Incaymalhquic mongiltovacsejec ningilvomsomalhca tap
1 Incaymalhquic ongilinlhanmojo ningyiplovquiscama mataa appayvam ninlingay alhta nincoo yoyam mongillhinganmejec ningyiplom as amay. 2 Apquillingasquic nic nat ángeles amyaa acpeyvomo. Apquillingac nic nat enlhitaoc actomja nasoc anco. Am nic nat copvanac melyejiclhojo enlhit. Apvitac nic nat acyanmongayclha enlhit aptomja melyascalhma najan aptomja melyajayquiclho as amyaa. 3 Ningiltomjac sat ancoc ningvinéycam nincoo ningilvomsomalhca tap acyiviy anco, mongvanquejec ongilinquitalhca. Ayinyemaclha Visqui ingac aptomja singlingascama siclhoc anco as amyaa ningilvomsomalhca tap. Natamin apquiltomja najan singlingascama poc, apquiltomja alhta apquillingay amyaa ayinyema Visqui ingac. 4 Najan Dios aptomja singlingascama. Aptimescasquic alhta Dios nasoc anco apquillingascama apquilancam ayinyema asoc monquinatquiscama apquillanay alhta najan ayinyema aptamjaycam sinpilapquiscama. Najan ayinyema apmopvan Espíritu Santo, ayinyema apmayjayoclha apanco Dios.
Jesucristo apno apquilyalhinga
5 Inlhenalhquic Dios apquilnancascama yoyam covac sat. Am alhta eltimescasac Dios yoyam eltimjic apquilviscaa ángeles. 6 Intomjac nic nat Dios appayvam actalhesomalhca:
Lhip Dios actomja aclhanma apvalhoc enlhit. ¿Soctomja aclhena apvalhoc lhip?
¿Soctomja aptamilsa nac lhip enlhit apquitca?
7 Lhip alhta aptimesquiscama acyavataclhojo meyimtalhnamo enlhit; am alhta elhnoc ángeles.
Lhip alhta aptimesquiscama apyimtalhnamo enlhit yoyam colhic ayaco najan colhic gloria apcapongmatem.
Lhip alhta aptimesquiscama apyimtalhnamo tacjalhit aclhamoclhojo asoc allanomalhca siclhoc anco.
8 Lhip alhta aptimesquiscama apvisqui lhalhma anco
—nic nat intomjac Dios appayvam. Aptimescasquic sat ancoc Dios yoyam etnejic apvisqui lhalhma anco, colhejec sat lhama asoc mepqui avisqui ac. Am eyca etnajac mocjam apvisqui lhalhma anco quilhvo nac jay.
9 Ningyasamcoc nincoo, Dios aptimesquiscama acyavataclhojo meyimtalhnamo Jesús, am alhta elhnoc ángeles. Apquiltamjoc alhta Dios yoyam ematong acyamongam aplhamoclhojo enlhitaoc. Eycaso ayinyema apcasicjayo Dios. Innec ayaco quilhvo nac jay najan gloria ayitsayolhma, ayinyema alhta aplingaycamco acmasca apquitsepma.
10 Dios nic nat apquillanay aclhamoclhojo asoc. Yitnec aclhamoclhojo asoc yoyam colhic ayaco Dios. Apquiltamjoc Dios yoyam elpasmoc aplhamoclhojo apquitquic gloria ayitsayolhma apanco. Jesucristo aptomja alhta apquilvomquiscama tap. Aptimescasquic alhta Dios etnejic apyimtalhnamo Apquitca, ayinyema aplingaycamco acmasca. 11 Aplhamoclhojo enlhitaoc apquilponquinomap apquiltomja Apquilyapam Dios. Najan Apquitca aptomja apponquinquiscama enlhitaoc aptomja Apyap Dios. Am alhta emancac Dios Apquitca etnejic apquilvisay apquilyalhinga. 12 Aptomjac nic nat Dios Apquitca aclhanma actalhesomalhca:
Olngacsic sat nipyesicsa elyalhinga lhip apvisay.
Otnejic sat siyayo lhip naysicsa sicminaycmascama nipyesicsa apcaneyclhilha enlhit
—nic nat intomjac Dios appayvam.
13 Intomjac nic nat aclhanma mocjam:
Moyascamejec sat mataa Dios
—nic nat intomjac. Intomjac nic nat aclhanma mocjam:
Acnec coo aso. Sellhalhmaa apquitquic selmescama alhta Dios
—nic nat intomjac Dios appayvam.
14 Apquiltomjacpec apquilvisay Dios apquitquic, ayinyemaclha apquilyovoclhojo innac enlhitaoc. Acno najan aptomjayclho apyovoclhojo Jesús, aptomjayclho enlhit apanco. Apmatnec sat ancoc Jesús, etvacsic sat acmovan yavey diablo actomja ningitsepma avisqui ac. 15 Jesús aptomja apquilvoyclha aplhamoclhojo enlhitaoc apquiltomja apquilay ningitsepma aclhamoclhojo acnim apquileyvam. 16 Am alhta eltamjoc Jesús yoyam epasmoc ángeles. Apquiltamjoc alhta epasmoc enlhitaoc apquiltomja Abraham aptovana niptamin. 17 Incaymalhquic alhta Jesús etniclhac enlhit apanco apno apquilyalhinga. Yoyam etnejic apquimlaycmo nipyesicsa. Yoyam najan etnejic Dios apquilancam apyimtalhnamo. Yoyam emascocsic melyascalhma enlhitaoc. 18 Aplingamcoc alhta acmasca Jesús, aplingamcoc alhta najan acyipconma. Eycaso ayinyema apmopvan Jesús epasmoc enlhitaoc apquiltomja apquillingaycamco acyipconma.
Importancia de la salvación anunciada
1 Por esta causa debemos prestar mucha más atención al mensaje que hemos oído, para que no nos apartemos del camino. 2 Los mandamientos que Dios dio en otros tiempos, por medio de los ángeles, tenían fuerza de ley, y quienes pecaron y los desobedecieron fueron castigados justamente. 3 ¿Cómo, pues, escaparemos nosotros, si no valoramos una salvación tan grande? Pues el Señor mismo fue quien primero anunció esta salvación, la cual confirmaron después entre nosotros los que oyeron ese mensaje. 4 Además, Dios la ha confirmado con señales y maravillas, y con muchos milagros, y por medio del Espíritu Santo, el cual nos ha dado de diferentes maneras, conforme a su voluntad.
Jesús, semejante a sus hermanos
5 Ese mundo futuro del cual estamos hablando, Dios no lo puso bajo la autoridad de los ángeles. 6 Al contrario, en un lugar de las Escrituras alguien declara:
«¿Qué es el hombre? ¿Qué es el ser humano?
¿Por qué lo recuerdas y te preocupas por él?
7 Lo hiciste algo menor que los ángeles,
pero lo coronaste de gloria y honor;
8 todo lo sujetaste debajo de sus pies.»
Así que, al sujetarlo todo debajo de sus pies, Dios no dejó nada sin sujetarlo a él. Sin embargo, todavía no vemos que todo le esté sujeto. 9 Pero vemos que Jesús, a quien Dios hizo algo menor que los ángeles, a causa de la muerte que sufrió ha sido coronado de gloria y honor. Dios, en su amor, quiso que experimentara la muerte para bien de todos.
10 Todas las cosas existen para Dios y por la acción de Dios, que quiere que todos sus hijos tengan parte en su gloria. Por eso, por medio del sufrimiento Dios tenía que hacer perfecto a Jesucristo, el Salvador de ellos. 11 Porque todos son hijos del mismo Padre: tanto los consagrados como el que los consagra. Por esta razón, el Hijo de Dios no se avergüenza de llamarlos hermanos, 12 al decir en las Escrituras:
«Hablaré de ti a mis hermanos,
y en medio de la congregación te cantaré himnos.»
13 También dice:
«En él pondré mi esperanza.»
Y otra vez dice:
«Aquí estoy, con los hijos que Dios me dio.»
14 Así como los hijos de una familia son de la misma carne y sangre, así también Jesús fue de carne y sangre humanas, para derrotar con su muerte al que tenía poder para matar, es decir, al diablo. 15 De esta manera ha dado libertad a todos los que por miedo a la muerte viven como esclavos durante toda la vida. 16 Pues ciertamente no vino para ayudar a los ángeles, sino a los descendientes de Abrahán. 17 Y para eso tenía que hacerse igual en todo a sus hermanos, para llegar a ser Sumo sacerdote, fiel y compasivo en su servicio a Dios, y para obtener, por medio del sacrificio, el perdón de los pecados de los hombres. 18 Y como él mismo sufrió y fue puesto a prueba, ahora puede ayudar a los que también son puestos a prueba.