Jesús aplhanma etvasacpoc tingma apponquinomap
(Mt 24.1-2Lc 21.5-6)1 Lhama alhta aptepa tingma apponquinomap. Apquiltimnasquic alhta lhama apquiltamescama:
—Visqui, quip ilanojo mataymong najan tingma apquiltamalma.
2 Apcatingmavoc alhta Jesús:
—¿Apvita ya lhquip as tingma apquilyiviy? Coymalhquejec sat lhama mataymong tacjalhit moc. Cosovjalhcojoc sat colhic alyanincasamcojo as mataymong —alhta aptomjac.
Asoc monquinatquiscama actamongvomlha nelha acnim
(Mt 24.3-28Lc 21.7-24Lc 17.22-24)3 Apnacmec alhta netin inquilhe acvisay Olivos acpayjo tingma apponquinomap. Apquilyilhacpoc alhta apquililmalhnamcaa Pedro, najan Jacobo, najan Juan najan Andrés:
4 —Jingiltimnas nincoo, ¿jalhco saticvam cotnejic as asoc aplhena lhac? ¿Soc sat asoc ongvitac monquinatquiscama, yoyam cotmongvomoc nelha as asoc? —alhta aptomjac.
5 Apcatingmavoc alhta Jesús:
—Elavojo quellhip. Noelyinimsap nasa. 6 Elilhyemoc sat aplhamoclhojo enlhit elsamac sat coo sicvisay: “Coo nac Cristo” —sat eltimjic. Elyinimsic sat aplhamoclhojo enlhit.
7 “Apquillingac sat ancoc quellhip amyaa apquilnapacpilha enlhit, noela nasa. Mongvanquejec mongvita aso. Am covocmoc mocjam nelha acnim. 8 Elnapacpoc sat enlhitaoc. Elnapacpoc sat najan apquilviscaa. Coyovjam sat lhop lhalhma anco. Mayc sat incolnapoc enlhitaoc. Eycaso actiyapmaclha siclho acmasca.
9 “Eltamilsacpojo apanco quellhip. Colhic sat acnalaclho quellhip tingma ningyicpilcomalhcoclhilha. Colhic sat alyicpilhquetamco quellhip tingma apcaneyclhilha. Colhic sat najan acnalaclho quellhip apnamcaclha apquilviscaa, coo eyca ayinyemaclha. Ellingas sat quellhip amyaa. 10 Copayesalhcac sat siclho tasic amyaa nipyesicsa enlhit lhalhma anco. 11 Apquilmacpec sat ancoc quellhip yavamlha sat colhic acyicpilcojo. Noncolquitam nasa apquilvalhoc appayvam, yoyam elatingmojo. Apquilyasingvoclhec sat ancoc as asoc, eliltimnam sat. Jave sat inyicje apquililtimnaycam apancaoc, Espíritu Santo apcaycaoc eyca. 12 Etanongvomoc sat enlhit ingyanic sat ematong. Etanongvomoc sat apquitca enlhit ingyanic sat ematong. Eltanongvomoc sat apyapmayc najan incanayc enlhit ingyanic sat coticyo. 13 Eltanovacpoc sat quellhip lhalhma anco, coo sicvisay ayinyema apquiltanoncama. Apquilinlhanacmec sat ancoc enlhit actamongvomlha nelha, evomsacpoc sat tap.
14 “Aptalhesquic nic nat Daniel profeta Dios aplingascama. Aclhenomalhca acyitnaclha acpasyamlha najan actovascamaclha. Apquilvitac sat ancoc quellhip as asoc, elinyajaoc sat inquilha (apquilyipsatquic sat ancoc as amyaa, elyasamcojo anco). 15 Apnacmec sat ancoc enlhit tingma netin, nongyane nasa etyapoc, yoyam evoclha asoc apanco congne tingma. 16 Apnacmec sat ancoc enlhit amyip, nongyane nasa etajiclha, yoyam evoclhac apquilantalhnama. 17 Quilvanaa sat layi actomja inlovsavo najan inalavaa. 18 Elilmalhna sat quellhip Dios Ingyapam, yoyam cotnejec nipyesicsa piyam. 19 Coyajapoc sat apquilvalhoc enlhit apquilvita sat acmasca. Am nic nat cotamalhca actema nac jay, ayenmo apquilantipquiscamaclha asoc Dios Ingyapam. Najan cotalhquejec sat mocjam actema nac jay. 20 Am sat ancoc eyavatasoc Dios Ingyapam acmasca, melvomejec sat tap enlhitaoc. Dios apquitquic apquilyacyesomap ayinyemaclha apyavatescasac acmasca.
21 “Aptomjac sat ancoc lhama apquilanya quellhip: “Quip ilanojo Cristo apvaa.” “Apnec maa.” Noelaylhojo nasa, elyasquim anco. 22 Elilhyemoc sat enlhit apquiltimesomap apanco Cristo najan profeta apmopvancaa amyaa. Ellhicmocsic sat asoc monquinatquiscama najan tamjaycam sinpilapquiscama. Apquililtamjo inyicje elyinimsic Dios apquitquic apquilyacyesomap. 23 Eltamilsacpojo apanco quellhip. Altimnasquic lhac yicpintama cotnejic as asoc —alhta aptomjac Jesús.
Apvoyctamlha sat apvisay Aptiyam Aptomja Enlhit
(Mt 24.29-35Mt 42Mt 44Lc 21.25-36)24 “Natamin acsovjomalhca acnim acmasquilha, cajancoc sat acnim, ingyajancoc sat piltin. 25 Epalentac sat apyova, colyovjam sat asoc alyimnatem netin. 26 Natamin etacpoc sat apvisay Aptiyam Aptomja Enlhit, apvactamo sat naysicsa yipjopay. Coyiplovjoc sat apmopvan najan gloria apcapongmatem apanco. 27 Yejemoc sat elapajacsic Dios ángeles apquilasinancama apancaoc. Elansiclhac sat apquitquic apquilyacyesomap. Elinyintac sat lhalhma anco. Elinyintac sat netin najan nalhpop.
28 “Elyasamcojo actemaclha higo yamit: Inyimselec sat ancoc naváyc yamit, eyca pa elyasamcojo, camquitvocmec mocjitma. 29 Najan lha quellhip, apquilvitac sat ancoc as asoc siclhena lhac, natamin elyasamcojo sat ayamquito sicvoyctamlha. Ningatoc malha tingma apatong. 30 Actomjac coo siyanya quellhip: Naso, colvitalhcac sat as asoc yicpintama esovjacpoc as enlhitaoc. 31 Comascoc sat netin najan nalhpop, comasquejec sat coo sicpayvam.
32 “Mongyasamquejec acvamlha acnim yoyam cotnejic. Am najan elyasamcoc ángeles Dios apquilasinancama netin. Am najan eyasamcoc Dios Apquitca. Ingyapam eyca apvamlha apanco apyasamco.
33 “Eltamilsacpojo apanco, elalh sat quellhip. Melyasamcoc quellhip lha, yoyam comoc acnim. 34 Malha inyicje enlhit aplhinga mocjay. Apyinyovquic siclho tingma pac. Apquilasinaquic apquilancam apcanama eltamjam. Najan apcanama poc elaylhic atong. 35 Elalh sat quellhip lha. Melyasamcoc acvamlha evota visqui apancaoc. Actalhnam lhaja, alhtaa aysicso lhaja, acpayvam tataa lhaja, alhtooc lhaja. 36 Elalh sat quellhip lha, yoyam metangvota apnatenaclha apvactamo sat apvisqui apancaoc. 37 Innoc sictomjaclha lhac siyanya quellhip actomjac coo siyanya aplhamoclhojo enlhit:
—Elalh —alhta aptomjac.
Jesús anuncia que el templo será destruido
(Mt 24.1-2Lc 21.5-6)1 Al salir Jesús del templo, uno de sus discípulos le dijo:
—Maestro, ¡mira qué piedras y qué construcciones!
2 Jesús le contestó:
—¿Ves estos grandes edificios? Pues no quedará ni una piedra sobre otra, sino que todo será derrumbado.
Señales antes del fin
(Mt 24.3-28Lc 21.7-24Lc 17.22-24)3 Luego se fueron al monte de los Olivos, que está frente al templo. Allí Jesús se sentó, y Pedro, Santiago, Juan y Andrés le preguntaron en privado: 4 «Dinos, ¿cuándo va a ocurrir esto, y cuál será la señal de que estas cosas estarán por cumplirse?»
5 Jesús les contestó: «Tengan cuidado, no se dejen engañar por nadie. 6 Porque vendrán muchos que se harán pasar por mí. Dirán: “Yo soy”, y engañarán a mucha gente.
7 »Cuando oigan hablar de guerras y más guerras, no se asusten. Eso tiene que pasar; pero todavía no será el fin. 8 Se alzarán unos pueblos contra otros y unos reinos contra otros; y habrá terremotos y hambrunas en muchos lugares. Pero eso será apenas el principio de los dolores.
9 »Ustedes, cuídense a sí mismos, porque los entregarán a las autoridades y los azotarán en las sinagogas. Además, por mi causa los harán comparecer ante gobernadores y reyes. Pero allí, delante de ellos, podrán dar testimonio de mí. 10 Porque antes del fin, el evangelio ha de anunciarse a todos los pueblos. 11 Pero cuando los entreguen a las autoridades, no se preocupen por lo que habrán de decir. Ustedes dirán lo que en ese momento Dios les indique, porque no serán ustedes quienes hablen, sino el Espíritu Santo. 12 Los hermanos entregarán a la muerte a sus hermanos, y los padres a sus hijos; y los hijos se volverán contra sus padres, y los matarán. 13 Por causa de mí, todo el mundo los odiará a ustedes; pero quien se mantenga firme hasta el fin se salvará.
14 »Cuando vean el horrible sacrilegio en el lugar donde no debe estar —quien lee, entienda—, entonces quienes estén en Judea huyan a las montañas; 15 y quien esté en la azotea de su casa no baje ni entre a sacar nada; 16 y quien esté en el campo no regrese ni para recoger su ropa. 17 ¡Pobres de las mujeres que en esos días estén embarazadas o tengan niños de pecho! 18 Pídanle a Dios que esto no suceda en invierno, 19 porque serán días de sufrimiento, como no los ha habido desde que Dios, en el principio, creó el mundo, ni los habrá después. 20 Y si el Señor no acortara ese tiempo, no se salvaría nadie; pero lo ha acortado por amor a los suyos, sus elegidos.
21 »De modo que si alguien les dice a ustedes: “¡Miren, aquí está el Mesías!”, o “¡Miren, allí está!”, no lo crean. 22 Pues vendrán falsos mesías y falsos profetas; y harán señales y milagros para engañar, de ser posible, hasta a quienes Dios ha escogido. 23 ¡Tengan cuidado! Ya de antemano yo les advierto todo esto.
La llegada del Hijo del hombre
(Mt 24.29-35Mt 42Mt 44Lc 21.25-36)24 »En aquellos días, cuando haya pasado el tiempo de sufrimiento, el sol se oscurecerá, la luna dejará de alumbrar, 25 las estrellas caerán del cielo y los poderes celestiales se estremecerán. 26 Entonces verán al Hijo del hombre venir en las nubes con gran poder y gloria. 27 Él enviará a los ángeles, para reunir de los cuatro puntos cardinales a sus escogidos, desde el último rincón de la tierra hasta el último rincón del cielo.
28 »Aprendan de la higuera esta enseñanza: Cuando sus ramas se ponen tiernas, y brotan sus hojas, ustedes saben que el verano está cerca. 29 Así también, cuando ustedes vean que estas cosas suceden, sepan que los acontecimientos ya están cerca, a las puertas. 30 Les aseguro que todo esto sucederá antes de que pase esta generación. 31 El cielo y la tierra dejarán de existir, pero mis palabras jamás dejarán de cumplirse.
32 »En cuanto al día y la hora, nadie lo sabe, ni siquiera los ángeles del cielo, ni el Hijo. Solo el Padre lo sabe.
33 »Por lo tanto, manténganse despiertos y vigilantes, porque no saben cuándo llegará el momento. 34 Deben hacer lo mismo que hizo cierto hombre que, estando a punto de viajar al extranjero, encargó a sus sirvientes que le cuidaran la casa. A cada cual le dejó un trabajo, y al portero le ordenó que vigilara. 35 Ustedes también, manténganse despiertos, porque no saben cuándo el señor de la casa volverá, si al anochecer, a la medianoche, o al canto del gallo, o a la mañana; 36 no sea que llegue de repente y los encuentre dormidos. 37 Y esto que les digo a ustedes, se lo digo a todos: ¡Manténganse despiertos!»