Actemaclha singilinmelhaycam enlhit
1 Visqui ajac.
Ingyinmelham sat lhip apquiltomja selinmelhaycam.
Ilnajap sat lhip apquiltomja selajem.
2 Ilic sat apquilmaycam lhip. Jepasingvota.
3 Ilic sat lhip sovo acvinatem.
Ingyinmelham sat apquiltomja selya'mascam.
Jeyane sat ovomsalhcac tap.
Lhip aptomja semasma.

4 Ilane sat elmancangvomoc apquillhanma yoyam jelajic.
Eltajojoc sat naysicsa apquilmancactama apquiltomja apquilasquiscama eyimpejic (enlhit apquilmapsomcaa).
5 Ilane sat lhip elminlhinacpoc.
Ayinyema apminlhinaycam (ángel) Visqui apcasinancama.
Ellhojoc sat ayimpeoc actic ningimposcay alhcajayam.
6 Cotnejic sat yatescamalhma nalhit amay apquilinyem.
Naysicsa apminlhinaycam ángel Visqui apcasinancama.
7 Apquililtamjoc jelmoc mepqui acvisay (mepqui sicsilhnanomalhca ajanco).
Malha quiljanma apquillanay yoyam jelmoc.
Malha malhic quiljanma yoyam jelmoc.
8 Iyanmongsiclha sat lhip apquiltemaclha apancaoc.
Ellingamcojoc sat.
Elmacpoc sat quiljanma apancaoc.
Acmam sat cotnejic malhic yoyam epalamoc.

9 Copayjiclhac sat evalhoc siclinga.
Semasma coo Visqui ingac.
10 Cotnejic sat evalhoc:
—Visqui, lhip apyimnatem apanco melhno poc — sat cotnejic evalhoc.
Lhip aptomja apquilmasma enlhit melyimnatem napatavo apquilyimnatem.
Lhip aptomja apquilmasma enlhit mepqui asoc napatavo apquilasquiscama apyimpeoc.

11 Ayajemo apquilantipquiscama sicvisay mepqui sicsilhnanomalhca ajanco.
12 Eltimescasquic mataa sicmasom acyitna inlhojo actamilaycam evalhoc.
Inyiplovcoc mataa acmayovsa evalhoc coo.
13 Acvitac alhta nano acmasca apyimpeoc as enlhitaoc.
Am alhta otavac sictom yoyam eltamilvomoc.
Acpasmec alhta mataa silmalhnesquiscama as enlhitaoc.
14 Malha enaymacoc alhta, malha elyalhinga alhta apquiltomjac.
Acmayovsa alhta evalhoc najan acyajapmo evalhoc.
Malha meme ayitsepma alhta intomjac.
15 Quilhvo nac jay moc apquiltemaclha.
Apcaneclhec apyovoclhojo jelasmacsic.
Malha metnaja enaymacoc apquiltomjac.
Eltimescasquic sicmasom mepqui acvisay.
16 Avanjec mocjam apquilantipquiscama sicvisay.
Selaneyo mataa naysicsa apquillom (aptoyc apmaoc).

17 Visqui ingac.
¿Apvita ya lhquip apquiltemaclha maa?
Jelanojo coo.
Jemyov coo apvita inlhojo apquiltemaclha apancaoc.
Malha asoc navjac aclom apquiltomjac.
18 Otnejic sat gracias lhip napatavo apcaneyquiclha enaymacoc.
Otnejic sat siyayo lhip napatavo apyovoclhojo enlhitaoc.

19 Noelane nasa colpayjiclha apquilvalhoc selinmelhaycam (sepjesquiyam).
Apquiltomja seltanoncama mepqui acvisay.
20 Am coyitnac actamilaycam apquilvalhoc.
Avanjec alquitamsama apquilvalhoc elyinimsic mataa aptomja apquiltamilcasomacpo apanco.
21 Inquilmayjac mataa apatnaoc selaneyo.
Apquiltomjac selanya:
—Va, aptemaclha apanco — apquiltomjac mataa sepjescacmo.

22 Apvitac lhip Visqui ingac apquiltemaclha apancaoc.
Jemyov coo. Novanma nasa.
Iyanmongsiclha apquiltemaclha apancaoc.
23 Dios Visqui ajac.
Noc, ipeyvescasiclha sictemaclha coo.
Dios Visqui ajac.
Jemyov coo naysicsa appeyvescasquiclha lhip.
24 Jeyicpilcojo sat lhip Dios Visqui ajac.
Iyitquis sat lhip aptemaclha appeyvomo.
Mongvasmasalhquejec sat nipyesicsa.
25 Nongyane nasa ellhenic sepjescacmo:
—Va, apsilhnanomap apanco.
Inmasquec apvisay ingmoc — sat eltimjic.
26 Ilane sat elmancangvomoc apquiltomja selasmescama naysicsa selaneyo.
Avanjec sat acmancangvoyam apquilvalhoc apquiltomja apquilyimtalhnesomacpo apanco.

27 Ilane sat colpayjiclha apquilvalhoc enaymacoc apquilyascamco sictemaclha.
Elitsovacsojoc sat.
Eltimjic elanic:
—Apyimtalhnamo Visqui ingac aptomja mayayo.
Aptomja apmasma (apnaymacoc) apquilpeyvomo — sat eltimjic.
28 Olngacsic sat mataa lhip aptemaclha appeyvomo.
Olngacsic sat mataa lhip aptemaclha mayayo.
SALMO 35 (34)
Oración en que se pide la ayuda del Señor
1a (1a) De David.
1 1 (1b) Señor, oponte a mis oponentes;
ataca a los que me atacan.
2 Toma tu escudo y ven en mi ayuda;
3 toma tu lanza y haz frente a quienes me persiguen;
¡dime que tú eres mi salvador!

4 Que huyan avergonzados
los que quieren matarme;
que huyan avergonzados
quienes desean hacerme daño;
5 ¡que sean como hojas secas que se lleva el viento,
arrojados por el ángel del Señor!
6 ¡Que su camino sea oscuro y resbaladizo,
perseguidos por el ángel del Señor!
7 Sin motivo me pusieron una trampa;
sin motivo hicieron un hoyo
para hacerme caer en él.
8 ¡Que los sorprenda la desgracia!
¡Que caigan en su propia trampa!
¡Que caigan en desgracia!

9 Entonces me alegraré en el Señor,
porque él me habrá salvado.
10 De todo corazón diré:
«¿Quién como tú, Señor?
A los pobres y necesitados los libras
de quienes son más fuertes que ellos,
de quienes los explotan.»

11 Testigos malvados se levantan
y me preguntan cosas que yo no sé.
12 Me han pagado mal por bien,
y esto me causa mucha tristeza;
13 pues cuando ellos se enfermaban
yo me afligía por ellos,
me ponía ropas ásperas y ayunaba,
y en mi interior no dejaba de orar.
14 Andaba yo triste y decaído,
como si estuviera de luto por mi madre,
por un amigo o por mi propio hermano.
15 Pero cuando yo caí,
todos juntos se rieron de mí;
como si fueran gente extraña y desconocida,
me maltrataron sin cesar.
16 Me atormentaron, se burlaron de mí,
me lanzaron miradas cargadas de odio.

17 Señor, ¿cuánto tiempo seguirás viendo esto?
¡Sálvame la vida, mi única vida,
de esos leones que andan rugiendo!
18 Ante tu pueblo numeroso te daré gracias,
¡te alabaré ante la gran multitud!

19 Que no se alegren de mí mis enemigos;
que no se guiñen el ojo los que me odian sin razón.
20 Pues ellos no buscan la paz,
sino que hacen planes traicioneros
contra la gente pacífica del país;
21 abren tamaña boca contra mí, y dicen:
«¡Miren lo que hemos llegado a ver!»

22 ¡A ti te consta, Señor!
¡No te quedes callado!
¡No te alejes de mí!
23 Señor y Dios mío, ¡levántate, despierta!
Hazme justicia, ponte de mi parte.
24 Júzgame, Señor y Dios mío,
de acuerdo con tu justicia.
¡Que no se rían de mí!
25 Que no digan ni piensen:
«¡Esto es lo que queríamos!
¡Lo hemos arruinado por completo!»
26 Que queden cubiertos de vergüenza
quienes se alegran de mi desgracia;
que queden totalmente avergonzados
quienes se creen superiores a mí.

27 Pero que se alegren y griten de alegría
los que quieren verme victorioso;
que digan constantemente:
«¡El Señor es grande,
y le agrada el bienestar de su siervo!»
28 Con mi lengua hablaré de tu justicia;
¡todo el día te alabaré!