Apvisqui Sedequías najan profeta
1 Aptimesacpec nic nat apvisqui nipyesicsa enlhitaoc Judá apvisay Sedequías, Josías apquitca. Apya'monquiscama ilhnic nat Jeconías, Joacim apquitca. Eycaso ayinyema ilhnic nat apvisqui co Babilonia, apvisay Nabucodonosor. 2 Am nic nat eyiplovcasac apcanamaclha Dios apvisqui Sedequías, paj najan apquillhalhmaa apquilyimtalhnamo, paj najan enlhitaoc. Am nic nat eljalhnoc mataa Dios appayvam aplingascama profeta Jeremías.
3 Apcapajasquic nic nat apvisqui Sedequías, colhic altimnasa profeta Jeremías, yoyam elpamejitsacpoc. Apcapajasacpec nic nat Jucal, Selemías apquitca, najan sacerdote Sofonías, Maasías apquitca. Apquiltomjac nic nat apquilanya: Jingilmalhnesquis sat lhip napato Dios Visqui ingac — nic nat apquiltomjac. 4 Am nic nat emacpoc mocjam profeta Jeremías, aptiyasam nic nat nipyesicsa enlhitaoc. 5 Apquililhyacmec singilpilhtetemo co Egipto, apvisqui faraón nic nat apquilapajascama. Apquillingac nic nat amyaa caldeos naysicsa apquilvocjay tingma jerusalén. Apquilvatsamquic nic nat siclho apquilimpocjay. Apquiltajaclhec nic nat caldeos.
6 Aptomjac nic nat Dios Apyimtalhnamo apcanyacpo profeta, elngacsic amyaa 7 napatavo apvisqui Sedequías apquilasinancama: Eliltimnas sat apvisqui rey apquilinyemayaclha quellhip: Apquiltajaclhec alhta mocjam co Egipto, apquilapajascama alhta apvisqui faraón, yoyam elpasingvota. 8 Elvotac sat caldeos ellanac apquilimpocjay tingma Jerusalén. Elvitac sat talha apyovoclhojo tingma. 9 Naso coo sicpayvam sicvisay Dios: Noelyinimsacpojo apanco quellhip. Melvatsamquejec sat maa, meltajaclhejec sat cotnaja ingmoc caldeos. 10 Apquilnapquic sat ancoc quellhip, yoyam eticyoc apyovoclhojo caldeos apquilimpocjay. Apquilaymacpec sat ancoc apcanit apquilyimsem caldeos carpa tingma. Elvotac sat apcanit as caldeoc, elvitic sat talha tingma Jerusalén — nic nat aptomjac profeta.
Apmomap Jeremías
11 Apquilpecjam nic nat eltajiclha mocjam caldeos, ayinyema amyaa apquilvoy co Egipto apquilapajascama apvisqui faraón. 12 Aptipquic nic nat tingma apvanyam Jeremías, epeyvojoc sat yoclhilhma Benjamín. Apquiltamjoc nic nat epasmoc nipyesicsa apquilmolhama ingyilhpansic apquilnatam. 13 Apvoclhec nic nat profeta tingma apatong acvisay Puerta de Benjamín. Pilapcasquic nic nat apmiyova apvisqui singilpilhtetemo apvisay Irías, Selemías apquitca, Hananías aptavin. Aptomjac nic nat apcanya: —¡Lhip sat epalhavomoc caldeos cotnaja ingmoc! — nic nat aptomjac.
14 Apcatingmavoc nic nat Jeremías: —Movan amyaa. Mopalhavomejec sat caldeos cotnaja ingmoc — nic nat aptomjac.
Am nic nat ingyajalhnoc Irías. Apmacpec nic nat Jeremías, apyantamacpo apnaclha apquilviscaa apquilyimtalhnamo. 15 Apquillovquic nic nat maa. Apcanyacpec nic nat Jeremías elyicpilhquetacpoc najan elhnesacpoc tingma pac Jonatán cronista apmopvan aptalhesaycaoc. Actomjaclha ilhnic nat singilpilhtetomaclha aplhancoc maa. 16 Apnec nic nat acvoncaclhojo Jeremías apmomap coning tingma, malha yamyamilquit nano.
17 Aptomjac nic nat apcapajasa apvisqui Sedequías, yoyam colhic acyantamaclho Jeremías apnaclha apvisqui rey. Innec nic nat acyantamaclho profeta.
Apyilhacpoc nic nat apvisqui rey elmalhna profeta: —¿Yitne ya amyaa ayinyema Dios Apyimtalhnamo? — nic nat aptomjac.
Apcatingmavoc nic nat Jeremías: —Yitnec amyaa, ingyeylhojo: Lhip visqui rey, emacpoc sat nipyesicsa apquillhalhmaa apvisqui co Babilonia — nic nat aptomjac.
18 Aptomjac nic nat Jeremías apcanya apvisqui Sedequías: —¿So actomja yi? Sicmomalhca coo congne singilpilhtetomaclha. ¿Yitne ya sicsiclhnanomalhca ajanco napato apvisqui rey, najan napatavo apquilyimtalhnamo, najan napatavo enlhitaoc? 19 ¿Co laa apquilyasa profetas apquilmopvancaa amyaa? ¿Apquillhalhma alhta mellanay apquilimpocjay co Babilonia? 20 Ingyeylhojo lhip apvisqui rey, ingyeylhojo sicpayvam ajanco: Nojelhnes nasa mocjam Jonatán tingma pac, cronista alhta apmopvan aptalhesaycaoc. Am oltamjoc ongvitsapoc maa — nic nat aptomjac Jeremías.
21 Apjalhnoc nic nat apvisqui rey Sedequías. Apnesacpec nic nat profeta napocja tingma apnamcaclha singilpilhtetemo guardia. Apmesacpec nic nat aptom, moclhama acnim lhama pan, apquinyema apquilhacjam enlhit. Invocmec nic nat acnim apsovjacpo pan apyovoclhojo tingma apvanyam. Am nic nat eyinyavac Jeremías apmaclha napocja tingma apancaoc singilpilhtetemo guardia.
Petición de Sedequías a Jeremías
1 Nabucodonosor, rey de Babilonia, nombró como rey de Judá a Sedequías hijo de Josías, en lugar de Jeconías hijo de Joacín. 2 Pero ni Sedequías ni sus funcionarios, ni el pueblo hicieron caso del mensaje que el Señor les dirigió por medio del profeta Jeremías.
3 El rey Sedequías envió a Jucal hijo de Selemías, y al sacerdote Sofonías hijo de Maseías, a ver al profeta Jeremías y decirle: «Ora por nosotros al Señor nuestro Dios.» 4 A Jeremías todavía no lo habían apresado, así que podía moverse libremente entre el pueblo. 5 Mientras tanto, el ejército del faraón ya había salido de Egipto. Cuando los caldeos que estaban atacando Jerusalén lo supieron, se retiraron de allí.
6 Entonces el Señor se dirigió al profeta Jeremías, y le ordenó decir 7 de parte suya a los enviados: «Digan al rey de Judá, que los envió a consultarme, que el ejército del faraón, que se había puesto en camino para ayudarlos, ha regresado a Egipto. 8 Los caldeos volverán para atacar la ciudad de Jerusalén, y la tomarán y le prenderán fuego. 9 Yo, el Señor, les advierto: No se hagan ilusiones ni crean que los caldeos se van a retirar, porque no será así. 10 Aun cuando ustedes derrotaran a todo el ejército caldeo que los está atacando, y no le quedaran más que unos cuantos hombres heridos en el campamento, esos hombres se levantarían y le prenderían fuego a esta ciudad.»
Encarcelamiento de Jeremías
11 Cuando el ejército de los caldeos se estaba retirando de Jerusalén, porque supieron que venía el ejército del faraón, 12 Jeremías salió de la ciudad para dirigirse al territorio de Benjamín y ocuparse de la repartición de una herencia entre los de su tierra. 13 Pero cuando llegó a la puerta de Benjamín, un hombre llamado Irías, que era hijo de Selemías y nieto de Jananías, y jefe de la guardia, detuvo a Jeremías y le dijo:
—¡Tú te vas a pasar a los caldeos!
14 Jeremías respondió:
—¡No es verdad, no me voy a pasar a los caldeos!
Pero Irías no lo escuchó, sino que lo arrestó y lo llevó ante los funcionarios. 15 Estos se pusieron furiosos con Jeremías, y mandaron que lo golpearan y lo encarcelaran en la casa de Jonatán, el escriba, la cual habían convertido en cárcel. 16 Y Jeremías fue a parar al calabozo del sótano, donde estuvo mucho tiempo.
17 El rey Sedequías ordenó que llevaran a Jeremías al palacio, y cuando Jeremías fue llevado ante el rey, este le preguntó en secreto:
—¿Hay algún mensaje del Señor?
Jeremías respondió:
—Sí, y es el siguiente: que Su Majestad va a caer en poder del rey de Babilonia.
18 Además, Jeremías aprovechó para preguntarle al rey Sedequías:
—¿Qué crimen he cometido contra Su Majestad, o contra sus funcionarios, o contra el pueblo, para que me hayan metido en la cárcel? 19 ¿Dónde están esos profetas que aseguraban que el rey de Babilonia no los atacaría, ni a ustedes ni al país? 20 Escuche ahora Su Majestad, y concédame esta petición que le voy a hacer: No permita que me lleven otra vez a la casa de Jonatán, el escriba, no sea que yo muera allá.
21 Entonces el rey Sedequías ordenó que Jeremías quedara preso en el patio de la guardia y que cada día le llevaran un pan de la calle de los Panaderos. Esto se hizo así mientras hubo pan en la ciudad. Y así, Jeremías se quedó en el patio de la guardia.