat apquilyascamco. Colmoc sat apquilvalhoc singillhicmoscama enlhit apquilinmelhaycam siclho — alhta aptomjac Dios — nic nat aptomjac profeta.
Ataque contra Jerusalén
1 Dios anunció:

«Jerusalén, ciudad de David,
¡qué mal te va a ir!
Sigue con tus celebraciones
y haz fiesta año tras año,
2 pero yo te pondré en problemas.

»Entonces gritarás y llorarás,
y la ciudad arderá en llamas,
como se queman los animales
que se ofrecen en el altar.
3 Yo te rodearé con mi ejército;
pondré alrededor de ti
fortalezas y torres de asalto.
4 Tú serás humillada,
quedarás tirada en el suelo;
apenas se oirán tus palabras,
tu voz parecerá la de un fantasma.

5-6 »Yo, el Dios todopoderoso,
castigaré de repente a tus enemigos.
Los castigaré con truenos,
con el estruendo de un terremoto,
con incendios, tormentas y tempestades.
Los muchos enemigos que te persiguen
quedarán hechos polvo;
¡serán arrastrados como paja!

7 »Los ejércitos que atacan a Jerusalén
y quieren derribar sus fortalezas
desaparecerán por completo,
como la niebla al salir el sol.
8 Los grandes ejércitos
que atacan a Jerusalén,
morirán de hambre y de sed.
Soñarán que comen y beben,
pero cuando se despierten
tendrán el estómago vacío
y la garganta reseca».
Israel parece estar ciego
9 Isaías dijo:

«¡Ustedes los profetas,
sigan actuando como unos tontos!
¡Sigan como ciegos, sin ver nada!
¡Sigan tambaleándose como borrachos,
aun sin haber tomado vino!
10 Dios ha hecho caer sobre ustedes
un sueño muy profundo.
Ustedes los profetas
deberían ser los ojos del pueblo,
pero son incapaces de ver nada.
11 Las visiones que reciben de Dios
no pueden entenderlas;
es como si quisieran leer
el texto de un libro cerrado.
Si se les diera ese libro
para que lo leyeran,
dirían: “No podemos leerlo,
porque el libro está cerrado”.
12 Mientras tanto, otros dicen:
“No podemos leerlo
porque no sabemos leer”».

13 Dios le dijo a Isaías:

«Este pueblo dice que me ama,
pero no me obedece;
me rinde culto,
pero no es sincero
ni lo hace de corazón.
14 Por eso, voy a hacer
cosas tan maravillosas
que este pueblo quedará asombrado.
Entonces destruiré
la sabiduría de sus hombres sabios
y la inteligencia
de sus personas inteligentes».
Advertencia de Isaías
15 Isaías dijo:

«¡Qué mal les va a ir
a los que tratan de esconderse
para que Dios no los vea
cuando hacen sus planes malvados!
¡Qué mal les va a ir
a los que andan diciendo:
“Nadie nos ve, nadie se da cuenta”!
16 ¡Pero eso es un disparate!
Es como si el plato de barro
quisiera ser igual a quien lo hizo.
Pero no hay un solo objeto
que pueda decir a quien lo hizo:
“¡Tú no me hiciste!”
Tampoco puede decirle:
“¡No sabes lo que estás haciendo!”
Promesa de salvación a Israel
17 »Dentro de muy poco tiempo,
el bosque se convertirá
en un campo de cultivo,
y el campo de cultivo
se parecerá a un bosque.
18 En ese día los sordos podrán oír
cuando alguien les lea en voz alta,
y los ciegos podrán ver,
porque para ellos
no habrá más oscuridad.
19 Los más pobres y necesitados
se alegrarán en nuestro santo Dios.
20 Ese día desaparecerán
los insolentes, los orgullosos,
y los que solo piensan
en hacer el mal.

21 »Se acabarán los mentirosos
que acusan a otros falsamente.
Se acabarán también
los que ponen trampas a los jueces
y los que con engaños
niegan justicia al inocente».

22 Por eso dice el Dios de Israel, el que rescató a Abraham:

«De ahora en adelante,
los israelitas no sentirán más vergüenza.
23 Cuando sus descendientes vean
todo lo que hice entre ellos,
reconocerán que soy un Dios santo
y me mostrarán su respeto.
24 Los que estaban confundidos
aprenderán a ser sabios;
¡hasta los más testarudos
aceptarán mis enseñanzas!»