Ningilmalhnesquiscama
1 Lhip aptomja Apvisqui nipyesicsa enlhitaoc Israel, malha aptamilquiscama apnatoscama.
Apnalaclhec nic nat lhip José apmolhama, malha apnalayclha apnatoscama.
Apnec lhip netin nipyesicsa ángeles querubines.
Quip ingyeylhojo, ilanojo sat lhip.
Ingyimlimojo sat Efraín apmolhama,
2 najan Benjamín apmolhama najan Manasés apmolhama.
Apmopvan innac lhip.
Jingilvomquis tap nincoo.
3 Jintimescasiclha sat nintemaclha alhta mataa.
Jingilanojo sat lhip, ongilvomsalhcac sat tap.
4 Dios Visqui ingac apyimtalhnamo.
¿Jalhco acvam comascoc lhip aplom naysicsa ningilmalhnancama ningiltomja lhip enlhit apancaoc?
5 Avanjec alhta ningvinama, am jingilyacmoc ontovamcoc.
Avanjec alhta ningvinama, am jingilyacmoc ongyinamcoc.
6 Nincoo inquinyemac apquilatingmomap metnaja ningmolhama.
Singilvennéycam apquiltomjac cotnaja ingmoc.
7 Dios Visqui ingac apyimtalhnamo.
Jintimescasiclha sat nintemaclha alhta mataa.
Jingilanojo sat lhip, ongilvomsalhcac sat tap nincoo.
8 Lhip alhta aptomja singyinyovquiscama yoclhilhma Egipto, malha apliclama uva avjac.
Apquilhpancasquic alhta lhip metnaja ningmolhama yoyam onlhic nincoo.
Malha apquinayclha alhta aptomjac lhip uva avjac.
9 Malha apcalhnascama alhta aptomjac lhip amyip.
Impayjeclhec alhta ayquipmenaoc uva avjac.
Impayjeclhec alhta actingaoc lhalhma anco.
10 Impayjac pisquisca ac.
Incapquic inquilhe acvinatem.
Malha yamit alvinatem intomjaclhac actingaoc.
11 Inquilvocmoc actingaoc yingmin acvanyam.
Inquilvocmoc actingaoc vatsam Eufrates.
12 ¿Soctomja apyaninquisa lhip mataymong apjalhtam?
Apquiltovasquic mataa actingaoc enlhit apquilyeycajangvoy.
13 Apquilvoctac mataa pomap.
Apquilmetmec mataa ayquipmenaoc.
Inquilvoctac mataa asoc navjac yoyam coltovacsic.
14 Dios Visqui ingac apyimtalhnamo.
Jintimescasiclha sat nintemaclha alhta mataa.
Jingilanojo sat lhip ningiltomja malha uva avjac.
Ongilvomsalhcac sat tap nincoo.
15 Lhip alhta apquinayclha uva avjac, malha apmic actamilaclha actomja ayictinquiscama.
16 Iyanmongsiclha sat lhip apquiltemaclha alhta apnatovascama najan apquilvatnama talha.
17 Ipasim sat lhip aptomja lhip apyacyescama.
Ipasim sat lhip apvanimquiscama apvisay Aptiyam Aptomja Enlhit.
18 Mongyinyovejec sat mataa lhip cotmongvoycamlha nelha.
Iyimnaticsojo ingnenyaoc nincoo.
Apvamlha lhip ontimjic ningayo.
19 O Dios Visqui ingac apyimtalhnamo.
Jintimescasiclha sat nintemaclha alhta mataa.
Jingilanojo sat lhip, ongilvomsalhcac sat tap nincoo.
SALMO 80 (79)
¡Míranos con buenos ojos!
1 (1) Del maestro de coro, según la melodía de «Los lirios». Testimonio y salmo de Asaf.
1 1 (2) Pastor de Israel,
que guías a José como a un rebaño,
que tienes tu trono sobre los querubines,
¡escucha!
¡Mira con buenos ojos a Efraín,
2 2 (3) Benjamín y Manasés!
¡Despierta y ven a salvarnos con tu poder!
3 3 (4) Oh Dios,
¡haz que volvamos a ser lo que fuimos!
¡Míranos con buenos ojos y estaremos a salvo!
4 4 (5) Señor, Dios todopoderoso,
¿hasta cuándo estarás enojado
con la oración de tu pueblo?
5 5 (6) Nos has dado lágrimas por comida,
y por bebida, lágrimas en abundancia.
6 6 (7) Nos has convertido en la burla de nuestros vecinos;
nuestros enemigos se ríen de nosotros.
7 7 (8) Dios todopoderoso,
¡haz que volvamos a ser lo que fuimos!
¡Míranos con buenos ojos y estaremos a salvo!
8 8 (9) De Egipto sacaste una vid;
echaste de allí a los paganos y la plantaste.
9 9 (10) Limpiaste el terreno para ella,
y la vid echó raíces y llenó el país.
10 10 (11) Con su sombra cubrió los montes,
y con sus ramas, los árboles más altos.
11 11 (12) Y sus ramas se extendieron hasta el mar,
y hasta el río Éufrates sus retoños.
12 12 (13) ¿Por qué has derribado su cerca,
y dejas que le arranquen uvas
los que van por el camino?
13 13 (14) Los jabalíes la destrozan;
¡los animales salvajes la devoran!
14 14 (15) Dios todopoderoso, ¡regresa, por favor!
Mira atentamente desde el cielo
y ten consideración de esta vid,
15 15 (16) de la vid que tú mismo plantaste,
del retoño que tú mismo afirmaste.
16 16 (17) Destruye con tu furor
a quienes la cortan y la queman,
17 17 (18) pero ayuda al hombre que has escogido,
al retoño de hombre que tú mismo afirmaste,
18 18 (19) y nunca más nos apartaremos de ti.
¡Danos vida, y solo a ti te invocaremos!
19 19 (20) Oh Señor, Dios todopoderoso,
¡haz que volvamos a ser lo que fuimos!
¡Míranos con buenos ojos y estaremos a salvo!