1 ¿Apyasamco ya lhquip yavamlha eltimsic apquitcavoc yataay nipvajac? ¿Apvita ya lhquip aptimquiscama apquitcoc popyit apyapmoc?
2 ¿Apyasamco ya lhquip apvamlha piltin aptomja aplovso, eltimsic apquitcavoc?
3 Apyitnacmec mataa apyapmoc, apquiltiyacmec apquitcavoc.
4 Apquilyimnaquic mataa apquitcavoc. Apquilvanamyic amyip, mepqui apquiltajemo.
5 Inquileyvec anco yamelyeyjaycoc navjac, cotnaja nintoscama. ¿Soc enlhit appanamayclho alhta?
6 Coo ayinyema coleyoc amyip yamelyeyjaycoc navjac najan yancomilh.
7 Am coyispac altamjaycam tingma apvanyam. Am coljalhnoc apquilpayvam apquillhinquiscama.
8 Inquileyvec netin inquilhe najan lhalhma anco, actingyey actom paat.

9 ¿Apcanayqui ya lhquip cotnesam lhip tingma vayqui inquinavo navjac? ¿Apcanayqui ya lhquip coyancac alhtaa lhip tingma pac?
10 ¿Apvanqui ya lhquip elhingsic, coyinyovacsic vayqui alhpejic najan sovo alhpejic?
11 ¿Apcanayqui ya lhquip acyimnatem anco vayqui navjac, cotnajam sat amyip?
12 ¿Apcanayqui ya lhquip coyinyovacsic carro aclaneyo acyilhna, ingyicjecsic sat lhip?

13 Aptemaclha lhapin. Appayesquic aplhimpancoc, acno alhimpancoc siyana.
14 Apninquinquic appóc netin lhopactic. Acmajat actomja acyetaponquiscama apquitcoc.
15 Am eyasamcoc lhapin, colhic sat acpalhcata appóc, colhic acminyilha.
16 Am etamilcasac apyapmoc lhapin apquitcavoc, mepqui apmasma apquitcavoc.
17 Dios ayinyema mepqui apyascamco lhapin. Mepqui aptemaclha aptamila lhapin.
18 Apquinyec mataa lhapin. Apcasmasquic lhapin, apvita inlhojo nolhing apcapoc.

19 ¿Lhip ya ayinyema apyimnatem apanco nolhing, najan actamila apva apyispoc?
20 ¿Lhip ya ayinyema apnilhtingam nolhing, malha sova? Najan appayvascama apvajic.
21 Apmetmec apmic lhopactic, malha apquitsovascama. Apmopvan etjanyac apquilnapomap.
22 Mepqui apcay nolhing, mepqui apquinyem apvita inlhojo sovo acvinatem.
23 Invitalhquic yanca alhancoc nolhing apcapoc, najan sovjeva pac najan sovo acvinatem.
24 Cat apquinyem nolhing apcapoc. Am ingyajalhnoc aplinga inlhojo appayvascama trompeta.
25 Appayvec nolhing, aplinga inlhojo appayvascama. Inticjancasquic mocjay apquilnapomacpilha enlhit. Aplingac mataa appayvam acyimnatem ayinyema apvisqui najan apnaymacoc.

26 ¿Lhip ya apyascasingvoyam nata navjac quilyacmejit, ayimpay payjoc nipiyam?
27 ¿Lhip ya apcapajascama mama apyivey, ellanac aplhancoc nitnoc anco?
28 Apyancac netin mataymong acvinatem, acnim anco najan alhtaa, ayitsicsic acyitna aplhancoc.
29 Apquilyajam mocjay, etingya apyamonquilhma.
30 Apquiljalhnec mama apquitcavoc eltovamcoc ápac acyiplomo ema. Apvitacpec mataa mama apyapmoc, payjoc acyitnamaclha asoc ápac najan payjoc enlhit apticyovam — nic nat aptomjac Dios.
1 ¿Sabes cuándo tienen crías las cabras monteses?
¿Has visto parir a las hembras del venado?
2 ¿Sabes cuántos meses necesitan
para dar a luz?
3 Al dar a luz se encorvan,
y entonces nacen sus crías.
4 Luego estas se hacen fuertes, crecen en el campo,
y al fin se van y no regresan.

5 ¿Quién dio libertad al asno salvaje?
¿Quién lo dejó andar suelto?
6 Yo le asigné, como lugar para vivir,
el desierto y las llanuras salitrosas.
7 No le gusta el ruido de las ciudades,
ni obedece a los gritos del arriero.
8 Recorre las lomas en busca de pastos,
en busca de cualquier hierba verde para comer.

9 ¿Crees que el toro salvaje querrá servirte
y pasar la noche en tu establo?
10 ¿Podrás atarlo al yugo, e imponerle el arado,
o hacer que te siga mientras rastrillas el campo?
11 ¿Podrás confiar en él, ya que es tan fuerte,
y dejar que te haga tus trabajos?
12 ¿Crees que te ayudará a recoger tu cosecha,
y que juntará el grano en tu era?

13 Ahí tienes al avestruz, que aletea alegremente
como si tuviera alas de cigüeña,
14 y que abandona los huevos en la arena
para que se incuben al calor del sol.
15 No piensa que alguien puede aplastarlos,
ni que algún animal podría pisotearlos.
16 Es cruel con sus crías, como si no fueran suyas,
y no le importa que resulte inútil su trabajo.
17 Es que yo no le di inteligencia;
más bien, le negué el buen sentido.
18 Pero cuando se levanta y echa a correr,
se ríe de caballos y jinetes.

19 ¿Acaso fuiste tú quien dio fuerza al caballo,
quien adornó su cuello con la crin?
20 ¿Acaso tú lo haces saltar como langosta,
con ese soberbio resoplido que infunde miedo?
21 Escarba arrogante en la llanura,
y sin temor se lanza a la batalla.
22 Se ríe del terror y no se asusta,
ni se acobarda ante la espada,
23 por más que resuene la aljaba del jinete
y lancen chispas las lanzas y las jabalinas.
24 Con ímpetu incontenible devora las distancias;
suena la trompeta y ya no puede estarse quieto.
25 Contesta con relinchos al toque de trompeta;
desde lejos siente el olor de la batalla
y oye las voces de mando y el griterío.

26 ¿Tan sabio eres que enseñas a volar al halcón,
y a tender su vuelo hacia el sur?
27 ¿Eres tú quien ha ordenado al águila
que ponga su nido en las alturas?
28 Ella vive día y noche en los peñascos,
levanta su fortaleza en las cumbres.
29 Desde lo alto mira
y acecha a su presa.
30 Sus crías se alimentan de sangre,
y donde hay cadáveres, allí podrás verla.