Apvisqui Josías nipyesicsa co Judá
(2~Cr 34.1-2)1 Invocmec nic nat ocho años aptiyascam Josías aptomjayclho apvisqui. Aptimec nic nat apvisqui tingma Jerusalén acvaycmo treinta y un años. Inquin nic nat acvisay Jedida, Adaia apquitca apquinyema Boscat. 2 Inpeyvoc nic nat aptemaclha Josías napato Dios. Apyiplovcasquic nic nat aptemaclha apyeyjamcaa David. Mepqui ilhnic nat apsilhnanomap apanco.
Vaycajac singanamaclha Dios
(2~Cr 34.8-33)3 Aptimec nic nat apvisqui Josías acvaycmo dieciocho años. Apcapajasquic nic nat apcasinancama emyaclhac tingma apponquinomap. Apvisay nic nat cronista Safán, apyap nic nat Azalia, apyata ilhnic nat Mesulam.
Aptomjac nic nat Josías apcanya Safán: 4 —Ityaningvomjo sat apquimja apmamyi sacerdote Hilcías. Ingyane sat elyipsitic solyayem ofrenda mayansayclha tingma apponquinomap najan nipyesicsa enlhitaoc. 5 Colhic sat acmesa solyayem apquimja apmamyi apquilanayclha tingma apponquinomap. Elmesamcoc sat acyanmongam moclhama apquiltamjaycam enlhit. 6 Ellhocac sat acyanmongam apquiltamjaycam carpinteros, apquiltamjaycam maestros, najan apquiltamjaycam albañiles. Elyinyoc sat acyanmongam apquilmam yamit najan mataymong, yoyam ellaniclha tingma apponquinomap. 7 Ingyane sat colhic acmesa acyanmongam mepqui vaycajac cuenta apancaoc. Elyiplovcasojoc sat apquiltemaclha actamilaycam apquilvalhoc — nic nat aptomjac Josías.
8 Aplingac nic nat amyaa cronista Safán, ayinyema aplhanma apquimja apmamyi sacerdote Hilcías: Acvitac coo vaycajac apcanamaclha Dios congne tingma apponquinomap — nic nat aptomjac Hilcías. Aplhocac nic nat as vaycajac Safán, acyiplomo apquilyipsatem.
9 Apsaclhesquic nic nat vaycajac apnaclha apvisqui. Aptomjac nic nat Safán apcanya Josías: —Apquilpenasquic sacerdotes apquilyipsateycaoc solyayem congne tingma apponquinomap. Innec alhta acmesa apquilimja apmamyi apquiltamjaycam apquillanayclha tingma apponquinomap — nic nat aptomjac Safán.
10 Aptomjac nic nat mocjam Safán apcanya apvisqui: —Emcasquic lhama vaycajac sacerdote Hilcías — nic nat aptomjac. Apquilyipsatquic nic nat as vaycajac Safán napato apvisqui. 11 Pilapcasquic nic nat aplinga apvisqui aclhanma vaycajac Dios appayvam. Apyaptec nic nat aptalhnama apvisqui. 12 Quilhvoc sat ingyapajacsic apquilasinancama. Apcanyacpec nic nat Hilcías, najan Ahicam, Safán apquitca; najan Acbor, Micaías apquitca; najan cronista Safán; najan Asaías apvisqui aplhalhma.
Aptomjac nic nat Josías apquilanya: 13 —Eltingya sat quellhip appayvam Dios, ongilyasamcojo yavamlha ontimjic as vaycajac ningvitay alhta. Coo sat oyasamcojo, najan apyovoclhojo enaymacoc najan apquilmolhama Judá. Avanjec aplom pac Dios singinmelhaycam nincoo. Ayinyema ilhnic nat apquiltemaclha ningilyeyjamcaa melyipsateycaoc mataa as vaycajac. Am nic nat elyiplovcasac mataa apcanamaclha Dios aclhanma as vaycajac — nic nat aptomjac apvisqui.
14 Aplhinquic nic nat Hilcías, najan Ahicam, najan Acbor, najan Safán, najan Asaías. Apquiltiyaningvocmec nic nat quilvana profeta Hulda, Salum aptava, Ticva apquitca, Harhas aptavin, aptomja aptamilquiscama apava congne tingma apponquinomap. Tingma ac as quilvana Jerusalén, payjoc Segundo Barro. Apquiltvitac nic nat maa. Innec nic nat altimnasa amyaa.
15 Incatingmavoc nic nat quilvana profeta: —Eycaso appayvam ayinyema Dios Visqui ingac Israel: Eliltimnas sat apvisqui apancaoc quellhip. 16 Eycaso sicpayvam sicvisay Dios: Ongvapajacsic sat acyimtalhnama ellingamcojoc enlhitaoc as tingma. Acno aclhanma as vaycajac, apquilyipsatem alhta apvisqui co Judá. 17 Elyinyovquic coo enlhitaoc, apquillanay asoc macmescama quilaycmasquiscama. Apquiltimec apquilayo asoc apquillanay apanco quilaycmasquiscama, yoyam colvoc evalhoc coo, acyiplomo sicyanmongsayclha apquiltemaclha apancaoc — alhta aptomjac Dios — nic nat intomjac quilvana profeta. 18 Intomjac nic nat mocjam: —Eliltimnas sat apvisqui co Judá, aptomja apquilapajascama quellhip. Eycaso appayvam ayinyema Dios: Inmec lhac apvalhoc lhip sicpayvam siclhanma coo. 19 Aplingac lhac lhip sicpayvam, yoyam covac acyimtalhnama, ellingamcojoc enlhitaoc, malha simpilapquiscama acmasom sat cotnejic. Apyaptec aptalhnama lhip ayinyema actiyam apvalhoc, acyiplomo apvinama lhip najato. Acjalhnoc coo lhip appayvam selmalhnaycam alhta. Eycaso sicpayvam sicvisay Dios. 20 Naysicsa actamilaycam apvalhoc emasquingvomoc sat lhip. Eyitnamoc sat lhama apquilyeyjamcaa lhip. Melngamquejec sat asoc acyimtalhnama, yoyam covac sat as tingma — alhta aptomjac Dios — nic nat intomjac quilvana profeta.
Apquiltajaclhec nic nat apquilasinancama. Apquiltimnasquiclhec nic nat amyaa apvisqui Josías.
Josías, rey de Judá
(2 Cr 34.1-2)1 Josías comenzó a reinar a los ocho años. La capital de su reino fue Jerusalén, y su reinado duró treinta y un años. Su madre era de Boscat, y se llamaba Jedidá hija de Adaías. 2 Josías obedeció a Dios en todo, pues siguió fielmente el ejemplo de su antepasado David.
El libro de la Ley
(2 Cr 34.8-33)3 Cuando Josías tenía ya dieciocho años de reinar en Judá, envió al templo a su secretario Safán hijo de Asalías y nieto de Mesulam, 4 para que le dijera a Hilquías, jefe de los sacerdotes:
«Toma el dinero que la gente ha entregado a los que cuidan las entradas del templo, 5 y entrégaselo a los encargados de la reconstrucción. Así podrán pagarles a los 6 carpinteros, constructores y albañiles. Con ese dinero también podrán comprar la madera y las piedras que se necesitan para reparar el templo. 7 Como los encargados de la construcción son gente honesta, no tienen que dar cuenta de ese dinero».
8 Un día, Hilquías, jefe de los sacerdotes, le dijo al secretario Safán que había encontrado el libro de la Ley en el templo, y se lo entregó. Después de leerlo, Safán 9 fue a ver al rey y le dijo: «Tus servidores reunieron el dinero que había en el templo y se lo dieron a los encargados de la reconstrucción. 10 Además, el sacerdote Hilquías encontró este libro y me lo entregó. Aquí lo tienes».
Entonces Safán se lo leyó al rey, 11 y cuando el rey escuchó lo que decía el libro, fue tanta su tristeza y angustia, que rompió su ropa. 12 Enseguida le ordenó a Hilquías, a Ahicam hijo de Safán, a Acbor hijo de Micaías, al secretario Safán y a su oficial Asaías:
13 «Vayan a consultar a Dios para que sepamos qué debemos hacer en cuanto a lo que dice este libro. ¡Dios debe estar furioso con nosotros, pues nuestros antepasados no obedecieron lo que está escrito aquí!»
14 Entonces ellos fueron a ver a la profetisa Huldá, que vivía en el Segundo Barrio de Jerusalén. Huldá era la esposa de Salum hijo de Ticvá y nieto de Harhás. Salum era el encargado de cuidar la ropa del rey. Cuando la consultaron, 15-16 Huldá les contestó:
«El rey Josías tiene que saber del desastre que el Dios de Israel va a mandar sobre este lugar y sus habitantes. Así lo dice el libro que le han leído al rey. 17 Dios está muy enojado, pues lo han abandonado para adorar a otros dioses. ¡Ya no los perdonará más! 18-20 Pero díganle al rey que Dios ha visto su arrepentimiento y humildad, y que sabe lo preocupado que está por el castigo que se anuncia en el libro. Como el rey ha prestado atención a todo eso, Dios no enviará este castigo por ahora. Dejará que el rey muera en paz y sea enterrado en la tumba de sus antepasados. Luego el pueblo recibirá el castigo que se merece».
Entonces los mensajeros fueron a contarle al rey lo que había dicho Dios por medio de la profetisa Huldá.