Aplhenamap Baruc yoyam emyovacpoc
1 Vocmec nic nat cuarto año aptimem apvisqui co Judá apvisay Joacim, Josías apquitca. Aptalhosquic nic nat Baruc, Nerías apquitca, aptemaclha apquiltimnascama Jeremías, yavamlha etalhocsic. Aptomjac Jeremías apcanya Baruc: 2-3 Aptomjac lhip appayvam: ¡Coo layi! ¡Avanjec siclingaycamco acmasom ayinyema Visqui ingac! ¡Eyastinquic coo sicvinama, mepqui enlhit aptamilquisquiyam evalhoc! — alhta aptomjac lhip. 4 Aptomjac Visqui ingac seyanya, oltimnacsic lhip: Evanquic otvacsic asoc sillanay siclho coo. Evanquic ongvaptic siyinayclha siclho coo. Eycaso mataa sictemaclha lhalhma anco as nalhpop. 5 Ellingamcojoc sat acyimtalhnama apyovoclhojo enlhitaoc. ¿Apquiltamjo ya emyovacpoc lhip? - Paj. Quip ingyeylhojo sicpayvam mepqui sicyeycajascaoc: Emyovacpoc sat lhip, naysicsa aptiyascam mataa lhip. Eycaso sicpayvam sicvisay Visqui apancaoc — alhta aptomjac — nic nat aptomjac profeta.
Promesas del Señor a Baruc
1 En el año cuarto del reinado de Joacín hijo de Josías, rey de Judá, mientras Baruc hijo de Nerías escribía lo que el profeta Jeremías le dictaba, Jeremías le dijo a Baruc: 2-3 «Tú, Baruc, dices: “¡Ay de mí! ¡El Señor tan solo me da penas y dolores! Ya estoy cansado de llorar y no encuentro ningún alivio.” Pues el Señor dice esto acerca de ti, 4 y me manda que te lo diga: “Yo destruyo lo que construí, y arranco lo que planté. Y lo mismo haré con toda la tierra. 5 ¿Quieres pedir para ti algo extraordinario? Pues no lo pidas, porque yo voy a enviar calamidades sobre toda la humanidad. Pero al menos permitiré que conserves tu vida dondequiera que vayas. Yo, el Señor, lo afirmo.”»