Aplhanmaclha Lemuel
1 Aplhanmaclha apvisqui Lemuel co Massa, actomja ilhnic nat altimnascama inquin:
2 Lhip sictamongvoyam, sictimquiscama alhta lhip, apjalhenmo Dios silmalhnancama. Ingyeylhojo sicpayvam:
3 Notne nasa apcayo quilvanaa naysicsa altemaclha ancaoc. Altomja alhta mataa quilvanaa alsilhnanoncama apquilviscaa.
4 Notingya nasa anmin, somcoc mataa apyinaycaoc apquilviscaa anmin najan uva ayingmenic.
5 Yitnec sat ancoc anmin ayajem, colvoncamoc sat singanamaclha Dios, colvoncamoc sat apquilpeyvescasquiclha enlhit mepqui apquilnatam.
6 Ingyane sat elyinamcoc anmin enlhit acyajapmo apquilvalhoc.
7 Elyinamcoc siclho, natamin colvoncamoc sat apquillingaycamco mepqui asoc, najan apquillingaycamco acyimtalhnama.
8 Iyimnaticsojo sat lhip appayvam, elmiyovacpoc sat enlhit melyimtalhnamo.
9 Iyimnaticsojo sat lhip appayvam, jingiltingyasquis actemaclha acpeyvomo. Elmiyovacpoc sat mepqui apquilnatam najan mepqui ayajamalhco apquilvalhoc — nic nat intomjac inquin.
Mayayoclha quilvana acvascapma
10 Silhtec mataa ningvitay quilvana mepqui actamongvaycmolhma. Actomja ningayo as quilvana acyitsomalhca asoc acmamnave.
11 Apyasamcoc atava actemaclha anco acpeyvomo. Colhic sat acmesa asoc alaymomalhca.
12 Actomja ayasicjayo atava najan ayimlaycmo aclhamoclhojo acnim.
13 Intingyac mataa nipquesic apva najan tamama collana asoc ningilmaycam.
14 Cat mataa amay aclhingam actingyey asoc alaymomalhca.
15 Alhtooc mataa aclhaticjay, cotyapma acnim. Intingyascasquic mataa actom ayitquic najan acmolhama altimesaycam.
16 Inyinyovquic alhta acyanmongam acmam amyip ningilcacjam. Inquinaclhec yamit ayitcoc solyatictama.
17 Ayimpejic innac as quilvana. Intamjam mataa mepqui acyampay.
18 Inlhamaseclhec mataa alnatam ayinyema actamjaycam. Ajolhec mataa actamjaycam alhtaa.
19 Avanquic acyipnatem apava najan acnilhpongam.
20 Actomja ayimlaycmo melyimnatem najan apquiljalhemap.
21 Apyitnec apava ningalamalhca, mongacyejec piyam matsamange.
22 Avanquic collana ningalamalhca manto. Apyitnec apava apquilhyevay.
23 Apnec mataa atava natingma nipyesicsa ningayo apquilpamejitsomap.
24 Inquillanac mataa ningilantalhnama najan ningyapmam cotac acyanmongam.
25 Ningayo actomja as quilvana. Cacyejec mataa asoc yoyam covac sat.
26 Acyascamco anco as quilvana. Avanquic coyascasingvomoc anaymacoc.
27 Acmovan innac colhingsic actamjaycam tingma ac, mepqui ayanjingvoyam.
28 Innec ayaco ayinyema atava najan ayitquic:
29 Tasoc anco lhiya, am colhno moc quilvana lhalhma anco — aptomjac mataa.
30 Comascoc sat actemaclha singayo ingmoc. Colhic sat mataa ayaco quilvana actamilaycam avalhoc.
31 Ellingas sat natingma actemaclha mayayo as quilvana. Ellingas sat actemaclha acmovan najan acvascapma as quilvana lhalhma anco.
Séptima colección: «dichos del rey Lemuel»
1 Dichos del rey Lemuel de Massa, que su madre usó para instruirlo:
2 Hijo mío, fruto de mis entrañas,
respuesta de Dios a mis ruegos,
¿qué más te puedo decir?
3 Que no gastes tu energía con mujeres,
pues por ellas los reyes se pierden.
4 No está bien, Lemuel, que reyes y gobernantes
beban vino y bebidas fuertes,
5 pues podrían olvidarse de la ley
y violar los derechos de los más humildes.
6 Deja el vino y las bebidas fuertes
para los decaídos y deprimidos;
7 ¡que beban y no vuelvan a acordarse
de su pobreza y sufrimientos!
8 Levanta la voz por los que no tienen voz;
¡defiende a los indefensos!
9 Levanta la voz, y hazles justicia;
¡defiende a los pobres y a los humildes!
Alabanza a la mujer ejemplar
10 Mujer ejemplar no es fácil hallarla;
¡vale más que las piedras preciosas!
11 Su esposo confía plenamente en ella,
y nunca le faltan ganancias.
12 Brinda a su esposo grandes alegrías
todos los días de su vida.
13 Va en busca de lana y lino,
y gustosa realiza labores manuales.
14 Cual si fuera un barco mercante,
trae de muy lejos sus provisiones.
15 Antes de amanecer se levanta
y da de comer a sus hijos y a sus criadas.
16 Inspecciona un terreno y lo compra,
y con sus ganancias planta viñedos.
17 Se reviste de fortaleza
y con ánimo se dispone a trabajar.
18 Cuida de que marche bien el negocio,
y trabaja hasta tarde en la noche.
19 Con sus propias manos
hace hilados y tejidos.
20 Siempre les tiende la mano
a los pobres y necesitados.
21 No teme por su familia cuando nieva,
pues todos los suyos andan bien abrigados.
22 Ella misma hace sus colchas,
y se viste con las telas más finas.
23 Su esposo es bien conocido en la ciudad,
y está entre los más respetados del país.
24 Ella hace túnicas y cinturones,
y los vende a los comerciantes.
25 Se reviste de fuerza y dignidad,
y el día de mañana no le preocupa.
26 Habla siempre con sabiduría,
y con amor imparte sus enseñanzas.
27 Está atenta a la marcha de su casa,
y jamás come lo que no ha ganado.
28 Sus hijos y su esposo
la alaban y le dicen:
29 «Mujeres buenas hay muchas,
pero tú eres la mejor de todas.»
30 Los encantos son una mentira,
la belleza no es más que ilusión,
pero la mujer que honra al Señor
es muy digna de alabanza.
31 ¡Alábenla ante todo el pueblo!
¡Denle crédito por todo lo que ha hecho!