Apvitayo ningaat Pablo najan apvitayo asoc acyilhomalhca
1 Alhto inyicje actemaclha siyajamalhco ajanco. Movanquejec lhac mepqui siclhanma. Altamjoc oltimnacsic quellhip actemaclha sicvitayo ningaat najan asoc acyilhomalhca, actemaclha selhicmoscama Visqui ingac. 2 Acyicpilcoc lhama enlhit aptomja meyasquiyam Cristo. Catorce años intomjac apmiyayclha alhta netin. Apyovoclhojo lhaja apmiyayclha netin, inlhoyqui laa apvanmoncama. Am oyasamcoc coo. Dios eyca apyasamcoc. 3 Natqui apyeycajay actemaclha netin —nic alhta. Acyicpilcoc as enlhit. Apyovoclhojo lhaja apmiyayclha netin, inlhoyqui laa apvanmoncama. Am oyasamcoc coo. Dios eyca apyasamcoc. 4 Innec alhta acyantamaclho yoclhilhma paraíso. Aplingangvocmec nic alhta moc actemaclha appayvam. Paj lhama enlhit apmopvan elhenic. 5 Evanquic coo oltimnacsic quellhip as amyaa. Altamjoc sat ancoc oyimtalhnesalhcojo ajanco, evanquic olhenic acvamlha sictemaclha mepqui sicmovan ajanco. 6 Altamjoc sat ancoc oyimtalhnesalhcojo ajanco, motnejec sat malha seyeyjamelhma. Altimnasquic coo mataa actomja nasoc anco. Am oltamjoc oyimtalhnesalhcojo ajanco yoyam colhenejec apquilvalhoc quellhip moc sictemaclha coo. Acvamlha sictemaclha coo actemaclha apquilvitay najan apquillingay quellhip. 7 Colhenalhquejec asoc acyilhomalhca siclingay alhta.
Apquiltamjoc Dios yoyam moyimtalhnesalhcoyc ajanco. Innec alhta ayasquisa eyimpejic coo. Apcasinaquic Dios lhama ángel Satanás ayasinancama yoyam jeticpam apmic. Yoyam moyimtalhnesalhcoyc ajanco. 8 Natqui intomjac silmalhnaycam Visqui ingac yoyam elvaticsic apcasquiscama eyimpejic. 9 Aptomjac alhta seyanya Visqui ingac: “Innoc acvamlha siyasicjayo lhip, coymalhquejec mocjam. Invitalhquic mataa acyiviy sicmovan naysicsa mepqui lha apmopvan enlhit” —alhta aptomjac Visqui ingac. Altamjoc olhenic mataa sictemaclha mepqui sicmovan ajanco yoyam colhic evalhoc Cristo apmopvan apanco. 10 Eyca ayinyema acpayjayclha evalhoc naysicsa mepqui sicmovan, naysicsa acyitnocjayo evalhoc, naysicsa ayaymomalhca asoc coo, naysicsa acyimtalhnamo evalhoc. Aclingamcoc as asoc yoyam colhic ayaco Cristo. Sicmovan innac coo ayinyema Cristo naysicsa mepqui sicmovan ajanco.
Aclheneycam apvalhoc Pablo Jesucristo apmolhama apnaycam tingma Corinto
11 Acnasoc lhac actemaclha appayvam acyeyjamelhma. Quellhip ayinyema seyanem otnejic. Incaymalhquic alhta inyicje eltimjic selayo. Nasoc lhaja moyimtalhnamo coo. Sicyimtalhnamo eyca coo, am jelhnoc as enlhitaoc apquiltamjamacpo apanco apóstoles. 12 Am alhta elquinatcasac quellhip sictomja nasoc anco apóstol siyapajasomalhca. Apquilvitac alhta sictemaclha silinlhanyacmo nipyesicsa quellhip. Apquilvitac alhta quellhip asoc monquinatquiscama najan asoc sinpilapquiscama najan tamjaycam sinpilapquiscama ayinyema Dios apmopvan. 13 ¿Apquiltamila apanco ya Jesucristo apmolhama moc yoclhilhma, am ya elhnoc quellhip? Acvamlha lhama asoc, sictamjaycam alhta mataa mepqui acyanmongam nipyesicsa quellhip. Jelasicjiclhojo mocjam coo. Nocollhen nasa apquilvalhoc sicyitnocjascama alhta apquilvalhoc.
14 Acpecjamoc coo mocjam yoyam otnejic maycaa nipyesicsa quellhip. Natqui sat cotnejic sicvoyclha nipyesicsa quellhip. Otnajam sat mocjam mepqui acyanmongam yoyam moyimtalhnecsic apquilvalhoc. Am otingyac coo mataa quellhip solyayem. Inlhenquic mataa evalhoc actemaclha apquilvalhoc quellhip. Incaymalhquic mataa apyap najan inquin colmesic asoc ayitquic. Jave ayitquic yoyam conyema apquilmescama asoc. 15 Altamjoc coo lha olmesic quellhip asoc ajancaoc. Altamjoc omquesalhcojo ajanco, malha asoc macmescama Dios. Altamjoc yoyam coltamilam apquilvalhoc quellhip. Avanjec mataa siyasicjayo quellhip. ¿Asilhte ya selasicjayo quellhip?
16 Apquilyasamcoc quellhip mepqui sicyimtalhnescama apquilvalhoc quellhip. Apquiltomjac mataa napocja quellhip selhena coo: “Apyilhomacpo mataa Pablo aptingyey asoc ingancaoc” —alhta apquiltomjac. 17 ¿Naso ya sicyilhomalhco mataa sictingyey asoc apancaoc naysicsa siyapajascama soycam amyaa nipyesicsa quellhip? 18 Altimnasquic alhta ingyalhing Tito yoyam etnejic maycaa nipyesicsa quellhip. Ayapajasquic alhta poc ingyalhing yoyam etnejic aplhalhma. ¿Apquilyinimcasqui ya alhta quellhip Tito yoyam esaclhac asoc apancaoc quellhip? Ningiltomja ningiltamilsomalhco inganco coo najan Tito. Innoc mataa actemaclha evalhoc.
19 Apquilanayquic mataa quellhip ongillhenalhcoc inganco nipyesicsa quellhip. Paj, cotnaja nintemaclha. Ningiltimnasquic nincoo mataa amyaa napato Dios naysicsa ninlhanma apvisay Cristo. Quellhip elyalhinga, ningiltamjoc ongilpasmoc najan ongilyimnatesquisic apquilvalhoc quellhip. 20 Altamjoc ovoclhac nipyesicsa quellhip. Incacoc enquenyic colpayjiclhejec apquilvalhoc quellhip najan copayjiclhejec evalhoc coo lha. Incacoc enquenyic otac sat apquiltemaclha quellhip apquilatingmoctamo najan apquilyasipquiscama poc najan apquillom najan apquillhenomacpo apanco najan apquiltemaclha apquillhamasomap najan apquillheneycam poc najan apquilyimtalhnesomacpo apanco najan meltamilcasomacpo apanco. 21 Incacoc enquenyic jetnesquisic sat Dios sicmancactama nipyesicsa quellhip. Coyitnocjojoc sat evalhoc sicvita sat apquiltemaclha ingilyalhinga apquilsilhnanomap. Apquilvajanamquic alhta actemaclha apquiltamongvaycmolhma najan actemaclha apquilanatama najan actemaclha mengyascama eltovamcoc najan mengyascama elyinamcoc. Am eyca ellaniclhac mocjam apquilvalhoc.
Visiones y revelaciones de Pablo
1 Nada gana uno con gloriarse de sí mismo. Sin embargo, tengo que hablar de las visiones y revelaciones que he recibido del Señor. 2 Conozco a un seguidor de Cristo, que hace catorce años fue llevado al tercer cielo. No sé si fue llevado en cuerpo o en espíritu; Dios lo sabe. 3 Pero sé que ese hombre (si en cuerpo o en espíritu, no lo sé, solo Dios lo sabe) 4 fue llevado al paraíso, donde oyó palabras tan secretas que a ningún ser humano le está permitido pronunciar. 5 Yo podría gloriarme de alguien así, pero no de mí mismo, pues yo me glorío solamente de mis debilidades. 6 Aunque si quisiera gloriarme, eso no sería ninguna locura, porque estaría diciendo la verdad; pero no lo hago, para que nadie piense que soy más de lo que ve en mí o escucha de mí, 7 y me juzgue por lo extraordinario de esas revelaciones. Por eso, para que yo no me crea más de lo que soy, he tenido una especie de espina clavada en el cuerpo, como un enviado de Satanás, que me maltrata para que no me enorgullezca. 8 Tres veces le he pedido al Señor que me quite ese sufrimiento; 9 pero el Señor me ha dicho: «Mi gracia es todo lo que necesitas; pues mi poder se muestra plenamente en la debilidad.» Así que prefiero gloriarme en mis debilidades, para que habite en mí el poder de Cristo. 10 Y me alegro también de las debilidades, los insultos, las necesidades, las persecuciones y las dificultades que sufro por Cristo, porque cuando más débil me siento es cuando más fuerte soy.
11 Me he portado como un loco, pero ustedes me obligaron a hacerlo. Porque quienes debían hablar bien de mí son ustedes, pues yo no valgo menos que esos «superapóstoles». ¡Y eso que no valgo nada! 12 Ustedes han sido testigos de las marcas del verdadero apóstol que soporté con perseverancia, y las acompañé con señales milagrosas, maravillas y prodigios. 13 ¿En qué han sido ustedes menos que las otras iglesias? ¡En que yo no fui una carga para ustedes! ¡Perdónenme si los ofendí!
La próxima visita de Pablo
14 Escuchen, ya estoy preparado para hacerles mi tercera visita, y tampoco les seré una carga. Yo no busco lo que ustedes tienen, sino a ustedes mismos; porque son los padres quienes deben ahorrar dinero para los hijos, y no los hijos para los padres. 15 Y yo de buena gana gastaré todo lo que tengo, y aun a mí mismo me gastaré en bien de ustedes. Si yo a ustedes los amo cada vez más, ¿me amarán ustedes cada vez menos?
16 Sin duda estarán de acuerdo en que yo no fui una carga para ustedes. Sin embargo, algunos dicen que yo, astutamente, los atrapé con engaños. 17 ¿Acaso los exploté por medio de alguna de las personas que les he enviado? 18 A Tito le pedí que fuera a visitarlos, y con él mandé al otro hermano. ¿Acaso los explotó Tito? ¿No es verdad que los dos nos hemos portado de la misma manera y con el mismo espíritu?
19 Tal vez ustedes piensen desde hace tiempo que estamos a la defensiva, pero no es así. Al contrario, cuando hablamos lo hacemos delante de Dios y como quienes pertenecen a Cristo. Y todo esto, queridos hermanos, lo hacemos para edificación de la comunidad. 20 Mucho me temo que cuando vaya a verlos, quizá no los encuentre como quisiera, y que tampoco ustedes me encuentren a mí como ustedes quisieran. Temo que haya discordias, envidias, enojos, ambiciones personales, chismes, críticas, altanerías y desórdenes. 21 Temo también que, en mi próxima visita, mi Dios me haga sentir vergüenza de ustedes, y que me haga llorar por todos aquellos que desde hace tiempo vienen pecando y no han dejado la impureza, la inmoralidad sexual y los vicios a los que se han entregado.