Ningyilhanmeycam Visqui ingac
1 Ayevam coo Visqui ajac sicyimnatesa sicpayvam.
Ayevam coo Visqui ajac sicyimnatesa silmalhnancama.
2 Altimnasquic coo actemaclha siclingaycamco acyimtalhnama.
Najan actemaclha aclingaycamco evalhoc.
3 Inlingamcoc mataa evalhoc coo.
Visqui ajac.
Apyasamcoc lhip amay ajac (yavamlha oyiplaclha).
Apquillanac alhta quiljanma, yoyam jelmoc.
4 Alanoc coo lhama nicja actamilaclha.
Motay lhama enlhit, yoyam jepasingvota.
Paj lhama enlhit, yoyam jemyoc coo.
Paj mataa lhama, yoyam jepasmoc.
5 Avanjec sicyimatescama sicpayvam Visqui ajac.
Actomjac siyanya lhip:
—Lhip nac semasma coo (sicyilhanmeycam).
Lhip nac setingyasquiscama asoc naysicsa sictiyascam.
6 Ingyeylhojo lhip sicpayvam alyimnatem.
Mepqui acyimnatem evalhoc coo.
Jevomquis tap napatavo selya'mascam.
Apquilyimnatem apanco, am olhno coo.
7 Jevomquis tap sictomja sicmomalhca.
Otnejic sat siyayo lhip.
Jelyotac sat enaymacoc, yoyam elpayesiclha evalhoc coo.
Apquilvita inlhojo setnesquiscama lhip actamila anco.
SALMO 142 (141)
Tú eres mi refugio
1 (1) Instrucción y oración de David, cuando estaba en la cueva.
1 1 (2) Con fuerte voz clamo al Señor,
con fuerte voz le pido misericordia.
2 2 (3) En su presencia expongo mi queja,
en su presencia doy a conocer mi angustia
3 3 (4) cuando me encuentro totalmente deprimido.
Señor, tú conoces mi camino,
y en el camino por donde voy
me han puesto una trampa.
4 4 (5) Vuelvo la mirada a la derecha
y nadie viene en mi ayuda.
¡No hay nadie que me defienda!
¡No hay nadie que se preocupe por mí!
5 5 (6) A ti clamo, Señor,
y te digo: «Tú eres mi refugio;
tú eres todo lo que tengo en esta vida.»
6 6 (7) Presta atención a mis gritos,
porque me encuentro sin fuerzas.
Líbrame de los que me persiguen,
porque son más fuertes que yo.
7 7 (8) Sácame de mi prisión
para que pueda yo alabarte.
Ciertamente me rodearán los justos
cuando vean que me has tratado bien.