Pedro najan Juan napatavo apquilyimtalhnamo
1 Apquiltimnam alhta mocjam Pedro najan Juan. Yejemoc alhta apquilvaa sacerdotes najan apvisqui apquiltamilquiscama tingma apponquinomap najan saduceos. 2 Apquillovquic alhta apquilvita actemaclha apquillhicmoscama Pedro najan Juan. Apquillhicmosquic alhta actemaclha apnalhaticjangviyam apquilmasquingvaycmo acno aplhaticjangviyam alhta Jesús. 3 Yejemoc alhta apquilmacpo Pedro najan Juan. Apquilnescacmec alhta singilpilhtetomaclha acvocmo ayitsaca, ayinyemaclha intalhnacmoc alhta. 4 Am alhta elyascacmoc apquillinga tasic amyaa. Apvocmec alhta cinco mil enlhitaoc aptimem melyasquiyam.
5 Alhtooc alhta apcaneclho tingma Jerusalén apquilviscaa najan apquilvanyam najan apquilyascamco apquiltemaclha. 6 Anás alhta najan aptomja apquimja apmamyi sacerdote najan Caifás najan Juan najan Alejandro najan apquilanacpo apmolhama apquimja apmamyi sacerdote. 7 Yejemoc alhta apquiltimnasacpo Pedro najan Juan. Apquilnesquic alhta nipyesicsa apquilmalhnamcaa:
—¿Soc ayinyema acmovan apquillanay as asoc? ¿Soc acvisay apquillhanma quellhip? —alhta apquiltomjac.
8 Inlanoc alhta apvalhoc Espíritu Santo Pedro. Aptomjac alhta apquilanya:
—Quellhip apquilviscaa najan apquilvanyam Israel. 9 Ningillhenalhqui inyicje ningiltamilquisquiyam enlhit meyimnatem. Apquililtamjoc elyasamcojo ayinyemaclha actemaclha aptamalviyam as enlhit. 10 Elyasamcojo anco quellhip najan aplhamoclhojo Israel. Ayinyema apmopvan apanco Jesucristo co Nazaret. Apquilyipitquiscama alhta quellhip asoc timyescama. Dios Ingyapam alhta aplhaticjascacmoc nipyesicsa apquilmasquingvaycmo. Eyca maa ayinyema apvisay aptamalviyam as enlhit apquinmamcaa nac lha. 11 Eyca as Jesús aptomja mataymong apquilyamasma alhta quellhip apquillaneycaoc tingma. Inpiquenalhquic alhta tingma apvojac actajescamaclha. 12 Paj poc singvomquiscama tap. Paj najan moc apvisay ninlhanma as nalhpop nipyesicsa enlhitaoc actemaclha singvomquiscama tap.
13 Pilapcasquic alhta apquilyimtalhnamo apquillinga apquiltimnaycam Pedro najan Juan. Apyicpilcangvocmec alhta mesovjongvaycmo actemaclha aptalhesaycaoc enlhitaoc. Apyicpilcangvocmec alhta aptema alhta mataa apquillhalhmaa Jesús. 14 Apquilvitamcoc alhta aptamalvocmo aptomja apquinmaycamo lhama. Am alhta elatingmavo. 15 Lhama alhta apquilapajasa elanteypoc apcaneyquiclhilha. Apquililtamjoc alhta elpamejitsacpoc siclho. 16 Apquiltomjac alhta:
—¿Co sat ontimesquisic as enlhitaoc? —alhta apquiltomjac. Apquilyasamcoc najan aplhamoclhojo enlhitaoc co Jerusalén actemaclha apquillanay asoc monquinatquiscama. Mongvanquejec ongyilhasquisojo. 17 Pac ongilanic elvatsamcoc apquillhanma apvisay Jesús nipyesicsa enlhitaoc. Yoyam copayjingvomeje mocjam as amyaa nipyesicsa enlhitaoc —alhta apquiltomjac apquilpamesma.
18 Yejemoc alhta acna altimnasqueclho mocjam Pedro najan Juan. Apcasacpec alhta esovam mocjam apvisay Jesús actemaclha mataa apquiltimnascama najan apquillhicmoscama. 19 Yejemoc alhta apcatingmavoc Pedro najan Juan:
—¿Soc lha asoc actomja acpeyvomo napato Dios? ¿Pa ya ongilaylhojo quellhip, inlhoyqui laa ongilaylhojo Dios Ingyapam? Elyicpilcojo sat quellhip lha. 20 Mongvanquejec nincoo ongilvatsamcoc ongiltimnam asoc ningvitay najan ninlingay —alhta apquiltomjac.
21 Apquilasacpec alhta mocjam Pedro najan Juan eliltimnam amyaa. Yejemoc alhta apquilapajasacpo. Am alhta elvitac apquilyimtalhnamo aptemaclha acmasom, yoyam elyanmongsiclha. Apnaymacoc alhta ayinyemaclha. Apquilacoc alhta mataa apmopvan aptamjaycam Dios. 22 Apyeycaac alhta cuarenta años enlhit aptamalviyam actema aptamjaycam sinpilapquiscama.
Cristianos apquililmalhnancama
23 Lhama alhta apquilapajasacpo Pedro najan Juan, yoyam eltajiclha. Apquilyoclhec alhta apnaymacoc. Apquililtimnasam alhta actemaclha apquillhanma apquilimja apmamyi sacerdotes najan apquilvanyam. 24 Lhama alhta aclingalhco apquiltimnascama. Apnasoc alhta moc actomjaclha apquilpamejitquiscama Dios Ingyapam:
—Dios Ingyapam Visqui ingac. Lhip aptomja apquillanay netin najan nalhpop najan yingmin acvanyam najan aclhamoclhojo asoc acnamco maa. 25 Apnec nic nat lhip apquilancam David. Apquiltimnam nic nat actemaclha lhip appayvam ayinyema Espíritu Santo:

¿So actema apquilloma nac enlhitaoc lhalhma anco?
¿So actema ayajemo alquitamsama apquilvalhoc asoc?
26 Apcanaycamo lhama apquilviscaa as nalhpop actemaclha alinmelhaycam apquilvalhoc.
Apcaneclhec najan yatapquilviscaa.
Apquilinmelhma Visqui ingac najan Visqui Apponquinomap.

27 Naso, apquicjingvactamo alhta as tingma Herodes, najan Poncio Pilato, najan enlhit lhalhma anco najan enlhitaoc Israel. Apquilinmelham alhta lhip Apquitca apponquinomap Jesús. 28 Alhta apquiltomjac as enlhitaoc actemaclha aclhanma apvalhoc lhip nano yoyam cotnejic. 29 Visqui ingac, quip ilanojo apquiltemaclha singilyamneycam. Iyimnaticsojo ingilvalhoc ningiltomja lhip apquilancam. Yoyam onlingacsic lhip appayvam mepqui ningay. 30 Ipayes sat lhip apmic. Apmopvan yoyam eltamalvocmoc acmasca apyimpeoc. Ingyane sat cotnejic asoc monquinatquiscama najan tamjaycam sinpilapquiscama ayinyema apvisay Jesús, lhip Apquitca apponquinomap —alhta intomjac apquilmalhnancama.
31 Lhama alhta apquilpenesa apquililmalhnancama. Apyovjam alhta tingma apcaneyquiclhilha. Apnangvocmec alhta apquilvalhoc Espíritu Santo apquilanomacpo. Apquililtimnam alhta Dios appayvam mepqui apquilay.
Apquilpasmeycam apquilnatam cristianos
32 Am alhta coyeycajalhcac moc apquilvalhoc aplhamoclhojo enlhit aptimem melyasquiyam (tasic amyaa). Am alhta eltamjoc etnejic lhapcoc apanco apquilnatam, eyca apquilpasmeycam aclhamoclhojo asoc. 33 Yiplovcoc alhta apquilmopvan apóstoles apquilapajasomap naysicsa apquillingascama actemaclha aplhaticjangviyam Visqui Jesús. Appasmec alhta aplhamoclhojo Dios Ingyapam. 34 Am alhta etacpoc enlhit ayaymomalhca lhama asoc. Apquilhaquic alhta moclhama apquilcaycaoc najan tingma apancaoc. Apquilsantac alhta mataa solyayem acyanmongam asoc apquilhacjam. 35 Apquilmasquic alhta mataa solyayem apóstoles apquilapajasomap. Moclhama alhta apquillhovamcoc actomja ayaymomalhca asoc. 36 Apnec alhta lhama enlhit apvisay José. Levita alhta co Chipre acyayem inquilhe. Apquiltomjacpec alhta nipyesicsa apóstoles apquilapajasomap apvisay Bernabé, ningiltimem Aptamilquisquiyam Ingvalhoc. 37 Apyinyovquic alhta apquilcacjam as enlhit. Apsantac alhta solyayem acyanmongam. Apquilmasquic alhta solyayem apóstoles apquilapajasomap.
Pedro y Juan ante el Consejo
1 Pedro y Juan estaban hablando todavía con la gente cuando llegaron los sacerdotes, acompañados del jefe de la guardia del templo y de los saduceos. 2 Estaban enojados porque, en su enseñanza, Pedro y Juan decían a la gente que, en el caso de Jesús, la resurrección de los muertos había quedado demostrada. 3 Así que los arrestaron y, como ya era tarde, los metieron en la cárcel hasta el día siguiente. 4 Pero muchos de los que habían escuchado la palabra, creyeron; y el número de creyentes, contando solamente a los varones, llegó a unos cinco mil.
5 Al día siguiente, los jefes de los judíos, los ancianos y los maestros de la ley se reunieron en Jerusalén. 6 Allí estaban también el sumo sacerdote Anás, Caifás, Juan, Alejandro y todos los que pertenecían a la familia de los sumos sacerdotes. 7 Ordenaron llevar ante ellos a Pedro y a Juan, los pusieron en medio de ellos, y les preguntaron:
—¿Con qué autoridad, o en nombre de quién hacen esto?
8 Pedro, lleno del Espíritu Santo, les contestó:
—Jefes del pueblo y ancianos, 9 ustedes nos interrogan acerca del bien que hemos hecho a un enfermo, y de cómo ha sido sanado. 10 Pues bien, declaramos ante ustedes y ante todo el pueblo de Israel que este hombre que está aquí, delante de todos, ha sido sanado en el nombre de Jesucristo de Nazaret, el mismo a quien ustedes crucificaron y a quien Dios resucitó. 11 Este Jesús es la piedra que ustedes los constructores despreciaron, pero que se ha convertido en la piedra principal. 12 ¡En ningún otro hay salvación!, porque Dios no ha dado a la humanidad a nadie más por cuyo nombre podamos alcanzar la salvación.
13 Cuando las autoridades vieron la seguridad con que Pedro y Juan hablaban, a pesar de ser hombres sin estudios e incultos, se quedaron sorprendidos, y reconocieron que eran discípulos de Jesús. 14 Además, no podían contradecirlos en nada, pues el que había sido sanado estaba allí con ellos. 15 Entonces les ordenaron salir de la reunión y se quedaron deliberando entre ellos. 16 Decían:
—¿Qué haremos con estos hombres? Todos los habitantes de Jerusalén saben de esta señal milagrosa que han hecho, y no podemos negarlo. 17 Pero a fin de que este asunto no siga corriendo de boca en boca, vamos a amenazarlos para que de aquí en adelante no hablen a nadie en el nombre de Jesús.
18 Entonces los llamaron y les ordenaron que no hablaran ni enseñaran nada acerca del nombre de Jesús. 19 Pero Pedro y Juan les contestaron:
—Juzguen ustedes mismos delante de Dios: ¿Es justo obedecerlos a ustedes en lugar de obedecer a Dios? 20 Nosotros no podemos dejar de hablar acerca de lo que hemos visto y oído.
21 Y las autoridades los amenazaron, pero los dejaron libres, pues no encontraron cómo castigarlos porque toda la gente alababa a Dios por lo que había pasado, 22 y el hombre que había sido sanado de esta manera milagrosa tenía más de cuarenta años.
Los creyentes piden confianza y valor
23 Ya puestos en libertad, Pedro y Juan fueron a reunirse con sus compañeros y les contaron todo lo que los jefes de los sacerdotes y los ancianos les habían dicho. 24 Después de haberlos oído, todos juntos oraron a Dios y dijeron: «Señor, tú que hiciste el cielo y la tierra, el mar y todo lo que hay en ellos, 25 hablaste por medio del Espíritu Santo y por boca de nuestro antepasado David, tu siervo, y dijiste:
“¿Por qué se alborotan los pueblos?
¿Por qué hacen planes sin sentido?
26 Los reyes y gobernantes de la tierra
se rebelan, y juntos conspiran
contra el Señor y contra su escogido, el Mesías.”
27 »Es un hecho que, en esta ciudad, Herodes y Poncio Pilato se aliaron con los extranjeros y con los israelitas, para combatir a tu santo siervo Jesús, a quien escogiste como Mesías. 28 De esta manera, ellos han hecho todo lo que tú, en tus planes, ya habías dispuesto que sucediera. 29 Ahora, Señor, fíjate en sus amenazas y concede a tus siervos que anuncien tu palabra sin temor. 30 Muestra tu poder para que sanen a los enfermos, y hagan señales y milagros en el nombre de tu santo siervo Jesús.»
31 Cuando acabaron de orar, el lugar donde estaban reunidos se sacudió con un temblor, y todos fueron llenos del Espíritu Santo y anunciaban abiertamente la palabra de Dios.
Los creyentes comparten sus bienes
32 Todos los creyentes, que eran muchos, concordaban en lo que pensaban y sentían, y nadie reclamaba para sí lo que poseía, sino que todo lo tenían en común. 33 Los apóstoles seguían dando un poderoso testimonio de la resurrección del Señor Jesús, y Dios los bendecía mucho a todos. 34 No había entre ellos ningún necesitado porque, quienes tenían terrenos o casas los vendían, y el dinero 35 lo ponían a disposición de los apóstoles, para que se repartiera entre todos, según las necesidades de cada uno. 36 Tal fue el caso de un levita llamado José, natural de la isla de Chipre, a quien los apóstoles pusieron por sobrenombre Bernabé (que significa: «Hijo de consolación»). 37 Este hombre tenía un terreno, y lo vendió y puso el dinero a disposición de los apóstoles.