1 Apquillhenacpec apquilancam apquiltomja Jesucristo apmolhama. Incaymalhquic elavojo mataa apquilviscaa apancaoc. Yoyam colhejec actimesquisa acmasom apvisay Dios Ingyapam. Yoyam najan colhejec actimesquisa acmasom actemaclha singillhicmoscama Cristo. 2 Apquillhenacpec apquilviscaa apquiltomja Jesucristo apmolhama. Incaymalhquic apquilancam elavojo mataa apquilviscaa apancaoc. Ayinyemaclha apquiltomja malha apquilpipma. Dios najan aptomja apquilasicjayo. Incaymalhquic coyangvomoc apquiltamjaycam apquilancam yoyam colhic ayasicjavo. Eycaso illhicmos sat lhip najan iyascasingvom ingilyalhinga.
Actemaclha mongyasquiyam najan actemaclha actamilaycam ingvalhoc
3 Am sat ancoc elhicmosac ingyalhing amyaa acpeyvomo ayinyema Jesucristo Visqui ingac. Am sat ancoc elhicmosac actemaclha yoyam ongilavojo Dios. 4 Eyca as ingyalhing aptomja apyimtalhnesomacpo apanco, am najan eyasamcoc actemaclha amyaa. Avanjec acmayjayo apvalhoc elatingmacpoc poc. Eycaso ayinyema mataa actemaclha ningyasipquiscama najan actemaclha ningilatingmoctamo najan ninlheneycam ingmoc najan ninganem cotnajac nasoc anco. 5 Najan apquilpameteycam acvoncaclho ayinyema enlhit malha acyeyjamelhma. Apquiltomja melyiplovquiscama actomja nasoc anco. Apquilanayquic mataa coyangvomoc apquilnatam ayinyema mongyasquiyam. 6 Naso, acno acyiviy ningilnatam actomja mongyasquiyam mepqui ningvinéycamco. 7 Am ongilsantac nincoo lhama asoc as nalhpop, mongvanquejec najan ongilsaclhac lhama asoc. 8 Yitnec sat ancoc nintom najan ningilantalhnama, incaymalhquic coytic actamilaycam ingvalhoc. 9 Apquiltamjoc sat ancoc enlhit eyeycajasacpojo apquilnatam, esilhnanacpoc sat. Malha acmam quiljanma actomja ayitsepma ingnenyic. Cotsapoc sat apnenyic aclhamoclhojo asoc almasomcaa. Apvajanamquic sat ancoc actemaclha ayitsepma apnenyic, elingamcoc sat acmasca, etvasacpoc sat. 10 Aclhamoclhojo nintemaclha almasomcaa alinyema ayitsepma ingnenyic solyayem. Apquilsilhnanacpec alhta napocja ayinyema ayitsepma apnenyaoc solyayem. Apquilvatsamquic alhta actemaclha melyasquiyam. Apquillingamcoc alhta acmasca naysicsa apquileyvam.
Ningvascapma actemaclha mongyasquiyam, malha ningilnapomalhca
11 Lhip Timoteo, aptomja lhip Dios apquitca. Ingyavojo sat lhip aclhamoclhojo acmasom aclhenomalhca. Itne sat malha ningyinyem. Iyiplovquis actemaclha acpeyvomo najan actemaclha ningayo Dios najan actemaclha mongyasquiyam najan actemaclha ningasicjayo najan actemaclha ningilinlhanyam najan actamilaycam ingvalhoc. 12 Ivascap sat actemaclha mongyasquiyam, malha ningilnapomalhca. Ipatjit sat acyimnatem ingnenyic cotmongvoyam nelha actemaclha Dios apcanama alhta lhip. Aplingasquic alhta lhip actemaclha meyasquiyam napatavo aplhamoclhojo enlhit. 13-14 Actomjac coo siyanya lhip. Aplingac najan sicpayvam Dios aptomja apquillanay nic nat aclhamoclhojo asoc. Aplingac najan Jesucristo aptomja aplingascama apvisay napato Poncio Pilato. Ilyejiclhojo sat lhip apcanyomap etnejic. Notniclha nasa moc actemaclha acvocmo acnim apvoyctamlha Jesucristo Visqui ingac. 15 Comoc sat acnim apvoyctamlha Jesucristo. Jingillhicmocsic sat Dios acma ayayo apvamlha pac lhama. Aptomja apyimtalhnamo apanco, paj lhama apno. Aptomja Apvisqui apanco, paj lhama apno. 16 Aptomja apvamlha pac lhama mengyitsepma. Aptomja apma naysicsa ayitsayolhma, mongvanquejec ontiyaningvomjo. Am nic nat etamacpoc Dios. Paj lhama enlhit apcopvanco etac. Apmopvan innac Dios najan mayayo cotmongvoycamlha nelha. Amén.
17 Ilane sat lhip enlhitaoc acma apquilnatam yoyam melyimtalhnesacpejec apanco. Noelane nasa collhenic apquilvalhoc apquilnatam yoyam colvomsic tap. Ayinyemaclha comascoc sat apquilnatam. Ilane sat collhenic apquilvalhoc Dios aptomja singmescama aclhamoclhojo asoc naysicsa ayaymomalhca asoc. 18 Ilane sat lhip enlhitaoc acma apquilnatam yoyam elimlimojo poc. Yoyam najan ellhamasiclha nintemaclha actamila, malha ninlhamasayclha ningilnatam. 19 Apquilvajanamquic sat ancoc actema nac lha, ellhovamcoc sat asoc acmamnave acvisay acyimnatem ingnenyic cotmongvoycamlha nelha.
Apcanyomap Timoteo
20 Lhip Timoteo. Itamilquis sat lhip actemaclha apcanyomap etnejic ayinyema Dios. Nongyeylhojo nasa apquilpameteycam aptomja apquillhamasomap. Nongyeylhojo nasa apquilpayvam enlhitaoc apquilanem elyasamcoc aptemaclha Dios, apquiltomja apquilmopvan amyaa. 21 Apquilyiplovcasquic alhta napocja actema nac lha. Inmasquingvocmec alhta actemaclha melyasquiyam.
Altamjoc lhip epasmoc Dios. Amén.
1 A quienes viven bajo el yugo de la esclavitud les recomiendo que consideren a sus amos como dignos de todo respeto, para que no se hable mal del nombre de Dios ni de nuestra enseñanza. 2 Y si tienen amos creyentes, no dejen de respetarlos por ser sus hermanos en la fe. Al contrario, deben servirlos mejor todavía, porque quienes reciben sus buenos servicios son creyentes y hermanos amados.
La religión no es un negocio
Enseña y recomienda esto: 3 Si alguien enseña ideas extrañas y no está de acuerdo con las sanas palabras de nuestro Señor Jesucristo ni con lo que enseña nuestra religión, 4 es un orgulloso que no sabe nada. Tiene la obsesión enfermiza de discutir y cuestionar todo; y de ahí surgen las envidias, las discordias, las calumnias, las sospechas maliciosas 5 y los altercados sin fin. Esta gente tiene la mente pervertida y no conoce la verdad, y piensan que la religión es un medio para sacar ganancias. 6 Y claro está que la religión es una fuente de ganancias, pero solo para quien se contenta con lo que tiene. 7 Porque nada trajimos a este mundo, y nada podremos llevarnos; 8 si tenemos qué comer y con qué vestirnos, ya podemos darnos por satisfechos. 9 En cambio, quienes quieren hacerse ricos caen en la tentación como en una trampa, y se ven asaltados por muchos deseos insensatos y perjudiciales, que hunden a la humanidad en la ruina y los llevan a la total destrucción. 10 Porque el amor al dinero es raíz de toda clase de males; y hay quienes, por codicia, se han desviado de la fe y se han causado terribles sufrimientos.
Exhortación a Timoteo
11 Pero tú, hombre de Dios, huye de todo esto. Sigue la justicia, la piedad, la fe, el amor, la perseverancia en el sufrimiento y la humildad de corazón. 12 Pelea la buena batalla de la fe; no dejes escapar la vida eterna, pues para eso te llamó Dios y por eso hiciste una buena declaración de tu fe delante de muchos testigos. 13 Ahora, delante de Dios, que da vida a todo lo que existe, y delante de Jesucristo, quien también hizo una buena declaración de fe y dio testimonio ante Poncio Pilato, te encargo 14 que guardes este mandato, con una conducta pura e irreprensible hasta la manifestación gloriosa de nuestro Señor Jesucristo. 15 A su debido tiempo, Dios llevará esto a cabo, porque él es el único y bienaventurado Soberano, Rey de reyes y Señor de señores. 16 Es el único inmortal, que habita en una luz inaccesible. Ninguna persona lo ha visto ni lo puede ver. ¡A él sea el honor y el poder para siempre! Amén.
17 A los ricos de este mundo mándales que no sean orgullosos ni pongan su esperanza en sus riquezas, porque las riquezas no son seguras. Antes bien, que pongan su esperanza en Dios, el cual nos da todas las cosas en abundancia y para que las disfrutemos. 18 Mándales que hagan el bien, que se hagan ricos en buenas obras y que estén dispuestos a compartir generosamente lo que tienen. 19 Así tendrán riquezas que les proporcionarán una base firme para el futuro, y alcanzarán la vida verdadera.
Recomendación final y despedida
20 Timoteo, cuida bien la enseñanza que se te ha encomendado. Evita las palabrerías vacías y profanas, y los argumentos de lo que falsamente llaman conocimiento de la verdad; 21 pues algunos que profesan esa clase de conocimiento se han desviado de la fe.
Que la gracia del Señor los acompañe siempre a todos ustedes.