Dios etnejic sat apvisqui
(Mi 4.1-3)
1 Eycaso acvitay apvanmoncama profeta Isaías, Amoz apquitca, aptemaclha Judá apmolhama najan tingma Jerusalén:

2 Cotmongvomoc sat nelha acnim. Nitnoc sat cotniclha inquilhe apyitna tingma apponquinomap, am colhnoc quilhvo nac jay, am colhnoc moc inquilhe lhalhma anco. Eltiyaningvomjoc sat aplhamoclhojo enlhit lhalhma anco.
3 Elvoclhac sat maa aplhamoclhojo enlhitaoc. Eltimjic sat elanic: —Noc, ongilyacsic netin inquilhe actomja Dios apanco. Ongilyacsic sat apmaclha Dios aptomja ningyeyjamcaa Jacob apvisqui pac. Jingillhicmocsic sat actemaclha yoyam ongyiplovcasojo, malha amay ningyiplayclha nincoo. Tingma Jerusalén sat conyemac singanamaclha najan tingma Jerusalén sat conyemac Dios appayvam.
4 Dios etnejic sat Apvisqui najan apquilyicpilquemo enlhitaoc lhalhma anco. Elansiclhac sat apquilmaycam sovo alvinatem yoyam allaniclha vayqui alhpejic. Elansiclhac sat sovjeva yoyam ellaniclhac actemaclha ningilmaycam amyip. Comascoc sat apquilnapomap enlhitaoc lhalhma anco. Melyasingvomejec sat mataa enlhitaoc actemaclha apquilnapomap.
5 Quellhip Jacob aptovana. Noc, ongileyoc sat mataa ayitsayoclhilhma ayinyema Dios.
Acyanmongayclha apquiltemaclha apancaoc
6 Visqui ingac, lhip alhta apyamasma enlhitaoc Jacob aptovana. Apquilpalhavocmec alhta metnaja israelitas aplhamoclhojo, apquilaney poc apquilinyema actiyapmaclha acnim, najan apquilyascamco apquilyojolhma co Filistea, najan poc metnaja israelitas.
7 Cotlaycaoc oro najan plata najan asoc acmamnave. Mengyascama nolhing lhalhma anco najan cascama carros apancaoc.
8 Cotlaycaoc quilaycmasquiscama alyitsomalhca Dios lhalhma anco, apquiltomja apquilayo asoc apquillanay apancavo.
9 Apquiljalhec aplhamoclhojo, inmasquec ayajamalhco apquilvalhoc. ¡Lhip Visqui, nongyasicjiclhojo nasa mocjam!

10 Elyilhanmam sat enlhitaoc naysicsa mataymong alvinatem, najan coning lhopactic, elangvomoc sat napato Visqui ingac apyimtalhnamo, aptomja apmopvan najan mayayo.
11 Comascoc sat apquiltemaclha apancaoc apquilyimtalhnesomap, comascoc sat ayajamalhco apquilvalhoc. Apvamlha pac lhama Visqui ingac etnejic apyimtalhnamo apanco, acvocmo sat acnim.
12 Covac sat acnim apyicpilquemo Dios Visqui ingac, elyicpilcacpoc sat apyovoclhojo apquilyimtalhnesomap apanco, najan ayajamalhco apquilvalhoc.
13 Enatovacsic sat Visqui ingac enlhitaoc apquilyitsomacpo apanco yamit cedro inquilhe Líbano, najan alvinatem alimja yoclhilhma Basán.
14 Enatovasacpoc sat apquilyitsomacpo apanco inquilhe alvinatem najan yamalvinatem.
15 Enatovasacpoc sat apquilyitsomacpo apanco tingma nitno najan tingma apjalhtam mataymong.
16 Enatovasacpoc sat apquillhinquiscama barcos de Tarsis najan barcos altamila anco. 17 Enatovasacpoc sat apquilyimtalhnesomap apanco najan ayajamalhco apquilvalhoc. Etacpoc sat Dios Visqui ingac apvamlha pac lhama apyimtalhnamo, acvocmo sat acnim.
18 Elsavojoc sat apnatovascama acyovoclhojo quilaycmasquiscama lhalhma anco.

19 Etacpoc sat Dios Visqui ingac, colvitalhcac sat asoc alyimtalhnama as nalhpop, elangvomoc sat enlhitaoc, elyilhanmoc sat avalhoc mataymong alyivey, najan congne malhic. Elyilhanmoc sat napato Visqui apyimtalhnamo, najan apmopvan, najan mayayo.
20 Colyinyovalhcac sat acyovoclhojo quilaycmasquiscama apancaoc enlhitaoc, allanomalhca oro najan plata actemaclha mayayo. Coytic ac lha payjoc aleyvomaclha toma alhtaa najan mepop.
21 Elyilhanmoc sat avalhoc mataymong alvinatem najan naysicsa mataymong, ayinyema apquilay enlhitaoc napato Dios apyimtalhnamo, najan apmopvan, najan mayayo, acvocmo sat acnim apyanmongsayclha Dios apquiltemaclha apancaoc enlhitaoc.
22 Elyasquim sat quellhip apquiltemaclha apancaoc enlhit mepqui apquilyimtalhnamo najan mepqui apquilmopvan. Apquilyitsomacpo ningvatipnapma enlhitaoc apquileyvam as nalhpop.
El Señor hará que reine la paz entre las naciones
(Miq 4.1-3)
1 Estas son las profecías que Isaías hijo de Amoz vio por revelación acerca de Judá y Jerusalén:

2 En los últimos tiempos quedará afirmado
el monte donde se halla el templo del Señor.
Será el más alto de los montes;
¡más alto que cualquier otro!
A él acudirán todas las naciones;
3 llegarán pueblos numerosos y dirán:
«Vamos, subamos al monte del Señor,
al templo del Dios de Jacob,
para que él nos enseñe sus caminos
y podamos andar por sus senderos.»
¡Sí, de Sión saldrá la enseñanza del Señor;
de Jerusalén ha de venir su palabra!
4 El Señor juzgará entre las naciones,
dictará sentencia entre pueblos numerosos.
Ellos convertirán sus espadas en arados
y sus lanzas en hoces.
Ningún pueblo volverá a atacar a otro,
ni se entrenarán más para la guerra.
5 ¡Vamos, pueblo de Jacob,
caminemos a la luz del Señor!
Castigo de los soberbios
6 Tú, Señor, has abandonado a tu gente;
has abandonado al pueblo de Jacob
porque entre ellos, como entre los filisteos,
abundan adivinos y magos del oriente,
y se hacen tratos con extranjeros.
7 El país está lleno de oro y plata;
abundan inmensos tesoros,
abundan los caballos y los carros,
8 ¡pero abundan también los ídolos!
La gente adora dioses hechos con sus manos,
¡dioses hechos con sus propios dedos!
9 Esta gente se ha rebajado por completo.
¡No les perdones esto!

10 Pero habrán de meterse entre las rocas;
tratarán de esconderse bajo tierra,
intentarán huir de la presencia del Señor,
¡del resplandor de su tremenda majestad!
11 Los orgullosos bajarán la vista;
los altaneros se verán humillados.
En aquel día, el Señor mostrará su grandeza;
12 en aquel día actuará el Señor todopoderoso
contra todos los orgullosos y soberbios;
humillará a todos los altaneros,
13 a todos los altivos y engreídos
que se creen cedros del Líbano y robles de Basán;
14 que se creen cerros y montes elevados,
15 que se creen altas torres e invencibles murallas,
16 que se creen naves de Tarsis y lujosos barcos.
17 En el día del Señor,
esa gente orgullosa y altanera
será humillada por completo;
solamente el Señor mostrará su grandeza
18 y acabará con todos los ídolos.

19 Cuando el Señor se levante
y llene de terror la tierra,
la gente se meterá en las grietas de las rocas
y en los hoyos del suelo;
se esconderá de la temible presencia del Señor,
del resplandor de su majestad.
20 En aquel día, esa gente arrojará de sí
esos ídolos de oro y de plata
que ellos mismos hicieron para adorarlos;
¡los echarán a las ratas y a los murciélagos!
21 Cuando el Señor se levante y llene de terror la tierra,
esa gente se meterá en los huecos de las rocas
y en las grietas de las peñas,
para esconderse de la temible presencia del Señor,
del resplandor de su majestad.

22 Dejen de poner su confianza en la gente,
que es muy poco lo que vale.
La vida humana no es más que un suspiro.