Ayitsepma Sara
1 Invocmec nic nat 127 años actiyascam Sara. 2 Inquitsepquic nic nat tingma Quiriat-arba, moc apvisay tingma Hebrón yoclhilhma Canaán. Apvinec nic nat Abraham ayitsepa aptava Sara. Inyitnocjavoc nic apvalhoc Abraham. 3 Apyinyovquic nic nat acyitnaclha ayitsepma. Apmiyaclhec nic nat yoyam epamejitsic enlhitaoc hititas.
Aptomjac nic nat Abraham apquilanya: 4 —Cotnaja sicmolhama inyicje quellhip. Altamjoc oyanmongsic lhopactic ayitcoc yoyam ongvatoynic ayitsepma— nic nat aptomjac. ,
5 Apquilatingmavoc nic nat enlhitaoc hititas: 6 —Visqui Abraham, quip ingyeylhojo. Lhip aptomja Dios apyacyescama. Apvanquic lhip ingyatoynic ayitsepma actamila anco amyip. Comyovalhquejec sat mataa acyitnaclha tacjalhop.
7 Apquinmaclhec nic nat netin Abraham. Apjalhingvocmec nic nat napatavo enlhitaoc hititas.
8 Aptomjac nic nat apquilanya: —Naso, apquililtamjoc quellhip ongvatoynic ayitsepma. Altamjoc coo eltimnacsic siclho quellhip enlhit apvisay Efrón, Zohar apquitca. 9 Altamjoc oyanmongsic malhic amyip Macpela, nicja yoclhilhma. Oyanmongsic sat solyayem acvamlha acyanmongam malhic. Cotnejic sat coo ajancoc as tacjalhop.
10 Apnec nic nat Efrón nipyesicsa enlhitaoc maa. Apcatingmavoc nic nat Efrón napatavo apnaymacoc najan napatavo enlhitaoc apquilyeycajangvoy apquilyascama tingma apvanyam.
Aptomjac nic nat apcatingmavo: 11 —Visqui Abraham, motingyeje coo acyanmongam. Pac omquecsic mepqui acyanmongam malhic najan amyip ajac. Apquillingac lhac siclhanma enaymacoc actomja sicmescama mepqui acyanmongam. Ingyatoyin sat aptava ayitsepma— nic nat aptomjac.
12 Apjalhingvocmec nic nat mocjam Abraham napatavo enlhitaoc.
13 Aptomjac nic nat Abraham apcanya Efrón napatavo enlhitaoc: —Quip ingyeylhojo siclho. Nongyapajas nasa sicmescama acyanmongam. Pac ongvatoynic sat ayitsepma— nic nat aptomjac.
14 Apcatingmavoc nic nat Efrón: 15 —Quip ingyeylhojo, visqui Abraham. Invocmec acyanmongam amyip ajac, 400 solyayem plata asoc alyinmom. ¿Inquitsi ya acyanmongam? Ingyatoyin sat aptava ayitsepma— nic nat aptomjac.
16 Aplingac nic nat Abraham acvamlha acyanmongam aplhanma Efrón napatavo apnaymacoc. Apmasquic nic nat acyanmongam solyayem anco. 17 Apmec nic nat Abraham amyip apác Efrón acvisay Macpela, tap amyip apác apvisay Mamre, nicja actiyapmaclha acnim. Yitnec nic nat as amyip malhic najan ayimjaclha yamit. 18 Amyip apancoc nic nat aptomjac Abraham. Apquillingac nic nat aplhamoclhojo enlhitaoc hititas najan apquilyeycajangvoy apquilyascama tingma apvanyam.
19 Apcatonquic nic nat Abraham aptava ayitsepma acvisay Sara. Inyitnec nic nat tacjalhop amyip acvisay Macpela, tap amyip apác enlhit apvisay Mamre, nicja actiyapmaclha acnim. Moc apvisay nic nat tingma Hebrón yoclhilhma Canaán. 20 Amyip apancoc nic nat aptomjac Abraham najan malhic apquilyamasma enlhitaoc hititas, apcatoynaclha aptava ayitsepma.
Muerte de Sara
1 Sara llegó a vivir ciento veintisiete años, 2 y murió en la ciudad de Hebrón, que está en la región de Canaán. Después de que Abraham lloró su muerte, 3 fue a hablar con los hititas que allí vivían, y les dijo:
4 —Aunque no soy más que un extranjero que ha venido a vivir entre ustedes, véndanme algún terreno en donde pueda enterrar a mi esposa.
5 Los hititas le respondieron:
6 —Respetable señor, todos nosotros lo consideramos una persona muy importante. Entierre usted a su esposa en la mejor de nuestras tumbas, que ninguno de nosotros se la negará.
7 Abraham se puso de pie, y con mucho respeto, 8 les dijo:
—Si realmente quieren que yo entierre aquí a mi esposa, les ruego que convenzan a Efrón hijo de Sóhar, 9 de que me venda la cueva que tiene en Macpelá, la que está junto a su campo. Díganle que me la venda en su justo precio, para que yo tenga entre ustedes una tumba de mi propiedad.
10 Como Efrón estaba sentado entre ellos, le respondió a Abraham en voz alta, para que lo oyeran todas las autoridades hititas allí reunidas:
11 —Respetable señor, no le vendo la cueva; más bien, se la regalo junto con el campo en el que está. Nuestras autoridades son testigos de que yo le regalo todo esto. Entierre usted a su esposa.
12 Pero Abraham, con mucho respeto, 13 le dijo a Efrón delante de todos ellos:
—Tenga usted la bondad de escucharme. Yo le pagaré el precio del campo. Le ruego aceptar mi dinero, para que pueda yo enterrar a mi esposa.
14 Efrón le contestó:
15 —Señor mío, el terreno vale cuatrocientas monedas de plata. Eso no es gran cosa entre usted y yo. ¡Vaya usted y entierre a su esposa!
16-20 Este precio le pareció bien a Abraham, y le pagó a Efrón las cuatrocientas monedas de plata, siguiendo las reglas de los comerciantes. Así fue como el campo y la cueva pasaron a ser propiedad legal de Abraham, junto con todos los árboles que había en el campo. De esto fueron testigos todas las autoridades hititas.
Una vez cerrado el trato, Abraham enterró a Sara en esa cueva, la cual está en Hebrón, frente al bosque de Mamré, en la región de Canaán.