1 Aptomjac nic nat David: —Eycaso apyitnamaclha Dios tingma pac apponquinomap najan altar acvatnamalhquilha macmescama Dios, ayinyema apquilmescama enlhitaoc Israel — nic nat aptomjac.
Tingma apponquinomap yoyam ellanacpoc
2 Apcansaclhec nic nat apvisqui David enlhitaoc metnaja israelitas apnaycam nipyesicsa maa. Apquillaneclhec nic nat mataymong yoyam ellanacpoc tingma apponquinomap. 3 Aptingyascasquic nic nat cotlaycaoc tava ápac, yoyam colhic allana clavos apquillanay atnaoc alyivey najan cotlaycaoc tava ápac bronce. 4 Aptingyascasquic nic nat cotlaycaoc yamit acvisay cedro. Apquilpatmentac nic nat enlhitaoc co Tiro najan co Sidón cotlaycaoc yamit cedro.
5 Inlhenquic nic nat apvalhoc David: Apyimnanic mocjam sictamongvoyam Salomón. Ellanacpoc sat tingma apponquinomap Dios apanco, etnejic aptamila apanco, apyivey apanco, am elhno poc tingma as nalhpop. Pac otingyasquisic siclho aclhamoclhojo asoc ayaymomalhca — nic nat intomjac apvalhoc.
Appenasquic nic nat David aptingyasquiscama as asoc mengyitsepmaclha mocjam. 6 Appamejitcasquic nic nat apquitca Salomón apcanyacpo ellanac sat Dios tingma pac apponquinomap, apmaclha Dios Visqui apancaoc Israel. 7 Aptomjac nic nat apcanya: Lhip sictamongvoyam, altamjoc alhta inyicje ollana as tingma apponquinomap apmaclha Dios Visqui ingac. 8 Aptomjac alhta seyanya Dios: Lhip David, avanjec mataa apquilimpocjay lhip najan apnaymacoc, avanjec alhta apquilnapma cotnaja ingmoc sicvita ema. Copvanquejec lhip ellanac tingma apponquinomap yoyam olhic coo. 9 Etac sat lhip apquitca acyitna actamilaycam apvalhoc. Omyoc sat mataa apquilimpocjay cotnaja ingmoc, etnejic sat apvisay Salomón. Melnapacpejec sat mataa enlhitaoc, colhic sat mataa actamilaycam apquilvalhoc nipyesicsa israelitas. 10 Ellanac sat tingma apponquinomap, yoyam olhic coo. Otnejic sat sictamongvoyam, jetnejic sat apyap. Cotningvomejec sat nelha apcanamaclha — alhta aptomjac seyanya. 11 Epasmoc sat lhip Dios Visqui ingac, yoyam esavojoc sat apquillanay Dios tingma pac apponquinomap, acno aplhanma siclho, yavamlha ellanac lhip. 12 Colhic sat acmesa lhip acyascamco apvalhoc najan apyascamco apanco lhip. Etnesacpoc sat lhip apvisqui nipyesicsa enlhitaoc Israel. Iyiplovcasojo sat mataa apcanamaclha Dios. 13 Ingyapvanic sat lhip aclhamoclhojo asoc, apsovjo inlhojo lhip apyiplovquiscama singanamaclha najan singascamaclha Dios Visqui ingac, ayinyema alhta singmescama Moisés. ¡Ivascap sat lhip, iyimnac sat mataa! ¡Nongyane nasa colhic ayay apvalhoc! 14 Quip ilanojo, avanjec alhta sictingyasquiscama asoc, yoyam colhic allana tingma apponquinomap: tres mil trescientas toneladas oro asoc alyinmom, najan treinta y tres mil toneladas plata asoc alyinmom. Najan cotlaycaoc tava ápac najan bronce mongmovan ongilyipsitic. Actingyascasquic alhta yamit najan mataymong. Lhip sat etingyasquisic mocjam. 15-16 Apnam enlhit apquiltimesaycam appintalhnama: enlhit apquilmopvan mataymong, enlhit apquilmopvan ellana tingma, enlhit apquilmopvan yamit. Mocjam appintalhnama apquilmopvan asoc alyinmom oro, najan plata, najan bronce najan tava ápac hierro. ¡Ivascap sat lhip, Dios sat epasmoc! — nic nat aptomjac David.
17 Appamejitcasquic nic nat David mayayo apquilviscaa nipyesicsa israelitas yoyam elpasmoc mataa apquitca Salomón. Aptomjac nic nat apquilanya: 18 Ingilpasmec mataa Dios Visqui ingac. Mepqui mocjam singilimpocjay cotnaja ingmoc. Nincoo inganco as yoclhilhma apquileyvomaclha alhta actomja apquilaoclha. 19 ¡Colhen apquilvalhoc quellhip, eltingya sat mataa Dios Visqui ingac! Ellana sat Dios tingma pac apponquinomap. Colhic sat maa congne cofre del pacto, yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam, najan maa apquilmaycam alponquinomalhca. Colhic sat allana tingma apponquinomap — nic nat aptomjac David.
1 Por eso dijo David: «Aquí estarán para Israel el templo de Dios, el Señor, y el altar del holocausto.»
Preparativos para el templo
2 Después David mandó que se reunieran los extranjeros que vivían en Israel, y nombró canteros que labraran la piedra para la construcción del templo de Dios. 3 Además preparó hierro en abundancia para los clavos de las puertas y para las grapas; también una inmensa cantidad de bronce, 4 y madera de cedro en cantidad incalculable, porque los habitantes de Sidón y de Tiro le habían traído mucha madera de cedro.
5 Y es que David pensaba: «Mi hijo Salomón es todavía un jovencito de tierna edad, y el templo que hay que construir para el Señor tiene que ser el más grande, famoso y bello de toda esta región; así que le dejaré todo preparado.»
Por eso David hizo grandes preparativos antes de morir. 6 Luego llamó a su hijo Salomón, y le encargó que construyera el templo del Señor, Dios de Israel. 7 Le dijo: «Hijo mío, yo tenía el propósito de construir un templo para el Señor mi Dios. 8 Pero el Señor me ha dicho: “He visto que tú has derramado mucha sangre y has hecho muchas guerras; por eso no eres tú quien va a construirme un templo. 9 Pero tendrás un hijo que será un hombre pacífico; y además yo haré que sus enemigos por todas partes lo dejen en paz. Por eso se llamará Salomón. En su tiempo concederé a Israel paz y tranquilidad. 10 Salomón me construirá un templo. Él será para mí un hijo y yo le seré un padre, y afirmaré su reino en Israel para siempre.” 11 Ahora, hijo mío, que el Señor esté contigo para que logres construir el templo del Señor tu Dios, conforme a lo que ha prometido que tú harías. 12 Que el Señor te dé inteligencia y sabiduría, para que cuando él te encargue del gobierno de Israel, cumplas la ley del Señor tu Dios. 13 Todo te saldrá bien, si procuras cumplir las leyes y disposiciones que el Señor ordenó a Moisés para Israel. ¡Ten valor y firmeza; no te desanimes ni tengas miedo! 14 Mira, yo con muchos esfuerzos he podido preparar para el templo del Señor tres mil trescientas toneladas de oro, treinta y tres mil toneladas de plata, y una cantidad tan grande de bronce y hierro que no se puede pesar. También he preparado madera y piedra, a la que tú debes añadir más todavía. 15-16 Además, tienes a tu disposición muchos obreros, canteros, albañiles y carpinteros, e innumerables especialistas en todo tipo de trabajos en oro, plata, bronce y hierro. Así que, ¡manos a la obra, y que el Señor te ayude!»
17 Luego David ordenó a todos los jefes de Israel que ayudaran a su hijo Salomón. Les dijo: 18 «El Señor su Dios ha estado con ustedes y les ha dado paz por todas partes, pues él ha puesto bajo mi poder a todos los habitantes de esta región, la cual ha quedado sometida al Señor y a su pueblo. 19 Por tanto, hagan ahora el firme propósito de buscar al Señor su Dios. Así que dispónganse a construir el santuario de Dios, el Señor, para trasladar el arca de la alianza del Señor y los utensilios sagrados de Dios al templo que se va a construir para el Señor.»